Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow

Разложили по полочкам случаи употребления пяти главных глаголов побуждения — они не всегда ведут себя так, как мы привыкли. А забавные примеры помогут лучше запомнить правила.

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow— График ужасный, зарплата нелепая… Тебе не дают уволиться, да? — Я люблю свою работу! По пятницам нам разрешают ходить в чем угодно.

Наименее «приказной» из пяти глаголов. Вы даете разрешение, но вас не обязательно должны слушаться.

Предположим, вы на удивление добрый библиотекарь, который разрешает посетителям петь: «You let people sing in the library». Они могут воспользоваться вашей добротой, а могут продолжать тихонечко читать — выбор за ними.

После let используйте bare infinitive — глагол без частицы to.

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow— У нас сегодня вечер воспоминаний, будем просматривать старые фото из путешествий. Присоединишься? — Ой, я бы с удовольствием. Но я сегодня отвожу свою игуану на грумминг.

To have часто используется в конструкции to have smth done. Она пригодится, когда вы не делаете что-то самостоятельно, а платите профессионалу, чтобы это сделали за вас. Если вы решили сами подстричься во время карантина — you cut your hair. Вас подстриг парикмахер в подпольном салоне — you had your hair cut.

Еще примеры подобных услуг:

  • to have your bike fixed (починить велик)
  • to have your apartment painted (покрасить квартиру)
  • to have your lawn mown (подстричь газон)

А еще профессионалам можно доверить обучение английскому — если Present Simple реально осилить самому, то в более продвинутых темах будет сложновато разобраться без помощи. В Skyeng есть все, что нужно для занятий английским, которые реально затягивают: интерактивная платформа, актуальные темы уроков, живой разговорный английский. Пробное занятие — бесплатно.

To have тоже не очень приказной. Вы просите выполнить какую-то работу, но вам вполне могут отказать — например, на сегодня уже все расписано или ваша вещь не поддается ремонту.

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow— Какого черта? Почему я не могу сделать так, чтобы тележка ехала прямо?!— Нео, ты живешь в компьютерной симуляции.

В конструкции to get smth done глагол to get близок по смыслу к to have. Но небольшая разница все-таки есть.

Have однозначно про работу, а вот get может быть и про силу убеждения.

Если вы get your sister to cut your hair, ваша сестра не обязательно парикмахер — возможно, вы уговорами (или подкупом) заставили ее вас подстричь.

Чаще используется с неодушевленными предметами и требует после себя инфинитив с to: «This navigation app is driving me crazy! How do I get it to shut up?!» («Этот навигатор сводит меня с ума! Как сделать так, чтобы он заткнулся?!»).

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow— Пожалуйста, выключите эту песню! Она заставляет меня танцевать, и я это не контролирую!

Теперь мы в зоне, где нет особого выбора. Если кто-то говорит, что родители в детстве made him play the accordion (заставили его играть на аккордеоне), человек подчеркивает, что ходил в музыкальную школу не по своему желанию: его мнения никто не спрашивал.

Если предложение в активном залоге, используйте глагол без частицы to. В пассивном залоге — обычный инфинитив: «I was made to play accordion even though I prefered bassoon» («Меня заставили играть на аккордеоне, хотя мне больше нравился фагот»).

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow— Что вас не устраивает в ваших отношениях?— Она заставила меня пять часов слушать классическую музыку. А потом отвела на балет. Я просто хотел исчезнуть.

Самый «приказной» глагол из подборки. Как и make, он заставляет человека что-то сделать против его воли — так, что даже вспоминать неприятно. Не исключено, что в ход была пущена сила или шантаж.

Надеемся, вам редко придется использовать этот глагол. Но если что, не потеряйте to после: «English grammar forces us to use ‘to’ after ‘force’» («Английская грамматика заставляет нас использовать to после force»).

Разница между do и make в английском языке. Глаголы make и do: употребление и примеры

Английские глаголы do or make часто запутывают тех, кто начинает изучать их, так как во многих других языках они не являются двумя отдельными глаголами.

В этом уроке вы узнаете разницу в употреблении do /make, а также познакомитесь с устойчивыми выражениями с do и make. А в конце статьи вас ждут упражнения на do и make, которые помогут вам понять, в чем разница между ними.

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow

Употребление глагола Do

Начнем с того, что глагол do – неправильный глагол, и вы точно это должны помнить. Но люди имеют свойство иногда забывать и если вы еще не запомнили неправильные глаголы, вы можете перейти по ссылке и повторить их.

The verb do в past tense: did; в past participle: done.

Теперь перейдем к правилу, которое расскажет нам, когда использовать глагол do. В общем do означает выполнить определенное действие. Разберем несколько пунктов подробнее:

  • 1. Мы используем “do” для описания конкретной работы или задачи:

— After she had done the washing-up she went out to do the shopping – После того, как она помыла посуду, она пошла за покупками.
— What did they do at the weekend, honey? – Что они делали на выходных, дорогой?

  • 2. Мы используем ”do” для описания неспецифических действий, которые обычно используются со словами thing, something, anything, nothing, what, everything:

— She did something – Она что-то сделала.
— Jack, the children are so bored. Let’s do something – Джек, детям скучно. Давай чем-нибудь займемся.

  • 3. Мы используем ”do», чтобы заменить другой глагол, если смысл ясен:

— They have to do their hair = brush hair. – Они должны расчесаться.
— We did the dishes = washed. – Мы помыли посуду.
— She’s doing the exam = taking. – Она сдает экзамен.

Выражения с глаголом Do

Есть много слов и выражений, которые используются только с “do”. Они не используют с глаголом «make». Вот список наиболее распространенных из них:

— One’s best/worst – делать все возможное, сделать всё от себя зависящее; причинить максимум вреда.
— business with somebody – вести дела с….
— anything – делать что угодно.
— a crossword – разгадывать кроссворд.
— assignment – сделать задание.
— chores – делать рутинную работу.
— damage to – наносить урон.

— one’s duty – исполнять свой долг.
— an exercise – делать упражнение.
— an experiment – производить опыт.
— good – приносить пользу.
— one’s hair – расчесываться, делать прическу.
— harm – причинять вред.
— homework – делать домашнее задание.
— housework – делать работу по дому.
— a job – выполнять работу.
— lessons – делать уроки.

— something for a living – зарабатывать на жизнь.
— miracles (for) – творить чудеса.
— research – проводить исследование.
— right/wrong – поступать правильно/неправильно.
— a service – сослужить службу.
— the shopping – делать покупки.
— a translation – переводить.
— the washing-up – мытье посуды.
— work – совершать работу.

— a course – пройти курс.
— the dishes – мыть посуду.
— a drawing – рисовать.
— everything – делать все.
— a favour – делать одолжение, оказать услугу.
— gardening – заниматься садоводством.
— the ironing – гладить белье.
— the laundry – стирать белье.
— nails – делать маникюр.
— nothing – ничего не делать.
— project – выполнить проект.

— something – сделать что-то.
— one’s teeth – чистить зубы.

  • — do time (to go to prison) – отбывать срок тюремного заключения.
  • Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow

Употребление глагола Make

Make означает создавать, производить, готовить. Этот глагол неправильный и поэтому нужно запомнить его две формы: past tense – made; past participle – made.

  • 1. Мы используем ”make” для описания создания чего-либо:

— They made a film about Kim’s life – Они сняли фильм о жизни Ким.
— My mother made me a marvelous dress — Мама сшила мне чудесное платье.

  • 2. Мы используем “make” для описания приготовления пищи или напитков:

— My wife makes dinner – Моя жена готовит ужин.
— I’ll make some coffee – Я приготовлю кофе.

  • 3. Используйте “make”, когда говорим о речи или шумах:

— We made a speech – Мы выступили с речью.
— It makes a loud noise – Он издает громкий звук.

  • 4. Материал/происхождение:

— It’s made of gold – Это сделано из золота.
— This skirt was made in Japan – Это юбка была сделана в Японии.

— Sarah makes me smile – Сара заставляет меня улыбаться.

[qsm quiz=59]

Выражения с глаголом Make

Есть много слов и выражений, которые используют только с “make”. Они не используют с “do”. Вот список наиболее распространенных из них:

— an appointment – назначить встречу.
— an arrangement – договориться.
— the bed – застилать постель.
— a cake – испечь торт.
— certain – удостоверяться.
— changes – вносить изменения.
— coffee – готовить кофе.
— a deal with smb – заключить сделку с.
— a decision – принимать решение.
— a discovery – делать открытие.
— an effort – приложить усилие.

— an excuse – находить отговорки; оправдываться; отнекиваться.
— a fortune – разбогатеть.
— an impression – производить впечатление.
— improvements – делать улучшения; добиться улучшений.
— a joke – шутить.
— a mess – испортить что-либо; произвести беспорядок.
— a mistake – допускать ошибку, совершать ошибку.
— money – зарабатывать.
— a noise – поднимать шум, зашуметь.

— an offer – делать предложение.
— peace – заключить договор о мире.
— preparations – проводить подготовку к; готовиться к.
— progress – делать успехи.
— a success of smth – преуспевать в жизни.
— sure – убедиться, удостовериться.
— a translation – переводить.
— trouble – создавать проблемы.
— war – воевать.

— amends – покрывать причинённый ущерб, возмещать убытки
— an attempt – сделать попытку.
— believe – воображать себя кем-либо;
— a choice – делать выбор.
— a stand – выступать в защиту или против чего-либо
— a move – делать движение, приходить в движение
— a comment – высказывать замечание.
— a confession – сознаваться.
— a date – назначать свидание.
— an error – сделать ошибку.

Читайте также:  Независимый причастный оборот в английском языке: причастие 1 и 2, деепричастие

— one’s escape – сбежать.
— an exception – делать исключение.
—  a face – строить гримасы, корчить рожи.
— a fire – развести огонь.
— a fool of – поставить себя в глупое положение, делать из кого-то посмешище.
— fun of – высмеивать кого-либо.
— a fuss (of/over smb) – поднимать шум, скандалить; носиться с кем-либо.
— a journey – путешествовать.
— a loss – нести убытки.

— an observation – сделать наблюдение; сделать замечание.
— a profit – зарабатывать деньги.
— a prediction – предсказывать.
— a promise – обещать.
— a reservation – бронировать место.
— time (find time) – уделять время
— a visit – навестить.
— one’s mind up – принимать решение.
— a bet – заключить пари.
— friend — подружиться.
— love – заниматься любовью.
— a meal – готовить еду.

— phone call – звонить по телефону.
— plan — строить планы.
— point – считать обязательным для себя.
— a sound – издавать звук.

  1. — a suggestion – внести предложение, предлагать.
  2. Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow

Таблица do or make

В приведенной ниже таблице представлены часто используемые устойчивые выражения с make и do. Эти словосочетания должны быть изучены довольно хорошо, чтобы не путать их в разговорной речи. Не забывайте, что носители языка не поймут вас, если вы неправильно используете комбинацию из этих двух глаголов. Изучите эти фразы с make и do, чтобы больше никогда не возвращаться к этой теме.

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow

Предложения с do и make

Прочитав правило make or do прочитайте и примеры, чтобы посмотреть, как функционируют глаголы make/do.

— Roger’s children did their homework two hours ago – Дети Роджера сделали домашнее задание два часа назад.
— Try not to make mistakes – Постарайся не делать ошибки.
— She did her best to win the race – Она сделала все возможное, чтобы выиграть гонку.

— Fresh air and exercises will do him good — Свежий воздух и упражнения пойдут ему на пользу.
— In summer students work just to make a little bit of money – Студенты работают летом, чтобы заработать немного денег.

Правила и основные отличия между Do и Make



Do/Make упражнения в английском языке

Если вы с чистой совестью изучили разницу make/do, то обязательно пройдите онлайн тест, чтобы закрепить полученные знания и заодно посмотреть, как работают эти два глагола в предложениях. В тесте вам нужно самому вписать глаголы make or do.

[qsm quiz=28]

(4

В чем разница между allow, let и permit? | блог об английском языке от easyspeak

В детстве все мы мечтали поскорее вырасти, чтобы не нужно было спрашивать разрешение сделать что-либо или пойти куда-нибудь. Наши сегодняшние слова: allow, let и permit переводятся, как «разрешить / позволить». Сейчас вы узнаете, есть ли между ними разница? 

Allow

Произношение и перевод:Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allowAllow [əˈlaʊ] / [эла’у] – разрешить / позволить

Значение слова:Сказать, что кто-то может сделать что-то

Употребление:Это слово употребляется, когда вы или вам дается разрешение сделать что-либо. Особенно когда разрешение вы получаете от родителей, учителей или людей, которые имеют у вас авторитет. 

Пример:

They don’t allow students to chew gum in the classroom. Они не разрешают студентам жевать жвачку в классе. 

Her parents allow her to go to the parties. Ее родители разрешают ей ходить на вечеринки. 

Хотите заговорить на английском?Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»

Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Let 

Произношение и перевод:Let [ˈlet] / [лэ’т] – разрешить / позволить

Значение слова:Позволить кому-то сделать что-то

Употребление:Используется, когда кто-то разрешает вам сделать что-то или когда вы даете разрешение кому-то. Этот глагол очень распространен в разговорном английском. 

Пример:

Let me have a look at this letter. Позволь взглянуть на это письмо. 

I can't come out tonight – my dad won’t let me. Я не могу пойти гулять ночью, мой папа не разрешит мне. 

Permit

Произношение и перевод:Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allowPermit [pəˈmɪt] / [пэми’т] – разрешить / позволить

Значение слова:Позволить чему-то произойти

Употребление:Это довольно официальное слово. Мы используем его, когда что-то разрешено согласно правилам или закону. Чаще всего употребляется в письменных примечаниях или объявлениях. 

Пример:

Smoking is not permitted anywhere in the building. Курение не разрешено в любом месте здания. 

This hotel permits guests to keep pets. В этой гостинице гостям разрешается держать домашних животных. 

В чем разница?

Allow и let одинаковы по значению и взаимозаменяемы. Оба эти слова имеют значение «разрешить кому-либо сделать что-либо». Однако let используется в Англии намного чаще в повседневной жизни, чем allow, являясь более разговорным словом.

А allow используется чаще, чем let в письме, являясь немного более официальным.

Permit – официальное слово. Употребляется, когда что-либо разрешено по правилам или закону. Его можно встретить в объявлениях или правилах. 

Задание на закрепление

А теперь давайте перейдем к практике. Вставьте слова в следующие предложения.

1. ___ мне помочь тебе.2. Вход посторонним в это здание не ___.3. Родители ___ пойти ей на день рождение.4. ___ мне взять твою книгу.5. На экзамене не ___ пользоваться словарем.6. Учитель не ___ мне выйти из класса.7. По правилам каждому участнику ___ дать один неправильный ответ.

8. Ей ___ делать все, что она захочет.

Пишите номер предложения и слово/слова, которые можно туда вставить. 

Тема:

Make and Do: Какая разница?

Глаголы made, make: разница в употреблении между do, let и allow

Если переводить оба глагола с английского языка – то оба имеют значение делать. Однако употребление их отличается. Есть определенная логика в использовании MAKE и DO.

Глагол DO используется для действий, повторяющихся занятий, обязательств.

Глагол MAKE используется для создания и производства чего-то, для действий, которые вы можете выбрать.

DO обычно направлено на само действие, в то время как MAKE обычно фокусирует на результате . Например, если вы готовите завтрак “make breakfast, результатом будет омлет.  Если вы делаете предложение “make a suggestion,” результат – рекомендация.

Лучше всего разобрать это на примерах, так как большая часть – это устойчивые выражения. Удобнее разделить эти выражения с DO на различные ситуативные контексты:

примеры с Do:

HOUSEWORK

  • do the housework/делать домашнюю работу
    After I got home from the office, I was too tired to do the housework
  • После того, как я приехал домой из офиса, я был слишком уставшим, чтобы заниматься домашней работой.
  • do the laundry/заниматься стиркой
    I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left!
  • Мне очень надо заняться стиркой. – У меня больше не осталось чистой одежды
  • do the dishes –мыть посуду
  • I’ll make dinner if you do the dishes afterwards.
  • Я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду после.
  • do the shopping — заниматься шоппингом
  • I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office.
  • Я пошел в банк, немножко позанимался шоппингом и отправил посылку на почте.

Исключение: make the bed =заправлять кровать.

WORK / STUDY

  • do work – заниматься работой
  • I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project.
  • Я не могу выходить по выходным. – Я должен заняться кое-какой работой над дополнительным проектом
  • do homework – делать домашнее задание
  • You can’t watch any TV until you’ve done your homework.
  • Ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь домашнее задание.
  • do business – вести дела
  • We do business with clients in fifteen countries.
  • Мы ведем дела с клиентами из 15 стран.
  • do a good/great/terrible job – выполнять прекрасно работу
  • She did a good job organizing the party.
  • Она прекрасно организовала вечеринку(в этом выражении, “job”не всегда относится к работе, а просто говорит о том, что человек в этом хорош)
  • do a report – делать отчет
  • I’m doing a report on the history of America
    Я делаю отчет об истории Америки.
  • do a course – брать курс
  • We’re doing a course at the local university.
    Мы проходим курс в местном университете

TAKING CARE OF YOUR BODY – забота о теле

  • do exercise – делать упражнения
  • I do at least half an hour of exercise every day.
  • Я делаю минимум полчаса упражнений каждый день.
  • do your hair(= style your hair) – делать прическу
  • I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair.
  • Я буду готова идти через 15 минут
  • do your nails(= paint your nails) делать маникюр
  • Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet.
  • Не можешь ли ты открыть конверт мне? Я только что накрасила ногти, и они еще не высохли.

GENERAL GOOD OR BAD ACTIONS – общие плохие и хорошие действия

  • do anything / something / everything / nothing –заниматься чем-то
  • Are you doing anything special for your birthday?
  • Делаешь ли ты что-то особенное на свой день рождения?
  • You can’t do everything by yourself – let me help you.
  • Ты не можешь делать все сама – позволь мне помочь тебе.
  • do well – справляться хорошо
  • I think I did pretty well in the interview.
  • Я думаю я хорошо прошел интервью
  • do badly – справляться плохо
  • Everyone did badly on the test – the highest grade was 68.
  • Все плохо справились с тестом – самая высокая оценка была 68.
  • do good – приносить пользу
  • The non-profit organization has done a lot of good in the community.
  • Некоммерческие организации принесли много пользы обществу.
  • do the right thing – совершать правильные поступки
  • When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing.
  • Когда я нашел чей-то кошелек на обочине, я вернул его в полицию потому что я хотел совершить правильный поступок.
  • do your best — постараться
  • Don’t worry about getting everything perfect – just do your best.
  • Не беспокойся о том, что все было идеально – просто постарайся
Читайте также:  Английский в картинках для детей: изучаем нужную лексику

Как видите, все примеры это процессы бытовые с какой-то регулярностью и внимание именно на совершении действия.

Теперь посмотрим, как же и в каких ситуациях уместно использовать глагол МАКЕ. Напомним, что важно получение результата, какого-то продукта. Поэтому и контекст иной.

Например, из сферы приготовления пищи, зарабатывания денег, установления социальных связей

ПРИМЕРЫ С MAKE:

FOOD/ЕДА

  • make breakfast/lunch/dinner
  • готовить завтрак/обед/ужин
  • I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes.
  • Я готовлю ужин – он будет готов примерно через 10 минут
  • make a sandwich — готовить сэндвич
  • make a salad — готовить салат
  • make a cup of tea — сделать чашку чая
  • make a reservation — делать заказ

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant.

Я забронировал на 7.30 наш любимый ресторан

MONEY/ДЕНЬГИ

  • make money – зарабатывать деньги
  • I enjoy my job, but I don’t make very much money.
  • Я люблю свою работу, но я не зарабатываю много денег
  • make a profit – зарабатывать прибыль
  • The new company made a profit within its first year.
  • Новая компания заработала прибыль в течение первого года
  • make a fortune – заработать состояние

RELATIONSHIPS/ОТНОШЕНИЯ

  • make friends — находить друзей
    It’s hard to make friends when you move to a big city.
  • make love (= have sex) – заниматься сексом
  • make a pass at (= flirt with someone) флиртовать с кем-то
  • make fun of someone (= tease / mock someone) смеяться над кем-то
  • make up (= resolve a problem in a relationship) – исправить проблему в отношениях

COMMUNICATION/ОБЩЕНИЕ

  • make a phone call — звонить
  • make a joke — шутить
  • make a point —
    Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas.
  • make a bet — спорить
  • make a complaint –жаловаться
  • We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them.
  • make a confession – сделать признание
  • I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake.
  • make a speech – произнести речьThe company president made a speech about ethics in the workplace.
  • make a suggestion
    Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you!
  • make a prediction — предсказать
    It’s difficult to make any predictions about the future of the economy.
  • make an excuse – находить оправдания
    make a promise – пообещать
  • make a fuss (= demonstrate annoyance) – суетиться
  • make an observation
  • make a comment – оставить комментарий

PLANS & PROGRESS /ПЛАНЫ И РАЗВИТИЕ

  • make plans – планировать
  • make a decision/choice – принимать решение
  • make a mistake – делать ошибку
  • make progress — прогрессировать
  • make an attempt / effort(= try) — пробовать
  • make up your mind(= decide) — передумать
  • make a discovery – сделать открытие
  • make a list – делать список
  • make sure (= confirm) — подтвердить
  • make an exception – сделать исключение

В заключение, хотелось бы отметить, что английский как язык деловой, даже лингвистически разграничивает действия, подразумевающие длительность, регулярность, и действия, нацеленные на результат. Некоторые вещи кажутся нелогичными для русскоговорящих: как можно «делать» друзей. У нас их встречают, находят, заводят. Как бы есть фактор случайности, независящий от нас. А у англоговорящих людей making friends – вопрос технический и полностью контролируемый, решаемый из потребности в установлении связей и контактов.

Язык очень хорошо запечатывает культурные особенности народов, а британцы и американцы – народ очень деятельный и очень конкретный. Поэтому так важно для взаимопонимания разграничивать разные тонкости смыслов, особенно в использовании таких  глаголах как MAKE и DO. Ну, а если вы действительно решили MAKE FRIENDS – то ВАМ надо MAKE A CALL в компанию ENLINE! Make a reservation NOW!

Статья написана преподавателем онлайн школы английского языка Enline Еленой Филимоновой.

Глаголы let make allow

Среди всех глаголов английского языка, есть несколько самых часто употребляемых. Один из них – to make. Неправильный глагол ежедневно используется в повседневной и письменной речи для обозначения совершения какого-либо действия. Он имеет некоторые особенности, регулируемые правилами, и значительное количество устойчивых выражений, которые придется запомнить.

Глагол имеет переходные формы и меняет свое значение в зависимости от добавленного предлога, словосочетания или смысловой нагрузки предложения, где он находится. В зависимости от сочетания слов, рассматриваемый глагол может быть изменен на другие, похожие по смыслу.

Чтобы понять, в чем между make, made разница и другими глаголами, с похожи значениями, придётся более детально изучить смысл каждого и особенности употребления в английском языке.

Значения глагола To make

Глагол to make в повседневной речи встречается десятки, а иногда и сотни раз. В зависимости от смысла предложений, дополнительных наречий и предлогов его значение может меняться. Основные значения, которые можно найти в каждом словаре “делать, что-то производить или создавать”.

Пример Перевод
Mom makes a delicious dinner. Мама делает вкусный ужин.
The teacher is making notes in the class journal during the lesson. Учитель делает пометки в классном журнале во время урока.
The company plans to make new packaging for its products. Компания планирует создать новую упаковку для своих продуктов.

Кроме основного значения, рассматриваемый глагол имеет несколько частных случаев. К ним относятся значения:

  • Cоздать (собственноручно):Children are making beautiful crafts to the day of the teacher. – Дети создают красивые поделки ко дню учителя.
  • Производить:Thecompanyneedstomakemoreproductsfornewcustomers. – Предприятие должно произвести больше продукции для новых клиентов.
  • Совершать:The firefighter made a brave act when he saved the kitten from the fire. – Пожарный совершил отважный поступок, когда спас котенка из пожара.

Грамматическая характеристика глагола To make

Переходный рассматриваемый глагол относится к категории неправильных. Несмотря на большое количество значений, его формы незначительно изменяются при разных временах. В отличие от большинства глаголов, занесенных в таблицу, to make изменяется в корне слова. Его 2 и 3 формы идентичны.

The Base Form (Infinitive) (начальная форма) The Past Simple (простая прошедшая форма) The Past Participle (причастие в прошедшей форме)
make made made

Употребление let и make правила, примеры

Когда мы хотим побудить или даже заставить кого-то что-то сделать на английском, то используем так называемые каузативные глаголы или глаголы причины.

Самые распространенные из них let и make, которые в таких случаях будут являться частью сложного дополнения. Между ними есть существенные смысловые различия, способные полностью менять смысл высказываемого.

В каких случаях нужно использовать let, а когда лучше отдать предпочтение make? Узнаем об этом подробнее и выучим основные правила.

О чем нужно помнить

Let и make относятся к категории Causative Verbs – катенативных или каузативных глаголов, которые выражают причину или повод, побудившие объект в предложении выполнить то или иное действие.

Именно при помощи таких глаголов в английском языке создаются сложные дополнения или каузативные обороты.

Оба глагола образуются по определенным правилам и имеют разные значения, оттенки которых проявляются в разговорной речи.

Есть несколько несложных грамматических законов, соблюдая которые, вы сможете грамотно составлять предложения с let и make.

Во-первых, смысловой глагол в инфинитиве после них всегда употребляется без частицы to, о чем нельзя забывать при переводе, чтобы точно передать суть высказываемого.

Во-вторых, в пассивном залоге можно употреблять только make, при этом let лучше заменять глаголами allow и permit. Два глагола-заменителя let имеют такое же значение – разрешать или позволять.

Несмотря на одинаковый перевод, allow и permit не являются синонимами полностью, permit используется в формальной лексике и в официальных документах, а allow преимущественно в разговорной речи.

Каузативные глаголы образуют достаточно большую группу, let и make считаются наиболее популярными из них, поскольку чаще всего носители языка используют именно их для выражения разрешения на какое-либо действие.

Когда лучше употреблять let

Let обычно используют в предложениях со значением позволять что-либо делать или давать разрешение на выполнение какого-то действия. По сравнению с make глагол let имеет более мягкое смысловое значение и означает, что объект не заставляют делать что-то против его воли. Например:

My father let me take his car. Отец разрешил мне взять его машину.

My boss let me take a vacation in June. Начальник разрешил мне взять отпуск в июне.

Также let употребляется в тех случаях, когда нужно подчеркнуть, что объект предложения дает право на какую-то выгоду или преимущество. Например:

You can see more if you buy the card which lets you visit additional galleries in our museum. Вы сможете увидеть больше после приобретения карты, дающей право на посещение дополнительных галерей в нашем музее.

Let используют и в популярной конструкции let’s, которая выражает предложение сделать что-то совместно с говорящим, например:

Let’s go for a walk. Пойдем погуляем.

В каких случаях используют make

Глагол make используют преимущественно в тех предложениях, где объект заставляют или принуждают выполнять какое-либо действие. Смысловое отличие make от let заключается в том, что в первом случае главное действующее лицо в предложении не хочет делать то или иное, но вынуждено выполнять такое действие с учетом определенных обстоятельств. Например:

Читайте также:  Как выучить 3000 самых употребляемых английских слов: лучшие методики и приемы

Her boss made her work in her weekends. Шеф заставил ее работать на выходных.

His father made him clean his room quickly. Отец заставил его быстро убраться в комнате.

Make имеет еще одно значение и может обозначать действие, побуждающее объект совершить тот или иной поступок, причем как в положительном, так и в отрицательном значении. К примеру:

This animal makes me laugh. Это животное меня смешит.

His death made me very sad. Его смерть сильно меня расстроила.

При использовании make в страдательном залоге необходимо ставить частицу to перед инфинитивом, в таком случае она не опускается. Например:

He was made to go there with them even though he didn’t want to do it. Ему пришлось идти туда вместе с ними, хотя он не хотел этого делать.

Make также часто используется с прилагательными, выражающими состояние объекта в предложении. В этом случае инфинитив также не употребляется. К примеру:

His results made me very happy. Его результаты очень меня обрадовали.

Что и в каких случаях выбрать?

Составляя предложения на английском, мы нередко затрудняемся с выбором, особенно если речь идет о примерах со сложной смысловой нагрузкой. Выбирать let мы можем только в тех ситуациях, когда хотим сказать, что объекту разрешено что-либо сделать. При этом объект сам не против выполнять действие, описываемое в предложении. У make может быть два значения.

В первом случае мы используем глагол make, когда выражаем действие, навязываемое объекту, то есть он не дает своего согласия на его выполнение. Также make может выражать причину, побудившую объект к какому-либо действию или подвергшую его определенному состоянию, если употреблять его с прилагательным, которое выражает качество объекта.

Значение allow и permit

Помимо глаголов let и make для выражения разрешения или позволения что-либо сделать можно использовать глаголы allow и permit.

Они представляют собой удобные синонимы, при этом permit используется в официальном контексте, а allow в разговорном. Оба выражают действие, которое разрешено выполнить объекту в предложении.

У значений этих глаголов множество сходств и различий, поэтому выбирать подходящий необходимо в зависимости от смысла предложения.

Чтобы образовать предложение с глаголом permit или allow, необходимо всегда использовать прямое дополнение в сочетании со смысловым глаголом в его инфинитивной форме. Например:

He allowed me to take his car. Он разрешил мне взять его машину.

The gardener permitted the children to pick apples in his big garden. Садовник разрешил детям собирать яблоки в его большом саду.

В предложениях с безличным подлежащим можно использовать только permit, к примеру:

It was not permitted to take these things in the exposition. Брать вещи из этой экспозиции было запрещено.

Если в безличном предложении необходимо применить именно глагол allow, в пассивном залоге лучше употребить личное местоимение в качестве подлежащего. Также нужно помнить, что именно allow используется со всеми предлогами и наречными частицами, permit допускается применять преимущественно без них.

Несмотря на кажущиеся сложности, использование глаголов let и make в повседневной речи, разговорном или официальном английском не доставляет проблем, если соблюдать грамматические правила и законы. Для образования правильных предложений с let и make полезно повторить тему про Past Simple,  время, которое часто используется именно с этими глаголами.

Чем отличаются английские глаголы get, have, let, make

Глаголы get, have, let и make мы можем употреблять, когда хотим, чтобы определённое действие было выполнено.

При этом мы не выполняем это действие сами, а просим (настаиваем, заставляем, платим, позволяем), чтобы кто-то другой его выполнил за нас или другого человека.

  • I cleaned my house. (самостоятельно)
  • A cleaner cleaned my house. (действие выполняет кто-то другой)
  • I had my house cleaned. (действие выполнили не мы, а кто-то другой за нас)

Have

  1. have — had — had
  2. have somebody do something

Попросить кого-либо сделать действие; переложить ответственность на другого человека.

Мы можем даже не указывать того, кто совершает действие. Для этого есть структура have something done.

  • I had the hairdresser do my hair. / I had my hair done. – Я подстриглась.
  • Joe had the mechanic repair his car. / Joe had his car repaired. – Машину Джо починили.
  • Please, have your assistant call me about the issue. – Пожалуйста, пусть ваш ассистент позвонит мне по данному вопросу.

Get

  1. get — got — got
  2. get somebody to do something

В случае, если убеждаем или заставляем кого-либо совершить действие.

  • She can't get her children to read more. – Она не может заставить своих детей больше читать.
  • The doctor got his patient to take the medicine. – Доктор убедил пациента принять лекарство.
  • TV commercials are trying to get people to buy these goods. – Телереклама старается убедить людей покупать их товары.

Let

  1. let — let -let
  2. let somebody do something

Когда позволяем кому-либо сделать что-то.

  • He let me drive his car. – Он позволил мне вести его машину.
  • My parents won't let me go to the party. – Родители не разрешат мне пойти на вечеринку.
  • Let me help you with this. – Позволь помочь тебе с этим.

Make

  1. make — made — made
  2. make somebody do something

Когда кого-либо заставляют выполнить действие.

  • She always makes her children do their homework. – Она всегда заставляет детей делать уроки.
  • Who made you wear this? – Кто заставил тебя так одеться?
  • Mr. Jones made me apologize for my words. – Мистер Джонс заставил меня извиниться за свои слова.

Особенности употребления глаголов allow, permit, let

Глаголы to allow, to permit, to let переводятся на русский язык как «позволять, разрешать». Они различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по своей стилистической окраске.

Глагол to allow имеет смысловой оттенок «позволять кому-либо что-либо делать, дать право, возможность что-либо сделать». Этот глагол стилистически нейтрален:

Father never allowed the children to swear. Мой отец никогда не позволял детям ругаться.

Jack was allowed to come too, and he barked at the porters, and at the station-master, and even at the train as soon as it appeared. Джеку тоже разрешили пойти, и он лаял на носильщиков, на начальника станции и даже на поезд, как только он появился.

Глагол to allow употребляется при выражении вежливой просьбы и звучит довольно официально:

Pray allow me to detain you for a minute. Пожалуйста, разрешите мне задержать вас на минуту.

Will you allow me to use your pen? Пожалуйста, позвольте мне воспользоваться вашей ручкой?

Глагол to permit имеет смысловой оттенок «разрешить, предоставить право что-либо делать». По сравнению с глаголом to allow глагол to permit имеет более официальную окраску и принадлежит к числу «книжных» слов:

No person but yourself is permitted to lift this stone or enter the cave. Никому, кроме вас, не разрешается поднять этот камень или зайти в пещеру.

Because of his weak heart he was not permitted to play football. Из-за больного сердца ему не разрешали играть в футбол.

В современном языке слова to allow и to permit могут и не иметь вышеназванных смысловых оттенков и взаимозаменяются на равных правах, сохраняя при этом присущую им стилистическую характеристику:

Smoking is not allowed here. Курить здесь не разрешается.

Smoking is not permitted in this restaurant. В этом ресторане курить не разрешается.

Глагол to let имеет смысловой оттенок «позволять, допускать, давать возможность кому-либо делать что-либо»:

He was a most unsociable dog; he didn't let them lay hand on him. Он (пёс) был очень необщительным; он не позволял им дотрагиваться до себя.

This fellow didn't let me pass the footbridge. Это парень не дал мне пройти по пешеходному мостику.

Глагол to let требует употребления после себя местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, them, it) или существительного, за которым следует инфинитив без частицы to:

Let me introduce you to the staff. Разрешите мне познакомить вас с сотрудниками.

Don't let the children come near the edge of the platform. Не разрешайте детям подходить к краю платформы.

При употреблении с глаголами to drop (ронять) и to fall (падать) в прямом и переносном смысле глагол to let на русский язык не переводится:

Shall we let the matter drop? Может быть нам оставить этот разговор?

She has let her matches fall in the gutter and they are all spoiled. Она уронила спички в сточную канаву, и они все испортились.

Глагол to let так же как и глагол to allow употребляется при выражении вежливой просьбы. Однако to let имеет более разговорную окраску:

Let me tell you how I first read that story. Разрешите мне рассказать вам, как я впервые прочёл этот рассказ.

Allow me to introduce my fellow-travelers to you. Позвольте мне познакомить вас с моими спутниками.

Для тренировки навыков употребления рассмотренных глаголов предлагаем пройти тест на нашем сайте: Allow, permit, let.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector