Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

AT THE AIRPORTДиалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

  • В аэропорту
  • 1Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения. Immigration Иммиграционный контроль
  • Inspector: May I see your passport, please?
  • Passenger: Yes, here it is.
  • Inspector: Did you arrive on Japan Airlines?
  • Passenger: No, I arrived on Air France, Flight 365.
  • Inspector: What is the purpose of your visit?
  • Passenger: I’m on a business trip.
  • Inspector: How long are you going to stay here?
  • Passenger: For two weeks.
  • Inspector: Could I see your ticket, please?
  • Passenger: Here you are.

Inspector: Ok, your visa is valid for a month. If you decide to stay longer, have it renewed at the immigration department.

Passenger: I see, thank you very much.

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Vocabulary словарь

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

  1. arrive прибыть, прилететь
  2. passport паспорт
  3. here it is вотон
  4. here you are вот, пожалуйста
  5. Japan Airlines Японскиеавиалинии
  6. Arrive on Japan Airlines прилететьна
  7. AirFrance Эр Франс (название французской авиакомпании)
  8. flight рейс
  9. purpose цель
  10. on vacation наотдыхе
  11. on a business trip вделовойпоездке
  12. вкомандировке

How long are you going to stay here? Как долго вы собираетесь пробыть здесь?

For two weeks. Двенедели.

Could I see your ticket, please? Я могу посмотреть ваш билет?

  • visa виза
  • yourvisaisvalidfor amonth ваша виза действительна в течение месяца
  • to stay longer остатьсядольше
  • have it renewed продлитееё
  • immigration department службаиммиграции, департамент
  • 2Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения. At the Customs На таможне

Inspector: Put your bags on the table, please and give me your Customs form. Mm… How long are you going to stay in the country?

  1. Passenger: Three weeks.
  2. Inspector: Do you have anything to declare?
  3. Passenger: Sorry?
  4. Inspector: Cigarettes, alcohol?
  5. Passenger: No.
  6. Inspector: Any plants, fresh fruit and meat?
  7. Passenger: Oh no.

Inspector: Will you open your bag, please? Are you bringing any gifts into the country?

  • Passenger: No.
  • Inspector: What is in the bottle?
  • Passenger: It’s medicine.

Inspector: Okay. Here is your Customs form.

Passenger: What should I do with it?

Inspector: Do you see that inspector over there? Give it to him.

Passenger: I see. Thank you very much.

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Vocabulary словарь

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

  1. Put your bags on the table. положитевашисумкинастол
  2. customs таможня
  3. Customs declaration (form) таможеннаядекларация

Do you have anything to declare? Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной?

dutyfree не подлежащие обложению таможенной пошлиной

Any plants, fresh fruit and meat? (Есть ли у вас) какие-либо растения, свежие фрукты, мясо?

Will you open your bag? Откройте свою сумку.

Areyoubringinganygifts? Вы везёте какие-либо подарки, сувениры?

What is in the bottle? Что в бутылке?

Itsmedicine. Это лекарство.

What should I do with it? Что мне с ней делать?

  • inspector инспектор
  • over there там
  • 3Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения. Buying a ticket Покупка билета

Passenger: Good afternoon. May I have a ticket to London, please?

Clerk: Single or return?

Passenger: Return, business class please. How much is it?

Clerk: It’s $ 300. Your passport, please.

Passenger: Here you are. When does the flight leave?

Clerk: It leaves daily at noon and arrives to London at 3.40

Passenger: Is it a non-stop flight?

Clerk: No, it isn’t. There is one-hour stopover in Atlanta.

Passenger: What about the return flight?

Clerk: Let me check… This is a daily, Monday through Saturday, flight. The departure time from London is 2 p.m. It arrives in Chicago at 6.30.

  1. Passenger: That’s fine.
  2. Clerk: Here is your ticket, please.
  3. Passenger: Thank you very much.

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Vocabulary словарь

May I have a ticket to London? можно мне билет до Лондона?

Singleorreturn билет в один или два конца

How much is it? Сколько он стоит?

When does the flight leave? В котором часу отправляется рейс?

  • daily ежедневный
  • at noon в полдень
  • a non-stop flight беспосадочный полёт
  • stopover промежуточная посадка
  • Monday through Saturday с понедельника по субботу
  • departure time время вылета

2 p.m. два часа пополудни

4. At the Check-in counter Регистрация

Clerk: Good afternoon. Your ticket, please? Will you put your suitcases here and I’ll check them through.

  1. Passenger: All right.

Диалоги на английском «В аэропорту»

Learn to speak English in the airport/ Учимся говорить по-английски  в аэропорту.

Внимание! Добавлены аудио файлы для прослушивания фраз!

Какое чувство вас охватывает, когда вы оказываетесь в аэропорту? Когда вы видите толпу стремящихся куда-то людей? Смятение, страх, растерянность? А если к этому добавить, что вы находитесь за пределами родной страны и совершенно не знаете языка.

Как обратится за помощью, спросить номер терминала и получить нужную информацию? Мы предлагаем вашему вниманию статью, которая поможет вам лучше ориентироваться в аэропорту, зная некоторые английские фразы. Вы сможете задать интересующий вас вопрос на английском и получить нужную информацию.

Потренируйтесь с этими фразами на английском, и вы сумеете избежать множества проблем.

Go through security/ Проходим через службу безопасности

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Прежде всего, нужно пройти процедуру предполетного досмотра, а также предъявить для досмотра багаж. При прохождении контроля службы безопасности (security check) необходимо предъявить билет, посадочный талон (boardingpass) и документ, удостоверяющий личность пассажира (passport).

Вы должны поставить свой багаж на аппарат, который проверяет его рентгеновскими лучами (put your hand luggage through the x-ray machine). Запрещается перевозить в салоне самолета ножи, аэрозоли, жидкости более 100 мл. Все эти предметы разрешается положить в багаж.

Фразы:

Chek -in   /Регистрация

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

 Регистрация на международные рейсы (international flights) начинается за два часа до вылета (two hours before departure). Пассажиры подходят к стойке регистрации (check-in counter), предоставляют паспорт и взвешивают чемодан (weigh a suitcase or a bag), сдают его в багаж (check in), оставляя при себе ручную кладь. Небольшая сумка, которую вы возьмете на борт самолета называется ручной кладью (carry-on luggage or carry-on), На всю ручную кладь и провоз жидкостей и беспошлинных товаров распространяются особые правила.
Каждый пассажир получает посадочный талон (boarding pass), который необходимо предъявить при посадке (boarding), проходит паспортный контроль (go through the passport control) и сканирование ручной клади (carry-on scan).

NB: На стойке регистрации пассажиров всегда есть багажные бирки (luggage tags), в которые пассажир может внести адрес проживания в пункте назначения и закрепить на багаже, хотя это необязательно. Пассажиру обязательно нужно сохранить номерные бирки, которые обычно временно наклеивают на посадочный талон или в паспорт.

Вопросы, которые могут задать на стойке регистрации:

Вопросы, которые вы можете задать на регистрации

Information desk / Справочное бюро

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Информационное бюро

Читайте также:  Миссис или мисс – обращение в английском языке mr, ms, mrs или miss

Departurelounge/зал ожидания ( перед выходом на посадку)

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Зал ожидания

Когда вы прошли службу безопасности и зарегистрировали свой багаж (check your baggage) необходимо пройти в зал ожидания (departure lounge). Ожидайте там до момента посадки (time of boarding).

Чтобы скоротать время ожидания, вы можете посетить магазины беспошлинной торговли (duty-free), которые находятся в международных аэропортах  (international airport).

 Shop, eat, relax and enjoy —  Пройтись по магазинам, пообедать в кафе, отдохнуть и получить от всего этого удовольствие именно в этой фразе содержится все то, чем можно заняться в ожидании вылета.

В последнюю минутку купить подарок, сувенир на память или немного перекусить (to snack). Многое можно купить в аэропорту.

DeparturegateВыход на посадку

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Время начала посадки указано как на Вашем посадочном талоне, так и на информационных экранах в аэропорту (departure board). Номер выхода (number of gate) также указан( pointed

Фразы на английском в аэропорту — слова в самолете

Авиаперелёты на сегодняшний день являются самым быстрым способом перемещения на дальние расстояния (Like you didn't know).

Самолётами пользуются все категории людей: туристы — для путешествий, бизнесмены — для командировок, обычные люди — для поездок к родственникам.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • В аэропорту
  • В самолёте часть 1
  • В самолёте часть 2
  • Заказ билетов

Когда речь заходит о перелетах в другие страны, то знать опрделенные фразы на английском просто необходимо. Они помогут не растеряться в аэропорту и успешно добраться до пункта назначения. So let’s started! 

Аудио уроки курса разговорного английского: фразы для общения в аэропорту

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Читай также

Обучение английскому через общение

Покупка билета

Как известно, для покупки билета в аэоропорту нужно обратиться в кассу (booking office). Это если вы вдруг передумали с пунктом назначения. Но обычно покупка билета происходит онлайн. В большинстве авиакомпаний существует услуга  «book online» (забронировать по Интернету). Чтобы поговорить с кассиром используйте следующие фразы:

Can I book/have a ticket to Riga?Могу я забронировать / купить билет до Риги?

Please, give me two business class tickets to Minsk.

Два билета бизнес-класса до Минска, пожалуйста.

I need a ticket for the 9:30 morning flight from Kyiv to Madrid. Economy class, please.

Мне нужен билет на рейс в 9:30 утра из Киева в Мадрид. Билет эконом-класса.

  • Do you have any discounts?
  • Is it a connecting flight or direct?
  • What is allowed for hand luggage?

У вас есть какие-нибудь скидки?Рейс с пересадками или прямой?Что можно взять как ручную кладь?
Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Не важно, как были куплены билеты — онлайн или в кассе — после их приобретения понадобится boarding pass (талон на посадку), без которого не миновать check-in for the flight (регистрацию на рейс). Сайты большинства авиакомпаний позволяют распечатать талон вместе с билетом. А если этого сделать не удалось, то корректный английский в аэропорту будет как никогда кстати. Итак, чтобы получить свой талон у кассира, понадобится ticket (билет), passport (паспорт) и следующие фразы на английском:

Please, give me a boarding pass.Пожалуйста, дайте мне посадочный талон.

  1. When will the registration end?
  2. Where could I find the check-in desk?
  3. What time does the boarding begin?

Когда заканчивается регистрация?Где я смогу найти стол регистрации?Когда начнётся посадка?

Контролёр за check-in desk (регистрационным столом) в праве задать уточняющие вопросы подобного содержания:

Please, show me your boarding pass.Пожалуйста, покажите ваш посадочный талон.

  • Sorry, but you have to pay / arrange payment for every extra kilo.
  • Is there any hand-luggage of your own?
  • Do you prefer an aisle seat or a window seat?

Простите, но вы должны внести плату за каждый килограмм свыше нормыУ вас есть какая-нибудь ручная кладь?Вы предпочитаете кресло у прохода или у окна?
Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

При покупке билета не забудьте уточнить, нужен ли вам билет в обратную сторону. Вам могут задать следующий вопрос:

Would you like to make it return or one-way?Вам нужен билет в обратную сторону или в одну?

Разница между Make и Do

Не забывайте держать ухо в остро и прислушиваться к оповещениям по аэропорту. Вот что вы можете услышать:

Boarding will begin in approximately 5 minutes. We ask all families with young children to move to the front of the line.Посадка начнется примерно через 5 минут. Мы просим все семьи с маленькими детьми переместиться в начало очереди.

We’d like to invite all our passengers flying in business class to start boarding.

Приглашаем всех наших пассажиров, летящих бизнес-классом, начать посадку.

All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.

Все пассажиры, прибывающие из Нью-Йорка, могут забрать свой багаж с багажной карусели № 4.

Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight NZ245 has been delayed. Your new departure time is 2.25 p.m.

Дамы и господа, объявляем, что рейс NZ245 задерживается. Новое время отправления — 14.25.

All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge.

Приглашаем в гостиный зал всех пассажиров, летящих в Стамбул.

Таможенный контроль

Зарегистрировавшись, вы попадаете в руки custom service (работников таможни), которые хорошо знают как свою работу, так и английский. Общаясь с ними, вы можете услышать одно из следующих предложений:

Please, open your suitcase for examination.Пожалуйста, откройте ваш чемодан для проверки.

Count your bags, please.

Посчитайте ваши сумки, пожалуйста.

We're sorry, but your carry on is too heavy. You will have to check it.

К сожалению, ваша ручная кладь слишком тяжелая. Вам придется ее перепроверить.

I’m sorry, but that is too big. Each container must not exceed (go over) 100ml.

Английский для бытовухи: что говорить в аэропорту

Все больше стран открывают границы, а это значит, что самое время освежить в памяти слова, которые пригодятся вам в аэропорту. Там и так всегда чувствуешь себя волнительно — контроли и досмотры, а после перерыва в полетах вообще легко растеряться и запаниковать. Сохраняйте наши карточки на телефон и чувствуйте себя уверенно.

В этом аэропорту случаются самые неожиданные ситуации и все общаются только по-английски.

Самые нужные слова, чтобы получить заветное место в салоне и сдать багаж.

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

И пусть вам попадутся самые вежливые сотрудники аэропорта!

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Эти слова вы можете увидеть на табло или услышать от голоса с неба, который каждые две минуты что-то сообщает пассажирам.

Читайте также:  16+ маты на английском языке с переводом: английские и американские ругательства, интересные факты

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Подготовьтесь к будущему путешествию с нашим бесплатным личным планом. Там полезные ссылки и советы, что повторить перед поездкой.

А теперь — пример диалога в аэропорту «Хитрый». Попробуйте проговорить его вслух:

— Hello. — Здравствуйте.— Hello. — Здравствуйте. — Can I see your passport, please? — Могу я увидеть ваш паспорт, пожалуйста?— Sure, here you are. — Конечно, вот он.— Are you checking in any luggage? — Вы регистрируете багаж?— Yes, this suitcase. — Да, этот чемодан.

— Let’s put it on the scale, please. Let me see. You have one kilogram overweight luggage. Do you want to take something out or to pay an excess baggage charge? — Давайте поставим его на весы, пожалуйста. Дайте я взгляну. У вас один килограмм перевеса. Вы хотите что-то достать или заплатить за багаж дополнительно?— Let me take my jacket out.

 — Давайте я достану куртку. — No problem. Do you have any hand luggage? — Без проблем. У вас есть ручная кладь?— Yes, my backpack. — Да, мой рюкзак. — Just put this sticker on it, please. Did you pack your bags yourself? — Просто наклейте на него эту наклейку, пожалуйста. Вы паковали вещи самостоятельно?— Yes, I did.

 — Да. — And have you left your luggage unattended at any time? — Вы оставляли багаж без присмотра?— No, I haven’t. — Нет. — Thank you. Here is your boarding pass. You are all set. Be at the gate at least 45 minutes prior to the departure time. — Конечно. Вот ваш посадочный. Все в порядке.

Будьте у выхода как минимум за 45 минут до отправления. — Thank you. — Спасибо.

Диалоги на английском. Английский в аэропорту

 Аэропорт, конечно, великий источник радости, но есть радость еще больше: та, что охватывает вас в самолете. Она достигает апогея, когда вы сидите у окна, а самолет отрывается от земли— Амели Нотомб.

 Аэропорты — параллельная реальность. Другая энергетика. За кажущимся хаосом — отработанная схема. В этой реальности ежеминутно воспаряют и приземляются надежды. Аэропорты — шумные муравейники человеческих судеб— Эльчин Сафарли.

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Тема аэропорта всегда являлась для меня сложной. Вообще в аэропортах я всегда страдаю пространственным идиотизмом и мечусь как кролик от одной стойки регистрации к другой и судорожно думаю: Куда идти дальше? О Боже, паспортный контроль, о Боже таможня.

 Аэропорт для меня это огромный город, который открывает мне двери в новый мир. Я всегда волнуюсь, когда еду в аэропорт. Радостно волнуюсь, когда взлетаю. У меня вызывают восхищение и «летящие ласточки» , которые трудятся на борту и с которыми я имела честь поработать над улучшением английского.

  •  Итак, посмотрим  типичный  для аэропорта диалог.
  • Agent: What is your final destination?
  • Dan: Los Angeles.
  • Agent: May I have your passport, please?
  • Dan: Here you go.
  • Agent: Are you checking any bags?
  • Dan: Just this one.
  • Agent: OK, please place your bag on the scale.
  • Dan: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there?

Agent: No, it’ll go straight through to Los Angeles. Here are your boarding passes — your flight leaves from gate 15A and it’ll begin boarding at 3:20. Your seat number is 26E.

  1.  final destination — конечный пункт назначения.
  2. checking — здесь в значении регистрировать, ставить на контроль.
  3. on the scale — на весы
  4. stopover — остановка, трансфер перед конечным пунктом назначения.
  5. go straight through — когда вам говорят, что багаж «go straight through» это означает, что он пойдет до конечного пункта назначения.
  6. boarding passes — билеты
  7. begin boarding — начинатьпосадку
  8. seat number — номер места в самолете
  9. gate — выход на посадку.
  10. Разговорные фразы.
  •  “Where are you flying today?” Куда вы сегодня летите?
  •  “What’s your final destination?” Каков ваш конечный пункт назначения?
  •   Check your bags — означает регистрировать багаж.
  •   Carry-on bags — ручная кладь, которую мы берем с собой и проверяем через лучи.
  • “Excuse me, where is the American Airlines check-in desk?” Извините,где стойка регистрации американских авиалиний?
  • “Where is terminal 4?” Где терминал 4?
  • “Where is gate 36?” Где  проход 36?
  • “How many bags can I check?” Сколько багажа я могу зарегистрировать?
  • “Will my luggage go straight through, or do I need to pick it up in [Chicago]?” Мой багаж пойдет до самого конца или же надо будет перехватить его в Чикаго?
  • “How much is the fee?” Если ваш багаж превышает лимит, надо будет заплатить fee в зависимости от лишнего веса. “Please mark this bags «fragile». Пожалуйста пометьте багаж как «fragile». Помечается, когда в багаже перевозятся хрупкие вещи. “Is the flight on time?” Вылет вовремя? “There’s a 20—minute delay». Задержка на 20 минут.
  • Has your luggage been in your possession at all times? Багаж находился с вами все это время? Possession (владение).
  • Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on? Вы осведомлены о правилах перевозки жидкостей и ручной клади?
  • Are you carrying any firearms or flammable materials? Вы перевозите оружие или взрывоопасные материалы?
  • Have you left your luggage unattended at any time? Вы оставляли свой багаж без присмотра?
  • Has anyone given you anything to carry on the flight? Кто-нибудь давал вам что-нибудь пронести в самолет? 

Проходим сквозь службу безопасности.

  • Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения
  •  X- ray machine рентгеновский аппарат, который проверяет багаж.
  • metal detector  металлоискатель
  • conveyor beltлента по которой идет багаж.
  • bins —  коробочки для перевозки вещей
  • Разговор на таможне.
  • Agent: Please lay your bags flat on the conveyor belt, and use the bins for small objects.
  • Dan:

Слова по теме “В аэропорту” / At the Airport

Вы собрались путешествовать? Тогда подборка слов по теме “Аэропорт” вам очень пригодится. Здесь собрана вся лексика по теме Airport на английском языке с переводом. Вы познакомитесь со словами и выражениями, используемыми в международных аэропортах.

Let’s go!

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Слова на английском с переводом

Слово на английском Перевод
Flight Рейс
Domestic flight Внутренний рейс
International flight Международный рейс
Arrivals Прибытие
Departures Вылет
Gate Выход на посадку
Check-in Регистрация
Terminal Терминал
Destination Направление, пункт назначения
Luggage / Baggage Багаж
Baggage claim  Выдача багажа
Baggage weight  Вес багажа
Baggage drop-off Сдача багажа
Carry-on luggage Ручная кладь
Hand luggage Ручная кладь
Security control Контроль безопасности
Passport control Паспортный контроль
Customs Таможня
Connecting flight Стыковочный рейс
Transit Транзит
Transfer Трансфер
Boarding pass Посадочный талон
Window seat Место у окна
Aisle seat Место у прохода
Flight status Статус рейса
Delayed Задерживается
Closed Выход закрыт
Cancelled Отменен
Now boarding Идет посадка
Читайте также:  Crazy english — интересные факты об аглийском

Фразы

Когда вы регистрируетесь на рейс, сотрудник аэропорта может спросить у вас:

Фраза на английском Перевод
May I see your passport, please? Ваш паспорт, пожалуйста.
Do you have any luggage? У вас есть багаж?
How many bags are you checking? Сколько сумок вы регистрируете?
Place your bag on the scale. Поставьте свою сумку на весы.
Do you have any carry-on luggage? У вас есть ручная кладь?
Did you pack these bags yourself? Вы сами собирали эти сумки?
You have to check-in your luggage. Вы должны зарегистрировать свой багаж.
Open your case for examination, please. Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.

Посадочный талон

После регистрации вам выдадут посадочный талон, где указан номер рейса, время посадки, номер выхода на посадку и ваше место в самолете, а также время вылета:

Диалог в аэропорту на английском: правила и тонкости общения

Требования к багажу

Обратите внимание на требование к весу и размерам багажа. Если вес превышает допустимый (excess luggage), вам нужно будет либо что-то вынуть, либо доплатить за перевес.

В таком случае вам могут сказать:

Фраза на английском Перевод
Your baggage is overweight. Вес багажа превышает допустимый.
Carry-on can’t weigh more than 10 kilos. Вес ручной клади не должен превышать 10 кг.
I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage. Я боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес.
Your carry-on luggage is too large. Ваша ручная кладь слишком большая.

На борту самолета

Фразы пассажиров:

Фраза на английском Перевод
Where is the seat 85A? Где находится место 85А?
Could you please direct me to my seat? Не могли бы вы провести меня на мое место?
Could I change seats with you? Могу я поменяться местами с вами ?

Диалог «В аэропорту» на английском языке с переводом

Мужчина опоздал на самолет и хочет обменять билет. Сотрудник аэропорта ищет подходящий рейс, чтобы помочь пассажиру.

На русском Перевод на английский
Август: Добрый вечер! Мне нужна ваша помощь. August: Good evening! I need your help.
Остин: Добрый вечер. Что случилось? У вас очень встревоженный вид. Austin: Good evening. What happened? You have a very troubled look.
Август: Я не успел на посадку, самолет уже улетел. Я впервые оказался в такой ситуации и не знаю, как поступить? August: I had not time to land, the plane had already departed. I found myself in such a situation and not know what to do?
Остин: Не стоит волноваться, сейчас мы решим все вопросы. Вы намерены улететь сегодня или хотите отложить поездку? Austin: don't worry, now we will solve all the issues. You are going to leave today or you want to postpone the trip?
Август: Сегодня. Чем раньше, тем лучше. August: Today. The sooner the better.
Остин: Хорошо. Назовите ваш рейс. Austin: Good. Name your flight.
Август: Лондон – Сочи, в 10:00 August: London – Sochi, 10:00
Остин: Это прямой рейс? Austin: It's a direct flight?
Август: Да. August: Yes.
Остин: Ваши места находились в бизнес-классе? Austin: Your seats were in business class?
Август: Нет, в эконом-классе. В этой ситуации у меня меньше преимуществ? August: No, in economy class. In this situation, I have fewer benefits?
Остин: Не совсем. Опоздавшие пассажиры бизнес-класса имеют возможность улететь ближайшим рейсом или вернуть деньги. Austin: Not really. Late passengers of the business class have the opportunity to fly on the next flight or return the money.
Август: А мне придется покупать новый билет? August: And I have to buy a new ticket?
Остин: Нет, вы можете его обменять, оплатив штраф 60 фунтов. Austin: No, you can exchange it by paying a fine of £ 60.
Август: Всего 60 фунтов? Все не так плохо, как мне казалось. August: a Total of 60 pounds? It's not as bad as I thought.
Остин: Вам повезло, сэр! На ближайший прямой рейс нашей авиакомпании есть свободные места. Вылет в 13:50. Вас устраивает? Austin: You're in luck, sir! On the next direct flight, our airline has empty seats. Departure at 13:50. You are satisfied with?
Август: Да, конечно! Это замечательно! August: Yes, of course! That's great!
Остин: Чтобы оформить новый билет, мне нужен ваш заграничный паспорт и заявление о замене билета. Austin: to issue a new ticket, I need your passport and a statement on the replacement ticket.
Август: Хорошо. Я могу поинтересоваться на будущее? Если бы я передумал лететь, я смог бы вернуть хотя бы часть суммы? August: Well. Can I ask for the future? If I did fly, I would be able to return at least part of the amount?
Остин: Это зависит от того, является ли билет возвратным. Austin: It depends on whether the ticket is refundable.
Август: Я не обращал на это внимание. Где можно найти эту информацию? August: I didn't pay attention to it. Where can I find this information?
Остин: Лучше сразу уточнять при покупке билета, но это будет написано и на самом билете. Можно взглянуть на ваш билет? Austin: it is Better to specify when buying a ticket, but it will be written on the ticket. Can I see your ticket?
Август: Да, конечно. August: Yes, of course.
Остин: Смотрите, этот билет является невозвратным. Если бы вы передумали лететь, вы бы потеряли деньги. Итак, ваше заявление распечатано, компьютер внес все данные, вам остается поставить подпись. Austin: Look, this ticket is non-refundable. If you decide not to fly, you would have lost money. so, your statement is printed, the computer has made all of the data you have to sign.
Август: Хорошо. Я могу оплатить штраф кредитной картой? August: Well. I can pay the fine by credit card?
Остин: Да, конечно. Вот ваш паспорт и билет, он также не является возвратным. Austin: Yes, of course. Here's your passport and ticket, he also is not returnable.
Август: Большое спасибо за подробные объяснения. Мне, действительно, не стоило волноваться. До свидания! August: thank you very much for the detailed explanation. I really needn't have worried. Goodbye!
Остин: Хорошего дня и мягкой посадки. Austin: have a Good day and a soft landing.
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector