Имена на английском — женские и мужские британские и американские имена

Самые популярные английские имена

Имена на английском — женские и мужские британские и американские имена

Так многое рассказывается о культуре или традициях Англии, однако довольно редко можно узнать про английские имена. А тема, между прочим, весьма занятная. Ведь система имен в Великобритании глобально отличается от привычной нам.

Если у нас идет имя и фамилия, то в Англии несколько иначе. У них есть первое имя, второе имя и фамилия. Кроме того, в Англии нормальным считается давать уменьшительные формы имени. Например, даже в официальных переговорах человека могут называть Тони, хотя его полное имя звучит как Энтони.

При желании, ребенка можно сразу записать с уменьшительным именем и государство не будет возражать. Более того, в качестве имени можно взять практически любое слово или название – например, имя Бруклин.

А вот если бы у нас попробовали назвать сына, к примеру, Новосибирск, вряд ли на это дали разрешение.

Система английских имен и фамилий

Каждый из нас уже привык к тому, что он является носителем фамилии, имени и отчества. Но для англичан такая схема не подходит, их система имен абсолютно непривычна и потому любопытна. Главное различие между нашими системами – это отсутствие отчества у англичан. Вместо него у них имеется фамилия, первое имя и второе имя.

Более того – в качестве любого из этих двух имен англичанин может носить фамилии каких-нибудь звезд или даже своих предков. Хотя строгого требования к тому, чтобы у человека были только три этих пункта, нет. Любой англичанин может дать ребенку имя из нескольких имен или фамилий.

Например, если захочется назвать его в честь целой футбольной команды сразу.

Такая традиция – давать человеку фамилию в качестве имени, дошла до наших дней от дворянских семей. Хотя история системы английских имен развивалась достаточно активно, заимствования делались от различных стран, а также имена смешивались от англов, кельтских племен, франко-норманнов.

Поскольку у англосаксов изначально было только одно имя, ему старались придавать особое значение. Поэтому в составе древних имен можно было встретить такие слова, как богатство или здоровье. Женские древнеанглийские имена чаще всего составлялись с использованием прилагательных, самая распространенная вариация – Leof (дорогой, любимый).

А после вторжения норманнов в Англию к имени постепенно добавилась фамилия, составив уже близкую к существующей сегодня системе имен.

Старые англосаксонские имена постепенно начали исчезать и из-за воздействия христианской религии, открывшиеся повсеместно христианские школы активно стимулировали регистрацию новорожденных, получивших имя при крещении, поэтому имена немного изменялись: из Марии в Мэри, из Жанна – в Иоанну.

Генератор английских имен и фамилий

А вот самые распространенные британские имена. Для удобства они разделены по частям страны, ведь в каждом уголке наиболее популярны какие-то отдельные имена. Часть из них совпадает, часть разная. Имена выстроены по популярности.

Англия

Мужские

  1. Harry – Гарри (уменьшительное от имени Henry – богатый, могущественный)
  2. Oliver – Оливер (с древнегерманского – войско)
  3. Jack – Джек (уменьшительное от John, с древнееврейского – Яхве милостив)
  4. Charlie – Чарли (с древнегерманского – мужчина, муж)
  5. Thomas – Томас (с древнегреческого – близнец)
  6. Jacob – Джейкоб (упрощенный вариант имени James)
  7. Alfie – Элфи (с древнеанглийского – совет)
  8. Riley – Райли (с ирландского – мужественный)
  9. William – Вильям (с древнегерманского – желание, воля)
  10. James – Джеймс (с древнееврейского – «держащийся за пятку»)

Женские

  1. Amelia – Амелия (с древнегерманского – труд, работа)
  2. Olivia – Оливия ( с латинского – оливковое дерево)
  3. Jessica – Джессика (точно значение неизвестно, возможно, имя произошло от библейского имени Jescha)
  4. Emily – Эмили (женская форма мужского имени Emil – соперник)
  5. Lily – Лили (от английского названия цветка лилии)
  6. Ava – Ава (вариант средневекового английского имени Эвелин)
  7. Heather – Хезер (с английского – вереск)
  8. Sophie – Софи (с древнегреческого – мудрость)
  9. Mia – Миа
  10. Isabella – Изабелла (провансальский вариант имени Елизавета)

Северная Ирландия

Мужские

  1. Jack – Джек
  2. James – Джеймс
  3. Daniel – Дэниел
  4. Harry – Гарри
  5. Charlie – Чарли
  6. Ethan – Этан
  7. Matthew – Мэттью (с древнееврейского – дар Яхве)
  8. Ryen – Райан
  9. Riley – Райли
  10. Noah – Ноа

Женские

  1. Sophie – Софи
  2. Emily – Эмили
  3. Grace – Грэйс (с английского – грация, изящество)
  4. Amelia – Амелия
  5. Jessica – Джессика
  6. Lucy – Люси (от мужского римского имени Lucius – свет)
  7. Sophia – София (вариант имени Sophie)
  8. Katie – Кэйти (с греческого – чистый, чистокровный)
  9. Eva – Ева (с древнееврейского – дышать, жить)
  10. Aoife – Ифа (с ирландского – красота)

Уэльс

Мужские

  1. Jacob – Джейкоб
  2. Oliver – Оливер
  3. Riley – Райли
  4. Jack – Джек
  5. Alfie – Элфи
  6. Harry – Гарри
  7. Charlie – Чарли
  8. Dylan – Дилан (согласно валлийской мифологии, так звали Бога моря)
  9. William – Вильям
  10. Mason – Мэйсон (от аналогичной фамилии, означающей “резьба по камню” )

Женские

  1. Amelia – Амелия
  2. Ava – Ава
  3. Mia – Миа
  4. Lily – Лили
  5. Olivia – Оливия
  6. Ruby – Руби (с английского – рубин)
  7. Seren – Серен (с латинского – ясный)
  8. Evie – Эви (от английской фамилии Эвелин)
  9. Ella – Элла (с древнегерманского – весь, всё)
  10. Emily – Эмили

Шотландия

Мужские

  1. Jack – Джек
  2. Lewis – Льюис (с древнегерманского – славный, громкий)
  3. Riley – Райли
  4. James – Джеймс
  5. Logan – Логан (с гаэльского – худенький)
  6. Daniel – Дэниел
  7. Ethan – Этан
  8. Harry – Гарри
  9. Alexander – Александр (с древнегреческого – защитник)
  10. Oliver – Оливер

Женские

  1. Sophie – Софи
  2. Emily – Эмили
  3. Olivia – Оливия
  4. Ava – Ава
  5. Lucy – Люси
  6. Isla – Исла (с гуннского – остров)
  7. Lily – Лили
  8. Jessica – Джессика
  9. Amelia – Амелия
  10. Mia – Миа

Современные английские имена

В английских именах очень часто встречаются ласкательные и уменьшительные формы в качестве официального имени. У нас же такая форма допускается только при личном, близком общении. К примеру, взять хотя бы знакомые каждому персоны – Билл Клинтон или Тони Блэр.

Их называют такими именами даже на мировых переговорах, и это абсолютно приемлемо. Хотя на самом деле полное имя Билла – это Уильям, а Тони – это Энтони.

Англичанам разрешается зарегистрировать новорожденного ребенка, дав ему уменьшительное имя в качестве первого или второго. Хотя особых запретов на выбор имени в англоязычных странах как такового нет, можно дать ребенку имя в честь города или района.

Так, например, поступила звездная чета Бэкхем, Виктория и Дэвид дали своему сыну имя Бруклин – именно в этом районе Нью-Йорка он родился.

Постепенно мода начала меняться и имена в англоязычных странах стали часто заимствоваться из разных языков. С 19 века появилось множество таких женских имен, как Руби, Дейзи, Берил, Эмбер и другие. Охотно использовались имена родом из Испании или Франции – Мишель, Анджелина, Жаклин.

А вот склонность некоторых людей давать своим детям необычные имена никуда не пропала. Бил Симсер, вице-президент Microsoft, дал своей дочери имя Виста Авалон. Первая часть имени – в честь Windows Vista, а вторая часть – в честь кодового названия системы Avalon.

А вот режиссер Кэвин Смит и вовсе решил назвать свою дочь Харли Квинн – так звали девушку из комиксов про Бэтмена.

К слову, такие необычные имена нравятся далеко не каждому их обладателю. Многие дети стесняются этого и с нетерпением ждут совершеннолетия, чтобы официально сменить свое имя.

Литтл Пикси Гелдоф, которая является дочерью музыканта Боба Гелдофа, очень стеснялась приставку «маленькая» в начале своего имени и во взрослой жизни предпочла называть себя просто Пикси.

А вот что будет делать со своим именем житель Новой Зеландии, имя которого – Автобус №16, даже сложно представить. Фантазии его родителей остается только позавидовать.

Английские имена: мужские и женские, для мальчиков и девочек. Американские имена и фамилии

Изучая английский язык, в какой-то момент мы начинаем стремиться познать культуру и быт англоязычных стран. И тема английских имен и фамилий будет очень интересна в данном контексте.

Из этой статьи Вы узнаете об истории возникновения английских и американских, женских и мужских имен.

Выясните, всегда ли американские и английские фамилии одинаковы для мужчин и женщин, как образуются детские имена и многое другое.

Содержание

История называть человека по имени уходит далеко в прошлое. Ученые отмечают, что в III веке до н.э. философ Хрисипп выделял группу имен собственных, а это значит, что имена уже получили широкое распространение.

Первые из них возникли совершенно не случайно, ведь на то было много причин, например, чтобы отпугивать злых духов. Называли людей, обращая внимание на характер, поведение и образ жизни. Основой имен были чаще всего погодные явления и боги.

Задавая такой ритм жизни, многие надеялись, что имя поможет человеку обрести лучшие качества и унаследовать какие-то способности. Так, среди самых употребляемых имен часто встречаются имена греческого, скандинавского, латинского происхождения.

История английских имен

Британские имена имеют отдельную систему, непривычную для нас. Имя часто состоит их трех частей, непосредственно первого и второго имени и фамилии. Обратите внимание на то, что на месте первых двух имен может присутствовать фамилия родственника или знаменитости. Например, можно встретить имя и фамилию Дарси.

Сокращения также имеют место, когда мы встречаем англоязычные имена и фамилии. Вместо привычного Уильяма Джефферсона Клинтона мы видим Билла Клинтона, а вместо Энтони Чарлза Линтона Блэра встречаем Тони Блэра. В русском языке такие сокращения скорее недопустимы, чем часто встречаемы.

Читайте также:  Отличается ли у англичан стиль написания писем?

XVI век был ознаменован приходом пуританства, поэтому католическое прошлое должно было быть забыто. Так стали появляться имена из Ветхого и Нового Завета: английские имена для мальчиков – Сэмюэл, Эбрахам, Бенджамин, английские имена для девочек – Сара, Дебора и даже Черити (это касалось тех родителей, кому библейских имен было не достаточно).

Такие формы словотворчества часто приводили к уникальным составным именам и фамилиям, например Everlasting-Mercy (Бесконечное-Милосердие), Faith-My-Joy (Вера-Моя-Радость).

Были и совершенно экстраординарные имена, например Если-Бы-Христос-Не-Умер-За-Тебя-Ты-Был-Бы-Проклят Бэрбоун (If-Christ-had-not-died-for-thee-thou-hadst-been-damned Barebone).

Многие из обладателей таких имен позже меняли их на что-то более привычное.

Если в речи используется имя и фамилия, это вовсе не означает, что вы увидите имя, состоящее из двух слов. Это могут быть и составные имена, например, от папы, дедушки и прадедушки. История двойных имен пришла к нам из XVIII века, когда церковные формы стали заменяться более современными вариантами. Так, Мария стала Мэри, а позже Молли, а современный Джон был прежде Йохананом и Дженкином.

Имена в Великобритании: тенденции и статистика

Сегодня тенденции снова меняются, и многие называют детей именами, которые часто приходят из других языков или связаны со святыми.

В XIX веке появилось много приятных на слух имен, например April (Эйприл), Amber (Эмбер), Daisy (Дэйзи) и прочие.

Все те, кто хотели чего-то необычного, стали заимствовать имена у испанцев, итальянцев и французов. Так распространились Michelle (Мишель), Angela (Анджела) и другие.

Ежегодно бюро статистики Великобритании публикует самые популярные имена, которые чаще всего используются родителями. Так, самыми часто употребляемыми именами 2013 года стали Амелия (Amelia) и Оливер (Oliver). Примечательно, что имена королевской семьи всегда оказывают влияние на общество, поэтому Уильям, Гарри, Джордж, Елизавета никогда не выходят из моды.

Женские английские имена

1 Olivia Оливия
2 Ava Ава
3 Amelia Амелия
4 Emily Эмили
5 Jessica Джессика
6 Isla Айла
7 Isabella Изабелла
8 Poppy Поппи
9 Mia Мия
10 Sophie Софи
11 Lily Лили
12 Ruby Руби
13 Evie Иви
14 Grace Грейс
15 Ella Элла
16 Sophia София
17 Chloe Хлое
18 Scarlett Скарлетт
19 Freya Фрейя
20 Isabelle Изабель
21 Phoebe Фиби
22 Alice Элис
23 Ellie Элли
24 Bethany Бетани
25 Maryam Мериэм
26 Heidi Хайди
27 Paige Пейдж
28 Faith Фейт
29 Rose Роуз
30 Ivy Айви
31 Florence Флоренс
32 Hurriet Харриэт
33 Maddison Мэдисон
34 Zoe Зоуи

Мужские английские имена

1 Samuel Самуэль
2 Jack Джек
3 Joseph Джозеф
4 Harry Гарри
5 Alfie Алфи
6 Jacob Джейкоб
7 Thomas Томас
8 Charlie Чарли
9 Oscar Оскар
10 James Джеймс
11 William Уильям
12 Joshua Джошуа
13 George Джордж
14 Ethan Итан
15 Noah Ноа
16 Archie Арчи
17 Henry Генри
18 Leo Лео
19 John Джон
20 Oliver Оливер
21 David Дэвид
22 Ryan Райэн
23 Dexter Декстер
24 Connor Коннор
25 Albert Альберт
26 Austin Остин
27 Stanley Стэнли
28 Theodore Теодор
29 Owen Оуэн
30 Caleb Калеб

История американских имен

История США не столько длительная, сколько пестрая событиями. По истории имен можно проследить, как происходило освоение и заселение европейцами исконно американских земель. Огромный поток переселенцев сказался на формировании местных имен, которые в течение времени существенно видоизменялись и преобразовывались. Американские имена — это целый калейдоскоп культур, языков и эмоций.

Обычно, фамилии людей отражают принадлежность к определенной стране и культуре. Но в Америке — все по-другому.

Здесь “в почете” иностранные имена, которые появлялись с прибытием новых переселенцев с континента.

Новоприбывшие из разных стран начинали записывать свои имена английскими буквами, в не зависимости от своей национальности. Так происходило, потому что первыми на континенте обосновались англичане.

Отличаются ли сегодня мужские американские фамилии от английских? В целом, до. Как минимум, написанием. Но у них сохранилось много общего. Женские американские фамилии имеют аналогичную историю.

Изменение написания фамилий переселенцев других национальностей приводило к постепенному изменению их произношения.

Поэтому сегодня у американцев часто встречаются оригинальные и необычные имена и фамилии.

Женские американские имена

В США женские имена разнообразны, как ни в одной другой стране. Это объясняется мультинациональной культурой страны, обширным заимствованиям из других языков и, наверное, женской фантазией.

1 Alana Алана
2 Alex Алекс
3 Cynthia Синтия
4 Scarlett Скарлетт
5 Emma Эмма
6 Deborah Дебора
7 Gabriel Габриэль
8 Virginia Вирджиния
9 Jenna Дженна
10 Amber Эмбер
11 Sharon Шэрон
12 Hana Хана
13 Susan Сьюзан
14 Sandra Сандра
15 Roxie Рокси
16 Pamela Памела
17 Nicole Николь
18 Melanie Мелани
19 Lora Лора
20 Caroline Кэролин

Мужские американские имена

На самом деле, очень многие американские имена заимствованы у англичан. К примеру, имя Jack (Джек) практически одинаково часто встречается и в Англии, и в Америке. Тем не менее, некоторые имена более свойственны именно США. Среди них самыми популярными являются следующие.

1 Kevin Кевин
2 Adam Адам
3 Ben Бен
4 Alexander Александр
5 Andrew Эндрю
6 Samuel Сэмюэл
7 Fred Фред
8 Martin Мартин
9 Gordon Гордон
10 Jerry Джерри
11 Bill Билл
12 Brad Брэд
13 Chris Крис
14 Michael Майкл
15 Dave Дэйв
16 Steve Стив
17 Douglas Дуглас
18 Edgar Эдгар
19 Raymond Рэймонд
20 Tom Том

Имена для мальчиков и девочек

Английские и американские имена для девочек — это вариации женских имен. Так же, как и нас, в Британии к детям обращаются более ласково, чем ко взрослым. Наиболее часто сокращенные детские имена образуются с помощью суффиксов ie или y.

1 Jessie Джесси
2 Rosy Роузи
3 Jenny Дженни
4 Barbie Барби
5 Annie Энни

Точно также сокращают и мужские американские имена для мальчиков:

1 Freddy Фредди
2 Jackie Джеки
3 Nicky Ники
4 Bertie Берти
5 Danny Денни

Английские фамилии

1 Adamson Адамсон
2 Aldridge Олдридж
3 Evans Эванс
4 Johnson Джонсон
5 Davies Дэвис
6 Wilson Уилсон
7 Parson Парсон
8 Ellington Эллингтон
9 Flatcher Флетчер
10 Gilbert Гилберт

Американские фамилии

1 Smith Смит
2 Brown Браун
3 Taylor Тэйлор
4 Walker Уokep
5 Harris Хappиc
6 Davis Дэвиc
7 Lewis Льюиc
8 King Kинг
9 Young Янг
10 Moore Myp

Современные английские женские и мужские фамилии не отличаются друг от друга. Это же касается и американских. Исключение составляют только фамилии, заканчивающиеся на -son. В женской вариации они записываются без последних двух букв: Robertson — Roberts.

Если вы хотите узнавать еще больше полезного, тогда присоединяйтесь к https://lim-english.com — самоучитель английского, который ответит на все ваши вопросы, а также поможет освоить английский в кратчайшие сроки.

Необычные мужские и женские английские имена и их значение

До одиннадцатого века английские имена служили единственным источником идентификации личности, англичане не имели отчества. Люди различались просто по имени, а три старинных англосаксонских имени того периода — Эдит (Edith), Эдвард (Edward) и Эдмунд (Edmund) дожили до наших дней.

Иностранные имена в Англии

Большинство дошедших до нас староанглийских (англосаксонский) имён относятся к двухосновным: Æðelgar — æðele (благородный) + gār (копье), Eadgifu — eād (богатство, процветание, удача, счастье) + gifu, gyfu (дар, подарок), Eadweard — eād (богатство, процветание, удача, счастье) + weard (страж, хранитель).

Старые английские имена давали новорождённым на церемонии крещения. Древние имена давались детям в зависимости от социального статуса семьи. Нормандская знать носила германские имена — Джеффри (Geoffrey), Генри (Henry), Ральф (Ralph), Ричард (Richard), Роджер (Roger), Одо (Odo), Уолтер (Walter), Уильям (William) и кельтские имена из Бретани — Алан (Alan) и Брайан (Brian).

Норманны предложили идею формировать древнеанглийские женские имена из мужских — Патрика (Patrick), Патриция (Patricia), Пола (Paul), которые используются в Англии до настоящего времени.

Между 1150 и 1300 годами количество используемых имён стало стремительно сокращаться.

К концу четырнадцатого века большая часть мужского населения имела одно из пяти имён: Генри (Henry), Джон (John), Ричард (Richard), Роберт (Robert), Уильям (William).

Женские имена в четырнадцатом веке также не отличались разнообразием: Алиса (Alice), Энн (Anne), Элизабет (Elizabeth), Джейн (Jane) и Роуз (Rose).

Поскольку личное имя больше не в состоянии было индивидуализировать того или иного члена общества, началось использование наследственных фамилий, например, Ричард, сын Иоанна (Richard, son of John).

Этот процесс в Лондоне протекал очень медленно, двигаясь вниз по социальной лестнице от состоятельных аристократов к беднякам. На севере Англии даже в конце шестнадцатого века многие жители по-прежнему не имели своих фамилий.

В двенадцатом и тринадцатом веках вошли в моду библейские имена Нового Завета:

  • Эндрю (Andrew).
  • Джон (John).
  • Люк (Luke).
  • Марк (Mark).
  • Матфей (Matthew).
  • Питер (Peter).
  • Агнес (Agnes).
  • Энн (Anne).
  • Кэтрин (Catherine).
  • Элизабет (Elizabeth).
  • Джейн (Jane).
  • Мэри (Mary).

Распространёнными именами в XVIII веке в Англии были мужские имена Джон, Вильям и Томас и женские — Мэри, Элизабет и Анна. В XIX веке мужские имена Джон, Вильям и Джеймс, и женские — Мэри, Хелен и Анна. В XX веке английская мода на имена существенно менялась каждые десять лет.

Популярные английские имена последних 500 лет

Национальная статистическая служба Великобритании (Office for National Statistics) провела необычный английский эксперимент в области семейной истории. Она изучила более 34 миллионов британских и ирландских записей о рождении с 1530 по 2005 год и определила 100 наиболее популярных мужских и женских имён.

Красивые мужские английские имена

В данном материале мы выбрали достаточно популярные красивые английские мужские имена и привели примеры известных людей и персонажей, обладателей таких имен, указав также и их фамилии.

A

Adam – Адам.
Adam Mitchel Lambert (Адам Митчел Ламберт) – американский певец, поэт-песенник и актер.

Читайте также:  Употребление either, neither и both: отличия и правила использования в английском языке

Adrian – Адриан.
Adrian Grenier (Адриан Гренье) – американский актер, музыкант и режиссер.

Alfred – Альфред.
Alfred Hitchcock (Альфред Хичкок) – кинорежиссер, продюсер, сценарист.

Algernon – Элджернон.
Algernon Blackwood (Элджернон Блэквуд) – английский писатель и путешественник.

Andrew – Эндрю.
Andrew Scott (Эндрю Скотт) – ирландский актер театра, кино и телевидения, наиболее известен по роли Мориарти в телесериале «Шерлок».

Anthony – Энтони, Антоний.
Anthony Hopkins (Энтони Хопкинс) – актер театра и кино, кинорежиссер, композитор.

Archibald – Арчибальд.
Арчибальд Уиллингем Батт (Archibald Willingham Butt) – военный помощник президентов США Теодора Рузвельта и Уильяма Говарда Тафта.

Arnold – Арнольд.
Arnold Vosloo (Арнольд Вослу) – киноактер.

Augustus – Огастес, Август.
Augustus de Morgan (Огастес (Август) де Морган) – шотландский математик и логик, профессор математики в Университетском колледже Лондона.

Austin – Остин.
Austin Robert Butler (Остин Роберт Батлер) – американский актер, певец и модель.

B

Benedict – Бенедикт.
Benedict Wong (Бенедикт Вонг) – английский актер.

Benjamin – Бенджамин, Бенджамен; Вениамин.
Benjamin Franklin (Бенджамин Франклин) – американский политический деятель, дипломат, изобретатель, писатель, журналист, издатель.

Bernard – Бернард.
Bernard Hill (Бернард Хилл) – британский актер кино и телевидения.

Bertram – Бертрам.
Bertram Allen (Бертрам Аллен) – ирландский конкурист.

C

Charles – Чарл(ь)з; Карл.
Charles Dickens (Чарльз Диккенс) – английский писатель, романист и очеркист.

Christian – Кристиан; Христиан.
Christian Bale (Кристиан Бейл) – киноактер и кинопродюсер.

Christopher – Кристофер; Христофор.
Christopher Lambert (Кристофер Ламберт) – актер, лауреат премии «Сезар».

Clement – Клемент.
Clement Richard Attlee (Клемент Ричард Эттли) – британский политик.

Clifford – Клиффорд.
Clifford Etienne (Клиффорд Этьен) – американский боксер-профессионал, выступавший в тяжелой весовой категории.

D

Daniel – Дэниел.
Daniel Craig (Дэниэл Крэйг) – английский актер.

David – Дэвид.
David Bowie (Дэвид Боуи) – британский рок-певец и автор песен, а также продюсер, звукорежиссер, художник и актер.

Donald – Дональд.
Donald Trump (Дональд Трамп) – 45-й президент США, бизнесмен и политический деятель.

Douglas – Дуглас.
Douglas Adams (Дуглас Адамс) – английский писатель, драматург и сценарист, автор юмористических фантастических произведений.

E

Edgar – Эдгар.
Edgar Cayce (Эдгар Кейси) – американский мистик и медиум.

Edmund – Эдмунд.
Edmund Entin (Эдмунд Энтин) – американский актер.

Edward – Эдвард; Эдуард.
Edward Harrison Norton (Эдвард Харрисон Нортон) – американский актер, кинорежиссер, сценарист, продюсер.

Edwin – Эдвин.
Edwin Hubble (Эдвин Хаббл) – американский астроном.

F

Felix, Feliks – Феликс.
Feliks Zemdegs (Феликс Земдегс) – рекордсмен по среднему времени в сборке кубиков Рубика и выдающийся собиратель многих других головоломок.

Francis – Франсис, Фрэнсис; Франциск; Франц.
Francis Lawrence (Френсис Лоуренс) – американский кинорежиссер и клипмейкер.

Frederic(k) – Фредерик; Фридрих.
Frederick Forsyth (Фредерик Форсайт) – британский писатель.

G

Gerald – Джеральд.
Gerald Durrell (Джеральд Даррелл) – английский натуралист, писатель, основатель Джерсийского зоопарка и Фонда охраны дикой природы.

Gideon – Гидеон.
Gideon Emery (Гидеон Эмери) – британский актер и певец.

Gordon – Гордон.
Gordon Freeman (Гордон Фримен) – вымышленный персонаж, главный герой серии игр Half-Life.

H

Harold – Гарольд.
Harold Perrineau (Гарольд Перрино) – американский актер.

Herbert – Герберт.
Herbert George Wells (Герберт Джордж Уэллс) – английский писатель и публицист.

Horace, Horatio – Горас, Горацио; Гораций.
Horatio Nelson (Горацио Нельсон) – командующий британским флотом, вице-адмирал, барон Нильский, виконт.

Howard – Говард.
Howard Allan Stern (Говард Аллен Стерн) – американский теле- и радио-ведущий, юморист, автор книг.

Hubert – Хьюберт.
Hubert Selby (Хьюберт Селби) – американский писатель 20-го века.

J

James – Дже(й)мс.
James Bowen (Джеймс Боуэн) – лондонский писатель и уличный музыкант.

Jasper – Джаспер.
Jasper Johns (Джаспер Джонс) – современный американский художник, одна из ключевых фигур в направлении поп-арт.

Jeffrey – Джеффри.
Jeffrey Dean Morgan (Джеффри Дин Морган) – американский актер.

Jonathan – Джонатан.
Jonathan Aris (Джонатан Арис) – британский актер.

Joseph – Джозеф; Иосиф.
Joseph Morgan (Джозеф Морган) – английский актер.

Joshua – Джошуа.
Joshua Dallas (Джошуа Даллас) – американский актер кино и телевидения.

Julian – Джулиан; Юлиан.
Julian Patrick Barnes (Джулиан Патрик Барнс) – английский писатель, эссеист, литературный критик, один из видных представителей литературы постмодернизма.

L

Laurence – Лоренс.
Lawrence Kutner (Лоренс Катнер) – персонаж телесериала «Доктор Хаус».

Leo – Лео.
Leo Breiman (Лео Брейман) – американский математик-статистик.

Leonard – Леонард.
Leonard John Whiting (Леонард Джон Уайтинг) – британский актер.

Louis – Луис, Луи.
Louis William Tomlinson (Луи Уильям Томлинсон) – английский певец.

Lucas – Лукас.
Lucas Daniel Till (Лукас Дэниел Тилл) – американский актер.

M

Malcolm – Малькольм.
Malcolm «Mal» Reynolds (Малькольм «Мэл» Рейнольдс) – персонаж телесериала «Светлячок».

Marcus – Маркус.
Marcus Miller (Маркус Миллер) – джазовый музыкант, композитор и продюсер.

Matthew, Matthias – Мэтью, Матиас.
Matthew Nable (Мэтью Нэйбл) – австралийский актер кино и телевидения, сценарист и бывший профессиональный игрок в регбилиг.

Maurice – Морис.
Maurice Ernest Gibb (Морис Эрнест Гибб) – британский музыкант и автор-исполнитель, наиболее известный по участию в группе Bee Gees.

N

Nathaniel – Натаниэль.
Nathaniel Hawthorne (Натаниэль Готорн) – американский писатель.

Nic(h)olas – Николас.
Nicolas Cage (Николас Кейдж) – американский актер, продюсер и кинорежиссер.

Noel – Ноэль.
Noel Fisher (Ноэль Фишер) – канадский актер.

Norman – Норман.
Norman Mark Reedus (Норман Марк Ридус) – американский актер и фотомодель.

O

Oliver – Оливер.
Oliver Stone (Оливер Стоун) – американский кинорежиссер, сценарист и продюсер, обладатель большого числа кинопремий.

Oscar – Оскар.
Oscar Wilde (Оскар Уайльд) – английский философ, эстет, писатель, поэт ирландского происхождения.

P

Patrick – Патрик.
Patrick Swayze (Патрик Суэйзи) – американский актер, танцор и автор-исполнитель.

Philip – Филип; Филипп.
Philip Dick (Филип Дик) – американский писатель-фантаст.

R

Raymond – Раймонд.
Raymond Thornton Chandler (Раймонд Торнтон Чандлер) – американский писатель-реалист и критик, автор детективных романов, повестей и рассказов.

Reginald – Реджинальд.
Reginald Wilson (Реджинальд Уилсон) – американский психолог.

Reynold – Рейнольд.
Reynold B. Johnson (Рейнольд Джонсон) – американский изобретатель.

Richard – Ричард.
Richard Branson (Ричард Брэнсон) – британский предприниматель, основатель корпорации Virgin Group. Один из самых богатых жителей Великобритании.

Robert – Роберт.
Robert Pattinson (Роберт Паттинсон) – британский актер, модель и музыкант.

Roland – Роланд.
Roland Deschain (Роланд Дискейн) – центральный персонаж серии Стивена Кинга о Темной Башне.

Ronald – Рональд.
Ronald Reagan (Рональд Рейган) – 40-й президент США. 33-й губернатор штата Калифорния.

S

Sebastian – Себастиан.
Sebastian Stan (Себастиан Стэн) – американский актер румынского происхождения.

Septimus – Септимус.
Septimus Weasley (Септимус Уизли) – персонаж саги о Гарри Поттере.

Sidney – Сидней.
Sydney Earl Chaplin (Сидней Эрл Чаплин) – американский актер театра и кино, сын Чарли Чаплина.

Silas – Сайлас.
Silas Weir Mitchell (Сайлас Уэйр Митчелл) – американский актер.

Silvester, Sylvester – Сильвестр.
Sylvester Stallone (Сильвестр Сталлоне) – американский актер, кинорежиссер, сценарист и продюсер.

Simon – Саймон.
Simon Pegg (Саймон Пегг) – британский актер, комик, сценарист, писатель, продюсер и режиссер.

Solomon – Соломон.
Solomon Kane (Соломон Кейн) – литературный вымышленный персонаж, герой цикла фантастико-приключенческих рассказов и стихотворений, созданных американским писателем Робертом Ирвин Говардом.

T

Thomas – Томас.
Thomas Edison (Томас Эдисон) – американский изобретатель и предприниматель, получивший в США 1093 патента и около 3 тысяч в других странах мира.

Timothy – Тимоти.
Timothy Dalton (Тимоти Далтон) – валлийский актер театра и кино.

V

Vincent – Винсент.
Vincent Klyn (Винсент Клин) – американский актер, продюсер и серфер.

W

Wallace – Уоллес, Уоллас.
Wallace Shawn (Уоллес Шоун) – американский комик, актер, певец, танцор, драматург, эссеист и мастер oзвучки.

Walter – Уолтер; Вальтер.
Walter Mondale (Уолтер Мондейл) – вице-президент США в 1977-1981 годах в администрации Джимми Картера, от Демократической партии.

William – Уильям, Вильям; Вильгельм.
William Macy (Уильям Мэйси) – американский актер и сценарист.

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Считается, что имя человека во многом определяет его судьбу. Поэтому, при выборе люди зачастую отдают предпочтение благородным и звучным именам. Многих детей называют в честь родственников или знаменитых личностей.

В этой статье мы рассмотрим самые популярные американские и английские женские и мужские имена, узнаем, какие из них самые редкие и какие бывают сокращения от полных имен.

Популярные английские имена

При выборе имени для будущего ребенка родители в первую очередь руководствуются, конечно, значением имени и его популярностью. Всем родителям хочется назвать свое дитя каким-то уникальным именем, что выделяло бы его среди других сверстников.

Популярная культура настолько плотно соседствует с нашей жизнью, что часто имена вымышленных героев становятся прототипом имени для реальных детей. Но иногда, в своем старании выделиться родители переходят черту и вместо Мэри или Элизабет на детскую площадку бежит Дейнерис, где ее уже ждут Ледженд, Монро и Север.

Так, не только сериал «Игра престолов» отразился на именах будущих детей. Во время премьеры «Шерлока Холмса» с Камбербэтчем в главной роли, 123 британца нарекли своих детей Бенедиктом. А вот «Аббатство Даунтон» так и вовсе вернуло в обиход забытые женские имена Кора, Эдит и Вайолет.

Американцы также не отстают в моде называть детей именами из популярных фильмов и сериалов: так, после выхода мультфильма «Холодное сердце» много маленьких девочек получили имя Эльза, которое, казалось бы, давно вышло из употребления.

Читайте также:  Питальні речення в англійській мові | популярні типи питальних речень в англійській мові

В Великобритании королевская семья имеет большое значение для общества, поэтому очень часто новорожденных называют в честь кого-нибудь из британской королевской династии. В тот день, когда у королевской четы Кэтрин и Уильяма на свет появился принц Джордж Кембриджский — многие из новорожденных мальчиков в Англии были названы в его честь.

Существует статистика, благодаря которой можно узнать о популярности того или иного имени в разные года. Но существуют и классические имена, популярные из года в год. Они постоянно сменяют друг друга в рейтинге популярности, но первая десятка имен остается практически без изменений.

10 популярных мужских британских имен

  • Oliver — Оливер (доброжелательный, благосклонный)
  • Jack — Джек (целеустремленный, сильный)
  • Harry — Гарри (добродушный, прямой)
  • Jacob — Джейкоб (надежный, мужественный)
  • Charlie — Чарли (рассудительный, честный)
  • Thomas — Томас (общительный, работоспособный)
  • Oscar — Оскар (любознательный, закрытый)
  • William — Уильям (надежный, волевой)
  • James — Джеймс (вежливый, практичный)
  • George — Джордж (подвижный, искренний)

10 популярных женских британских имен

  • Amelia — Амелия (трудолюбивая, послушная)
  • Olivia — Оливия (надежная, осторожная)
  • Emily — Эмили (сильная, верная)
  • Ava — Ава (живая, утонченная)
  • Jessica — Джессика (обаятельная, уверенная)
  • Isabella — Изабелла (бесхитростная, общительная)
  • Sophie — Софи (мудрая, женственная)
  • Mia — Миа (непокорная, искренняя)
  • Ruby — Руби (эмоциональная, добрая)
  • Lily — Лили (коммуникабельная, трудолюбивая)

А вот в Америке немного другая статистика.

10 популярных мужских американских имен

  • Noah — Ной (спокойный, уверенный)
  • Liam — Лиам (общительный, темпераментный)
  • William — Уильям (надежный, волевой)
  • Mason — Мэйсон (жизнерадостный, решительный)
  • James — Джеймс (вежливый, практичный)
  • Benjamin — Бенджамин (решительный, интеллектуальный)
  • Jacob — Джейкоб (надежный, мужественный)
  • Michael — Майкл (целеустремленный, смелый)
  • Elijah — Элайджа (благородный, вспыльчивый)
  • Ethan — Итан (крепкий, амбициозный)

10 популярных женских американских имен

  • Emma — Эмма (верная, обаятельная)
  • Olivia — Оливия (благородная, общительная)
  • Ava — Ава (живая, утонченная)
  • Sophia — София (мудрая, женственная)
  • Isabella — Изабелла (бесхитростная, общительная)
  • Mia — Мия (непокорная, искренняя)
  • Charlotte — Шарлотта (свободная, целеустремленная)
  • Abigail — Эбигейл (общительная, добрая)
  • Emily — Эмили (решительная, независимая)
  • Harper — Харпер (практичная, активная)

Другие имена, популярные как в Америке, так и в Англии:

Everett — Эверетт

Имя означает «храбрый, как дикий вепрь» (brave as a wild boar). Происходит от немецкого имени Eberhard.

Henry — Генри

Имя взято из немецкого языка, и означает «управляющий домашним хозяйством» (ruler of the household).

Edwin — Эдвин

Старое английское имя, которое означает «процветающий друг» (prosperous friend).

Sam — Сэм

Имя образовано от древнееврейского слова «слышать». Также толкуется как «заявленный Богом» (told by God).

Marshall — Маршалл

Заимствованное французское имя, означающее «хранитель лошадей» (the keeper of horses).

Calvin — Келвин

С латыни это имя переводится как «лысый» или «лишенный покрова» (bald boy).

Edgar — Эдгар

Старинное английское имя, означающее «великий копьеносец» (great spear man).

Lola — Лола

С испанского языка переводится как «сильная женщина».

Lillian — Лиллиан

Французское имя, берущее свои корни в имени Элизабет (Elizabeth). Означает «лилия».

Stella — Стелла

Имя образовано от латинского слова «stellar», что в переводе означает «звездная».

Genevieve (читается как, «Дженивьев») — Женевьева

Имя, заимствованное из Франции. Означает «белая волна».

Cora — Кора

Имя пришло в английский язык из древнегреческого и означает «заполненное сердце» (filled heart).

Evelyn — Эвелин

Еврейское имя, означающее «жизненная сила». Раньше это была распространенная английская фамилия, но теперь так часто называют девочек.

Lucy — Люси (Люсиль)

Английское католическое имя, означающее «светоносная».

Clara — Клара

Имя заимствовано из латинского языка и означает «светлая» и «чистая».

Eva — Ева

Имя пришло из латинского языка и от слова «eve», что означает «дающая жизнь» или просто «жизнь».

Вторые и двойные имена

В течении долгого времени, особенно в средние века, главным источником выбора имени для ребенка служил список святых и календарных религиозных праздников. Чтобы не называть всех подряд Мариями и Исааками — люди стали придумывать производные от имен.

Так латинская форма имени Мария (Maria) преобразовалась в Мэри (Mary), а затем эволюционировало в Молли (Molle) и Полли (Polly).

Древнееврейское имя Йоханан (Joannes) во времена средневековой Англии дало формы Йан (Jan), Йон (Iohn) и Джон (John). Кстати, от этого имени также образовалось популярное имя Джек (Jack).

Женская форма этого древнего имени, Иоанна (Ioanna), спустя много лет превратилась сразу в три самостоятельных имени: Джейн (Jane), Джин (Jean) и Джоан (Joan).

В англоязычных странах практически у каждого есть second name / middle name (второе имя). Оно может не всегда употребляться в обычной жизни, но прописывается в паспорте и используется при заполнении любых документов, где нужно указать full name (полное имя).

Таким образом, у людей появляется выбор. Некоторые предпочитают использовать второе имя, а не первое. Так, полное имя Шона Коннери — Томас Шон Коннери, но известен он по своему второму имени. Аналогично, многие celebrity (знаменитости), которые не хотели брать псевдоним, используют свое второе имя.

В то же время, у некоторых звезд довольно странные вторые имена, которые они не всегда предпочитают афишировать.

Например, актер Зак Галлифианакис — по рождению Zach Knight Galifianakis. Его второе имя переводится как «Рыцарь». А полное имя одно последних агентов 007 — Daniel Wroughton Craig (Дэниэл Кованый Крэйг).

Кстати, родители не всегда ограничиваются только одним вторым именем. Так, полное имя может состоять из трех и более имен. Один из ярких примеров — Актер Кифер Сазерленд. Его полное имя — Kiefer William Frederick Dempsey George Rufus Sutherland (Кифер Уильям Фредерик Демпси Джордж Руфус Сазерленд).

Также, широкое распространение в англоязычных странах получили двойные имена. Считается, что такие имена более звучные и мощные. Двойные имена, написанные через дефис целиком считаются first name / given name (первым именем) и прописываются в соответствующей графе в паспорте и других документах.

Двойные имена носят многие знаменитости: Нил-Патрик Харрис, Мэри-Кейт Олсен, Сара-Джессика Паркер, Кэтрин-Зета Джонс, Шонн-Уильям Скотт и другие. В России же двойные имена — явление не частое.

В последнее время в США появилась тенденция называть детей любым благозвучным словом, даже если оно не является именем изначально. Например, Bishop (Епископ), Saint (Святой), North (Север), Jazz (Джаз), Sunrise (Рассвет), Apple (Яблоко) и так далее.

Сокращения имен в английском языке

В англоязычных странах, как и в России, люди редко называют друг друга полными именами, за исключением работы и других формальных ситуаций. Родственники и друзья так и вовсе не просто сокращают полные имена до более коротких, но и выдумывают разные производные от имен.

Сокращения имен в речи используют для удобства и экономии времени. Согласитесь, гораздо проще сказать Barbs, чем произносить полное имя Barbara. Аналогично, имя Benjamin превращается в Ben, а Alexander — в Alex.

Чаще всего сокращение — это первые буквы или начальный слог полного имени:

  • Abraham → Abe
  • Anthony → Tony
  • Carolyn → Carol
  • Christopher → Chris
  • Deborah → Deb
  • Gregory → Greg
  • Jacob → Jake
  • Jonathan → John
  • Joseph → Joe
  • Katherine → Kate
  • Matthew → Matt
  • Raymond → Ray
  • и другие.

Можно сокращать имена и с конца: так Elizabeth превращается в Beth, Christina в Tina, Patricia в Trish и так далее.

К детям часто обращаются в уменьшительно-ласкательной манере при помощи добавления окончаний -ie или -y к уже сокращенной форме. Также, такие имена используют близкие друзья и родственники.

Например:

  • Barnaby → Barney
  • Dennis → Denny
  • Jonathan → Johnny
  • Katherine → Katie
  • Thomas → Tommy
  • William → Willy, Billy

Есть и общепринятые сокращения, которые не поддаются логике первого слога или начальных букв:

  • Charles → Chuck
  • Dorothy → Dot
  • Edward → Ted
  • Elizabeth → Bess
  • Gerald → Jerry
  • James → Jim
  • John → Jack
  • Richard → Dick
  • Virginia → Ginger

Редкие имена в английском языке

Мужские редкие имена

Prescott — Прескотт

Имя, означающее «дом священника» (house of priest), можно сократить до обычного Скотта (Scott).

Oberon — Оберон

Это имя заимствовано из пьесы Шекспира «Сон в летнюю ночь», а первые упоминания о нем уходят корнями в средневековые легенды.

Regis — Реджис

По-настоящему королевское и благородное английское имя, произведенное от слова «королевский» (royal, regal).

Marvellous — Марвеллос

Редкое имя, означающее «дивный, чудесный» в прямом переводе. Интересно, что обычно это имя носят нигерийские девушки, но иногда в Англии так называют мальчиков.

Thelonious — Телониус

Латинизированная версия немецкого слова Tillman, которое можно перевести как «человек, который пашет землю»

Женские редкие имена

Flannery — Фланнери

Имя, составленное из двух слов ирландского языка «flann» и «gal», что переводятся как «румяный» и «храбрость». Очень благородное и редкое имя.

Sigourney — Сигурни

Несмотря на то, что это имя носит известная актриса Сигурни Уивер, не многие родители решаются назвать так дочь. А зря, ведь это имя, заимствованное из французского языка означает «смелый король» (daring king).

Adalie — Адали

Это красивое имя пришло из немецкого языка. Распространенное значение имени — «благородная» (noble).

Alberta — Альберта

Эдакое производное от распространенного мужского имени Альберт. В переводе означает «благородная» и «яркая».

Talullah — Таллула

Имя заимствовано у племени индейцев Чокто, а в вольном переводе означает «прыгающая вода». Один из других возможных переводов — «сияющая девушка».

Ссылка на основную публикацию