Фонетика английского языка: произношение английских слов без акцента

Английское произношение без акцента? Как?

Фонетика английского языка: произношение английских слов без акцента

Существует много споров по поводу акцента в английском языке: приемлемо ли говорить с акцентом или лучше тренировать свой речевой аппарат, так чтобы максимально его убрать.

С одной стороны правы те, кто утверждает, что наличие акцента абсолютно нормальное явление, поскольку английский является международным языком, и его используют в качестве инструмента, поэтому вполне логично, что функциональность стоит выше красоты – главное, чтобы поняли.

С другой стороны, представьте тех, для кого английский является родным или почти родным – а это сотни миллионов человек – как они воспринимают английскую речь с явным иностранным акцентом? Многие себя утешают тем, что жителям других стран нравится наш русский акцент, мол, он мягкий такой, приятный. Но представьте себя на их месте.

Когда мы слушаем речь чужеземца, что нам приятнее слышать: русскую речь с откровенно иностранным произношением, потому что «очьйэнь-очьйэнь сльожно и тьйажьэло» и в целом непривычно произносить русские слова, или все же легкий акцент, который улавливается в речи, но не отвлекает от самой беседы, и придает говорящему определенный шарм? Согласитесь, правильный выговор вызывает восхищение, уважение и, несомненно, расположение к тому, кто так хорошо освоил ваш родной язык. То же самое можно сказать и об английском. Хорошее произношение обязательно будет замечено и отмечено носителями языка.

Что же выдает нас, когда мы говорим на английском?

Прежде всего, это смягчение. В русском языке согласные перед е, ё, и, ю, я смягчаются: берег, лёгкий, тигр и т.д. В английском языке смягчения нет, все согласные произносятся твердо: little, let, deep. Попробуйте произнести «little» не позволяя языку растечься по небу, произнося звук [l], как это происходит, когда мы произносим русскую [л’] перед и.

Неба должна касаться только середина языка, а никак не края. В слове deep английская [d] произносится в передней части ротовой полости, тогда как русская [д], стоящая перед «и», например, в слове дичь, произносится ближе к корню языка, что придает ей смягчение, которого в английском быть не должно.

Но не перестарайтесь, английская [i] не должна превратиться в русскую [ы].

Дело в кончике языка

Следующие звуки, которые сложны для русского языка – это [v], [ð] и [w]. У нас есть тенденция, свалить все эти языки в кучу и произносить их как старый добрый русский [в]. Однако, важно их не путать, поскольку зачастую эти звуки являются смыслоразличительными.

Сравните: where и there. Чтобы эти звуки получались правильно, надо разобраться, с помощью чего они произносятся. При произношении звука [v] работают нижняя губа и верхние зубы.

Для звука [ð] нужно высунуть кончик языка между зубами (не стесняйтесь, носители английского именно так и делают). А [w] обходится одними губами, которые нужно сделать напряженными и вытянуть в трубочку.

Попробуйте произнести все три звука подряд, сначала медленно, а потом быстрее и быстрее, пока речевой аппарат не привыкнет к ним. После этого потренируйтесь на словах where, there, very, также произнося их подряд.

То же самое относится и к звукам [f] и [θ]: для звука [f] используются нижняя губа и верхние зубы, а для звука [θ] кончик языка высовывается между зубами.  Сравните: fought – thought.

Говорите в нос

Еще один непривычный русскому языку звук, который нас выдает – это [ ŋ ], образовывается сочетанием букв ng, которые мы любит четко и полностью произносить. На самом деле g не нужно произносить,[ ŋ ] дает глубокий носовой звук, а от g, остается лишь маленький легкий призвук.

Тренируйте произношение, смотрите фильмы на английском, постарайтесь копировать произношение героев. Найдите себе педагога, чтобы не тратить время на поездки до курсов, возьмите уроки английского по Skype. Попросите вашего преподавателя корректировать ваши характерные ошибки в произношении, и довольно быстро вы увидите результаты своих трудов.

Еще интересное:

Главный секрет английского произношения

В разных языках используется разный набор звуков. Насколько это наблюдение может показаться очевидным, настолько же трудно его принять как сухой факт, когда первый раз сталкиваешься с ним. Отчётливо помню своё удивление по этому поводу, граничащее с возмущением. Мои первые детские попытки произнести английские слова неизменно превращались в соревнование на выдержку с моей мамой, полиглотом, — кому первому надоест повторять одно и то же слово. «Ну, что неправильно?!» — заламывал я руки. На что получал тоже самое слово, произнесённое странными, но всё же русскими, как мне казалось, звуками. Наверняка вы задавали себе тот же вопрос, что и я: «Почему англичане так странно произносят (наши

Архивы Фонетика – Секреты английского языка

Темы по фонетике английского языка

Мы разберем несколько примеров  — безударные гласные в английском языке. Что такое безударные гласные мы знаем из русского языка. Гласные звуки у нас делятся на ударные и безударные.  В безударном слоге гласные дают звук  Читать далее

Иногда в английском языке две буквы могут читаться одним звуком. Как читается ng по — английски.  Так и в случае, когда две буквы ng стоят в конце предложения.

Можно говорить, что читается только одна буква n, а g — не читается, а можно сказать, что две буквы ng читается как один звук. И так и так правильно. Но дело в том, что звук, который дает -ng, не встречается в русском языке.

Это звук «н», но носовой, как будто вы простудились и говорите «в нос», или иногда говорят, задней частью ротовой полости через нос . В американском английском можно встретить явление, что обе буквы дают звук и буква g читается как «г».

Но если вы школьник, я не советую вам брать это на вооружение. Читать далее

Сегодня мы разберём то, что не попало в первую часть  . Советую, чтобы было легче на практике выучить правило, откройте свой учебник. Обычно на последних страницах находится алфавитный список слов, которые встречаются в данном учебнике. Буква Yy.

Читать далее

Чтение ow буквосочетания

Это буквосочетание является сложным для запоминания, так как имеет ряд слов — исключений из правил. Эти слова необходимо запомнить. Правила чтения ow

Буквосочетание -ow-  может читаться двумя способами: как [əʋ]  и [au]. А вот в каких случаях оно как читается — в теории много версий. Одна лучше другой. И главное, что всегда есть несколько слов исключений из правил и каждый раз разные слова попадают в исключения. Например, рассмотрим несколько правил:  Читать далее

   Letter — буква. Сегодня мы узнаем как правильно читать y letter в английском языке. Буква Yy может быть как согласной, так и гласной.

если буква Y является первой буквой в слоге, в котором есть еще еще какие-то буквы кроме самой Y – значит это согласная. Yes, yeast, yield, yogurt.  В любом другом месте слова – гласной. Разберем случаи, когда она читается как гласная.

   Y letter (буква Yy) — гласная буква английского языка.  И как у всех гласных, у нее есть 4 типа чтения. Также разберем другие случаи чтения и по возможности увидим закономерности.

1. y letter в открытом слоге. (open syllable) — в открытом слоге буква Yy  читается как [ai] Читать далее

Буква Uu в английском языке читается несколькими способами, в зависимости от того, какие буквы стоят после неё.

Как и все гласные в английском алфавите, буква Uu может стоять в закрытом или открытом слоге.

  • В открытом слоге буква Uu читается как в алфавите [ju:]: открытый слог — если после буквы Uu стоит согласная+гласная

Читать далее

Многие люди, начинающие изучать английскую фонетику не знают элементарных правил чтения. Некоторые до этого учили другие языки, в частности немецкий язык и при чтении ориентируются на правила чтения, которые есть там. А по-правде, все очень просто. Научиться читать по- английски можно за несколько занятий, и начинаем мы с простых правил чтения и чтения согласных букв в английском языке. 

Читать далее

     У согласных в английском языке есть несколько правил чтения:

1.  Согласные никогда не смягчаются. Если в русском языке есть парные согласные звуки по      мягкости- твёрдости ( например: н-н’, г-г’ и проч. ), то в английском языке все согласные звуки —  твердые.

Поэтому англоговорящим людям очень трудно говорить на русском языке. Мой знакомый до  сих пор не может сказать слово «Олеся» (там два мягких звука л’и  с’).  Ну, и мягким согласным  читаются звуки ʒ, dʒ, ʃ (ж, дж, ш) везде.

Читать далее

Мы уже знаем, что в английском языке есть такие звуки, которых нет в русском языке. Различия звуков в английском языке. Различия звуков æ, ə, e И некоторые из гласных звуков очень похожи друг на друга.  Изменение звука в слове приводит к изменению смысла слова.  Также подобные звуки формируют английский акцент, потому что без него произнести их невозможно.

Например:  БЭД — плохой и БЭД  — кровать. Как понять какое слово я сказала, если я говорю: БЭД?  Различия в произношении и написании. Вот посмотрите: слово «плохой — bad — произносится как [bæd], а слово «кровать»  — bed — произносится как [bed]. Также со словами: man- men (мужчина — мужчины), land-lend (земля — давать в долг) Читать далее

Читайте также:  Топ 20 интересных фактов об английским языке

Гласная буква Оо в английском языке читается несколькими способами, а также в сочетании с другими буквами читается по -особому.  Давайте начнем с простых правил, а потом дополним всеми остальными и некоторыми исключениями.

1.  Открытый слог  — читаем как [əʊ]:

Как произносится можно посмотреть здесь: ( также сравнивается звук [əʊ] со звуком [ɔ:]

Читать далее

Фонетические ошибки: как избавиться от русского акцента в английском

Проблема в том, что именно непривычная иностранцам манера говорить часто препятствует взаимопониманию и эффективной коммуникации. Выделяют несколько типичных для русскоговорящих людей фонетических ошибок, работа над которыми поможет свободнее говорить по-английски.

Ошибки в произношении согласных звуков

Ряд учебников российского производства утверждает, что в произношении английских согласных нет ничего сложного и на этой теме можно просто «отдыхать». На самом деле согласные звуки, конечно, имеют меньше вариантов произношения, чем гласные в силу того, что их гораздо больше в английском алфавите, однако учитывать определенные особенности все же нужно:

  • В конце слова звонкие согласные не оглушаются – здесь категория звонкости-глухости является смыслоразличительной (сравните, back и bag).
  • Согласные не смягчаются.
  • Звуки [t], [p], [k] произносятся с придыханием.

Особое внимание стоит обратить на отдельные согласные, которые являются главными виновниками русского акцента в английском.

[l] Cуществует два варианта этого звука:

Light l встречается в начале и середине слов, например, love, light, lack, landscape. Чтобы правильно артикулировать проследите за положением языка – его кончик должен упираться в место перед верхними зубами, в то время как рот должен быть достаточно широко открыт в подобии улыбки.

Dark l обычно произносится в конце слов – pull, small, fill. Особенности артикуляции заключаются в том, что задняя часть языка должна тянуться к нёбу, но не касаться его. При этом кончик языка может упираться в передние верхние зубы или находится в свободном состоянии.

[v] и [w] Необходимо помнить о том, что это два разных звука, хотя при транслитерации на русский они часто передаются одинаково звуком [в]. Когда вы произносите [v], верхние зубы касаются нижней губы, как бы прикусывая ее. При произнесении [w] губы округляются и собираются в трубочку. Попробуйте произнести слово wave и ощутите разницу в артикуляции этих согласных.

[θ] и [ð] Таких звуков не существует в русском языке, а потому с ними возникает достаточно много проблем.

Не англичан выдает употребление вместо них [f], [t], [z] и других отдаленно похожих по звучанию звуков.

Научится произносить правильно довольно легко – достаточно зажать кончик языка между зубами и добавить придыхания, так получится [θ]. Добавьте звонкости и услышите [ð].

[r] Этот согласный только отдаленно напоминает русский [р]. В нем совершенно нет вибрации, присущей русскому произношению. Для его артикуляции кончик языка должен загибаться назад и тянуться к нёбу, однако не слишком энергично.

Ошибки в произношении гласных

Гласных в английском меньшем, чем согласных, так же как и в русском. И у них та же много вариантов фонетического использования. Чтобы искоренить русский акцент в английском, учтите особенности произношения гласных.

  • В английском языке гласные звуки обладают категорией долготы и краткости, от которой часто зависит смысл слов. В транскрибировании она обозначается двоеточием [:]. Сравните слова leave [li:v] покидать и live [liv] жить, sport [spo:t] спорт и spot [spot] пятно, место.
  • Другой отличительной чертой английских гласных является существование дифтонгов. Они образуются сочетанием двух звуков и произносятся слитно: phone [fəun], nightmare [naitmea].

Как поставить произношение

Если вы задаетесь вопросом, как избавиться от русского акцента в английском, подумайте о более активной языковой практике. Изучение представленных правил и работа над ошибками могут серьезно помочь вам. Однако добиться самого лучшего результата можно только при погружении в языковую среду.

Если поездки за рубеж вам не по карманы или на них не хватает времени, попробуйте занятия английским с носителями по Скайпу в школе OTUK. Профессиональные педагоги помогут выработать правильное произношение и искоренить русский акцент, укажут на ваши ошибки в английском и научат справляться с ними.

Читать также

Фонетика английского языка

Считается, что грамматика английского языка очень сложна в изучении. На самом деле, если и выделять особо проблематичные моменты, то безусловно на первом месте будет стоять фонетика.

Всё дело в том, что традиционно существует огромная разница в количестве букв и звуков в английском языке: 26 против 44. Известно, что алфавит был составлен на основе латинского.

А в нём не числилось многих звуков, которые имелись в английской речи. На сегодняшний день букв в полтора раза меньше.

Поэтому один и тот же письменный символ может читаться как угодно, в зависимости от своего местоположения, стоящих рядом букв и даже традиции.

Более того, многие слова с течением времени естественным или не очень образом меняют свой звуковой состав. И это вполне объяснимо: разговаривают на языке куда чаще, чем пишут. А вот алфавит остаётся неизменным уже многие сотни лет. И выходит, что говорю Манчестер, а пишу Ливерпуль.

Понимая эту ситуацию как большую проблему, учёные мужи придумали графическое изображение звуков и ввели понятие транскрипции. 

Но эта мера решила проблему лишь отчасти. Дело в том, что английский отличается от многих других языков ещё и сумасшедшим количеством диалектов, наречий и акцентов. Их настолько много и они часто настолько ярки, что даже жители разных графств Англии произносят одно и то же слово на свой манер.

Об этом стоить помнить всем, кто твёрдо решил заниматься английским языком. Во-первых, идеального произношения просто не существует. Даже на так называемом языке дикторов, RP (Received Pronunciation), говорят менее 10 % носителей.

Однако с другой стороны, оставлять совсем без внимания своё «английское» произношение тоже не стоит. Русскому языку в отношении согласных не привычно «напрягаться».

Потому в ушах англоговорящих мы слышимся грубо, что называется «сильным русским акцентом». Ну, и конечно, у нас нет такого разнообразия звуков, двойных и даже тройных, что делает английскую речь более мягкой.

Как вывод, работать над своим произношением необходимо, но не первостепенно.

На первых порах следует выбрать всё же язык дикторов BBC. По крайней мере, если вы хотите казаться образованным человеком. И постепенно углубляться в самые распространённые акценты, замечать разницу, тренировать слух.

Для кого-то самым удачным вариантом будет американский английский. Тому есть ряд весомых причин. Во-первых, он более-менее однороден, если не брать во внимание северные и южные штаты. Во-вторых, всевозможных образовательных ресурсов куда больше именно на американском варианте английского языка. В-третьих, подавляющее количество фильмов, музыки и проч. тоже американские.

Итак, если вы решили обратить внимание на своё произношение и заняться им вплотную, лучше всего не огораживаться тонной учебников и пособий от реального мира, а напрямую смотреть и слушать живую речь во всех возможных вариантах. Это могут быть оригинальные фильмы, сериалы, музыка, аудиокниги. Благодаря современным технологиям, постановка произношения из несбыточной мечты наших отцов превратилась в набор определённых и всем доступных техник.

И конечно же, обзаведитесь англоговорящим другом, с которым бы у вас были схожие интересы. И общайтесь при помощи того же скайпа. Запомните, несколько часов такого живого общения дадут вам куда больше многих месяцев самостоятельной работы.

Но будьте внимательны в выборе партнёра, обратите внимание на его речь. Если она пестрит сленгом и неправильным английским, лучше от такого источника практики речи отказаться.

В противном случае, ваша речь станет беглой, но и ошибками будет сдобрена изрядно.

© Илья Манышин

Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями

Осваиваем английское произношение

Говорить на чистом английском для иностранца – результат кропотливой работы, которого можно достичь, если следовать советам лингвистов.

Прежде чем осваивать фонетические тонкости произношения, определитесь, какого стандарта вы хотите добиться: американского (GenAm) или британского (RP). Первый более прост в изучении и легче к познанию на практике.

Британский считается самым сложным, с множеством звуковых нюансов, интонационных особенностей. К слову, не каждый британец отличается идеальным произношением.

Как говорить без акцента на английском – заниматься, заниматься и заниматься. Это такой же труд, как и спорт: нарастить мышечную массу можно только в результате тренировок. С речевым аппаратом ситуация синонимичная. В статье мы собрали полезные советы и рекомендации лингвистов, которые помогут вам достичь чистого американского или британского произношения.

Как научиться правильно говорить на английском языке

Думаете, как избавиться от русского акцента в английском и выработать британское произношение – изучите 10 полезных советов, с помощью которых можно выстроить грамотную систему занятий. Каждый из пунктов – часть обучающего комплекса, основанного на теории и практике, объединенных в единое целое.

Прежде чем приступать к работе над английским произношением, приведем один факт, который в некоторой степени может вас немного приободрить и успокоить.

Далеко не каждому удается научиться британскому акценту. Говорить на английском без русского акцента могут лишь обладатели уникального таланта звукового подражания.

Если ваши речевые способности стандартны, не стремитесь к идеалу – его добиться очень сложно.

Читайте также:  Английский на диване

10 советов, как научиться правильному произношению английского языка

Стремитесь к британскому английскому произношению – используйте аутентичные учебные пособия, аудио- и видео-записи от носителей языка. Ищите материалы без интерпретаций, выбирайте авторов, рожденных в Great Britain.

  • Идеальный вариант – скачать или купить учебники от издательств Cambridge или Oxford. По ним занимаются студенты со всего мира, которые тщательно работают над своим произношением в английском. Хотите услышать, на каком языке говорят британцы – посмотрите живые эфиры и передачи канала BBC. Ведущие, гости студий, герои репортажей – настоящие носители языка, которые помогут вам научиться разговаривать как англичанин. Станьте внимательным зрителем, прислушивайтесь к словам и интонациям, запоминайте речевые особенности, структуры фраз;Не стесняйтесь своего голоса, проговаривайте слова и фразы вслух. Занимаетесь по учебнику – закрепляйте занятия устной речью, включайте аудио-записи и произносите услышанное, стараясь повторять нужные интонации и ударения в словах. Это один из эффективных способов, как тренировать произношение английского. Смотрите видео – запоминайте фразы, ставьте на стоп и проговаривайте словосочетания и предложения. Так вам будет проще понять и освоить речевые тонкости языка.

Как говорить на английском с британским акцентом, чисто и грамотно?

В данном случае очень важна интонация, ее отсутствие, переизбыток или неуместное употребление выдаст в вас иностранца, будет восприниматься грубо и не органично.

Слушайте речь носителей языка и с точностью до звука запоминайте каждое ударение и фонетические особенности. Обращайте внимание на восклицательные и вопросительные предложения – ударения на словах в британском английском акценте совсем иначе, чем в русском.

Один из методов, как тренировать произношение на английском и поставить британский акцент, – учить фразы наизусть.

Начинать нужно постепенно, с коротких предложений, затем переходить на четверостишья и, когда память будет натренирована, можно заучивать отрывки из текста. Этот прием вырабатывает языковую привычку, помогает речевому аппарату воспроизводить звуки правильно, добиться британского произношения. Также заучивание обогащает словарный запас, наполняет новыми фразами и речевыми оборотами.

Верный способ научиться произношению английских слов с британским акцентом, – постоянно тренироваться. Только так вы сможете достичь ожидаемого результата.

В изучении языка один из основных моментов, которого добиться сложнее всего, – это правильно расставленные акценты, речевые интонации и смысловые ударения в предложениях. Лингвисты рекомендуют больше слушать, как говорят англичане и повторять, подражая каждому звуку.

Общайтесь на английском с близкими и друзьями, найдите заинтересованных онлайн-собеседников. Смотрите фильмы, передачи и пересказывайте увиденное – работа над речевым аппаратом не должна останавливаться. Это один из самых действенных методов, как добиться идеального английского произношения без акцента.

Многие современные программы онлайн обучения включают в себя возможность общения с носителем языка через скайп.

Это отличный способ, позволяющий впитать речевые особенности английского, услышать правильные интонации и понять, на каком уровне находитесь вы сами.

Такие занятия в формате свободной беседы позволят откорректировать полученные практические навыки, вовремя исправить ошибки, подчистить речь и убрать русский акцент в английском языке.

На стадии обучения ориентируйтесь на словарь. Он должен стать вашей настольной книгой. Не уверены в конкретном фонетическом пассаже – проверьте транскрипцию и запомните ее. Возьмите эту схему действий за привычку.

Помните, ошибки исправлять сложнее, чем стараться их не допустить. Появились сложные слова, которые никак не можете запомнить, – выписывайте их в блокнот и периодически проговаривайте. Как выработать английское произношение и сделать британский акцент – вам помогут внимательность, старание и грамотная база словаря.

  • Прежде чем приступать к речевой тренировке, определитесь, какие стандарты вам ближе и чего вы хотите добиться в результате. Американское и британское произношение разные. Второе считается исконным, идеальным, к которому стремятся студенты Cambridge и Oxford. Американский стандарт подразумевает несколько облегченные транскрипции, фонетика проще, легче в обучении. Но если вы все-таки ищете способ, как добиться британского акцента, вам нужно остановиться на стандарте RP;Записывайте свой голос. В первый раз собственная речь может даже показаться смешной и странной, но вы быстро привыкнете. Главная задача на пути, как тренировать чисто английское произношение, – больше говорить. Постройте занятие следующим образом: сначала включите аудиозапись, запомните фразы и воспроизведите их вслух, а затем запишите себя на диктофон и послушайте, что получилось. Так вы легко сравните речь носителя языка со своей и поймете, где слабые стороны, на что стоит обратить особенное внимание;

Один из самых верных способов, как добиться британского произношения – оказаться в языковой среде, уехать в Великобританию. Вариант, который рекомендуют лингвисты, – языковой лагерь.

Программы ориентированы на различные возраста и уровни знаний. Также, в зависимости от финансовых возможностей, вы можете выбрать и длительность пребывания.

Стремитесь к самостоятельности и не хотите загонять себя в рамки – организуйте себе трип с проживанием в семье.

Но языковая база должна быть на уверенном разговорном уровне. Для студентов сегодня доступны выгодные форматы по обмену.

Английский язык: правила и ошибки

Язык склонен к изменениям. Современный английский вобрал в себя новые черты, появившиеся за счет речевых заимствований, новых открытий и явлений, которые дарит нам технологический прогресс. Все, что происходит вокруг нас, отражается и в нашей речи. Язык – гибкая структура, которая постоянно развивается.

Возможно, это покажется абсурдом, но одним из методов становления стали ошибки в произношении. Иностранцев этот факт должен радовать, потому как даже коренные британцы зачастую произносят слова неправильно, и со временем это становится нормой. Рассмотрим ошибки, которые вошли в словарь совсем в другом статусе.

Это термин означает отделение части слова и прикрепление его к предыдущему, стоящему рядом в словосочетании. Один из таких примеров – слова umpire (судья) и adder (гадюка). Раньше первой буквой этих слова была “n”.

Но при произношении казалось, что звук “n” слову не принадлежит, а присоединяется к “a”:an adder. И эта ошибка допускалась не иностранцами, а истинными носителями языка.

Явление было массовым и в результате стало нормативным, “n” навсегда отпала.

Метатеза

В филологии так называется смена положения – когда буквы встают на другие места, чередования зеркально поворачиваются.

Это явление происходит по причине речевого приспособления носителями языка, когда часто употребляемые слова становятся более удобными для произношения.

Приведем примеры: раньше лошадь была hros – теперь horse; изначально птица – brid, сегодня – bird; десятки лет назад оса произносилась waps, по современным нормам – wasp. Путаете буквы в словах – не смущайтесь, это явление свойственно даже британцам.

Синкопа

Другими словами, это исчезновение. В русском языке подобное явление тоже имеет место быть.

Пример из английского, в котором буква исчезла из устной речи, – Wednesday (среда), в современном произношении буква “d” из первого слога глотается и получается Wensday . Это одно из самых старинных слов, которое берет свое начало в язычестве.

Древние бритты сердце недели – среду – назвали в честь Одина – одного из скандинавских богов. С “Christmas” ситуация синонимичная, “t” не произносится.

Эпентеза

Этот филологический термин означает звуковые мутации, когда в ряду устоявшихся фонем появляется дополнительная. Подобное явление объясняется физиологическими особенностями строения речевого аппарата.

В каждом языке есть слова, произносить которые очень неудобно. Один из самых распространенных примеров эпентезы – появление согласного между назальным и неназальным звуком.

Например: сегодня гром – это thunder, а раньше – thuner; пустой мы говорим “empty”, а до этого в слове не было “t” – “emty”.

Меняется положение языка

Или на языке филологии – веляризация, смена положения при произношении. Это, в первую очередь, касается звука “l”, который зачастую выдает иностранцев. Есть ряд слов, в которых “l” проговаривать надо максимально мягко, смещая кончик языка вверх, приподнимая часть спинки. Пример: в “walk” и “folk” звук “l” становится очень похож на “w”.

Аффрикаты

Это не собратья сусликов-сурикатов, а серьезное филологическое явление, которое последнее время все чаще и чаще встречается в английском языке. Современное поколение старается упростить фонемы, сделать их удобоговоримыми. Так, например, слово “tune” сегодня произносится без “y” после “t”, то же касается “duke” и “tutor”.

Изучая английский, старайтесь общаться с живыми носителями языка, которые в речи используют слова с актуальным произношением. Это касается американского стандарта, британский консервативен, не склонен к стремительным изменениям.

Подводим итог

Существует множество способов, позволяющих добиться говорить по-английски без акцента. Но каждый из методов необходимо подкреплять практикой:

  • Активное общение. Только живая речь помогает эффективно усваивать новые фразы и обороты, запоминать слова и их интонации;Слушайте других и себя. Внимательно усваивайте каждое ударение и смысловой акцент, старайтесь их передать в своей речи. Записывайте себя на диктофон – так вы поймете свои слабые стороны и сможете своевременно исправить ошибки;Ориентируйтесь на словарь и проверяйте транскрипции. Не уверены в произношении конкретного слова – обратитесь за помощью к нормативам, не привыкайте говорить неправильно.

Хотите добиться разговорного английского без акцента – найдите хорошего учителя, который будет помогать на всех этапах вашего языкового становления.

Английское произношение: как правильно произносить английские слова

В английском языке разница между буквенным и звуковым составом слов очень велика. Это очень чувствуется, в особенности, если сравнивать с русским языком.

Читайте также:  Вопросы в английском языке — виды английских вопросов | как строятся вопросы в английском языке

Все это именно так потому, что английская орфография не меняется уже в течение достаточно долгого времени, а вот звуковая форма языка напротив получила сильные изменения.

Расхождения между написанием и произношением английских слов в объясняется и тем, что английский язык имеет 44 звука, а в латинском алфавите всего лишь 26 букв.

В результате такой вот неувязочки одна буква, находясь в разных положениях в слове, может произноситься как разные звуки, в зависимости от ситуации.
Для точного обозначения звукового состава слова, облегчив тем самым овладение произношением этого языка, можно пользоваться фонетической транскрипцией. Фонетическая транскрипция – это система графических условных обозначений, где к каждому звуку есть один определенный значок.

 

Английский алфавит с транскрипциями букв

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Английский язык примеры произношения звуков

Буква Z, z  Она произносится в британском английском как [ 'zed ], а в американском как [ 'zi: ]. Буква H, h  произносится в Ирландии и часто в Австралии как [ 'heit? ].   Гласный звук [ i: ]  похож на русский звук в слове ива [ и ]. Гласный звук [ i ]  похож на русский краткий звук [ и ]. Гласный звук [ e ] 

напоминает русский звук в словах эти, жесть, [ э ], но совсем не похож на звук в словах эхо, этот. 

Английские гласные звуки произношение 

Английский язык имеет всего шесть гласных букв, что является хорошей новостью. Однако, эти шесть букв передают целых 22 разных гласных звука. Всё это сложно, но изучить возможно.

Все гласные звуки в английском языке отличаются от всех гласных звуков в русском языке. По произношению гласных звуков, что не скажешь о согласных, определяет ваш акцент.

Он может быть американский, британский, и т. д.

Обычно, русскоговорящему человеку сложно услышать явное различие между английскими гласными звуками и так же сложно их правильно произносить потому, как нет их аналогов в русском языке. Для точного их произношения вам понадобится долгая тренировка своего речевого аппарата. Тренироваться проще всего произношением английских гласных. 

Английское произношение звуков и слов видео 

Попробуйте повторять английские слова и буквы за репетитором:

Английский язык произношение звука A

А – это английская буква, которая является гласной и может произноситься разными способами. Ниже мы приводим примеры её произношения, которые основываются на Международном фонетическом алфавите. 

-Краткий a – Обозначение æ – Стандартный символ a – Примеры: and (в начале слова), Jack (в середине слова).

-Долгий а – Обозначение eɪ – Стандартный символ a – Примеры: apron (в начале слова), paste (в середине слова), quay (в конце слова).

-Краткий о – Обозначение ɔ – Стандартный символ o – Примеры: although (в начале слова), tall (в середине слова).

-Долгий a – Обозначение ɑ – Стандартный символ a – Примеры: avocado (в начале слова), garage (в середине слова).

-schwa – Обозначение ə – Стандартный символ ə – Примеры: along (в начале слова), massage (в середине слова), fauna (в конце слова).

-Краткий e – Обозначение ɛ – Стандартный символ e – Примеры: elephant (в начале слова), fellow (в середине слова).

-Долгий e – Обозначение ɪ – Стандартный символ e – Примеры: evil (в начале слова), screen (в середине слова), she (в конце слова).

– Долгий a – Обозначение eɪ – Стандартный символ a – Примеры: resume (в конце слова).

– schwa –  Обозначение ə – Стандартный символ ə – Примеры: eleven (в начале слова), enemy (в середине слова).

Обращаем ваше внимание на букву e, которая стоит в конце слов, и является всегда немой:

-axe;

-orange;

-blue;

-opposite;

-toe.

Однако, из данного правила есть некоторые исключения:

1.Если в слове нет других гласных (he, she, be, me, we), кроме e, то она будет произноситься как звук [i].

2. Когда над конечным e будет присутствовать диакритический знак (fiance, cafe), то конечный e будет произноситься как [eɪ].

3.Если слово будет заканчиваться на двойную e (agree, bee, see), то она произносится как [i].

Краткий i – Обозначение ɪ – Стандартный символ i – Примеры: it (в начале слова), wish (в середине слова).

Долгий i – Обозначение ɑɪ – Стандартный символ i – Примеры: item (в начале слова), pine (в середине слова), alibi (в конце слова).

Долгий e – Обозначение ɪ – Стандартный символ e – Примеры: kiwi (в середине слова), ski (в конце слова).

Schwa – Обозначение ə – Стандартный символ ə – Примеры: animal  (в середине слова).

Краткий о – Обозначение ɑ – Стандартный символ o – Примеры: octopus (в начале слова), pot (в середине слова).

Долгий о – Обозначение ou – Стандартный символ o – Примеры: over (в начале слова), October (в середине слова), hello (в конце слова).

Краткий u – Обозначение u – Стандартный символ u – Примеры: book (в середине слова).

Долгий u – Обозначение u – Стандартный символ o o – Примеры: ooze (в начале слова), doodle (в середине слова), who (в конце слова).

Schwa – Обозначение ə – Стандартный символ ə – Примеры: oppose (в начале слова), octopus (в середине слова).

Краткий u – Обозначение ʌ – Стандартный символ u – Примеры: up (в начале слова), summit (в середине слова).

Краткий u – Обозначение u – Стандартный символ u – Примеры: put (в середине слова).

Долгий u – Обозначение u – Стандартный символ o o – Примеры: Tuesday (в середине слова), flu (в конце слова).

Schwa – Обозначение ə – Стандартный символ ə – Примеры: focus (в середине слова).

Дифтонг u – Обозначение ju – Стандартный символ yu – Примеры: unit (в начале слова), pupil (в середине слова).

Долгий e – Обозначение ɪ – Стандартный символ e – Примеры: anyhow (в середине слова), simply (в конце слова).

Долгий i – Обозначение ɑɪ – Стандартный символ i – Примеры: crying (в середине слова), cry (в конце слова).

Schwa – Обозначение ə – Стандартный символ ə – Примеры: syringe (в середине слова), vinyl (в конце слова).

Вообще, английский язык не имеет слов, которые начинаются с гласной “y”. Такой звук “y” в английском языке принято называть полусогласным или полугласным, так как он имеет [j], который возникает, если “y” находится в начале самого слова. Этот же звук в английском, только не такой  сильный, может быть и в средине, и в конце слова:

-yacht;

-mayor;

-tray.

Мне кажется, что у вас появился английский акцент. Видите, все не так сложно, и если вы будете следовать этому правилу, то оно поможет вам значительно быстрее избавиться от русского акцента. Хотите потренироваться?

Сначала произнесите согласные [д, л, н, ч, т] в русских словах:  надо – только – доля – надежда – чело – дочь – точка.

Теперь произнесите их на английский манер, следуя правилу “Кончик Языка + Альвеолы”:  [n]а[d]о – [t]о[l]ко – [d]о[l]я – [n]а[d]еж[d]а – []е[l]о – [d]о[] – [t]о[]ка.

Получается?

А что если, вооружившись этим правилом, попробовать и стихотворение Фета прочитать с английским акцентом, т. е. делая все согласные “твердыми”? Попробуйте. Читайте медленно, обращая внимание на плотное смыкание губ при произнесении звуков [b, m, p] и положение кончика языка у альвеол при произнесении [d, t, n, l, ].

 

О[b][l]ако[m] во[l][n]ис[t]ы[m] [p]ы[l] вс[t]ае[t] в [d]а[l]и; Ко[n]ый и[l]и [p]еший – [n]е ви[d]а[t] в [p]ы[l]и!

Вижу: к[t]о-[t]о ска[]е[t] [n]а [l]ихо[m] ко[n]е. [d]руг [m]ой, [d]руг [d]а[l]екий,

Вс[p]о[m][n]и о[b]о [m][n]е!

Вы слышите разницу? Заметили, что в словах “пыль” и “видать” исчез мягкий знак, согласные стали “тверже”? Даже гласные зазвучали по-иному, с акцентом. Конечно, это еще не английские гласные, но уже и не русские. 

Как произносить английские слова на русском

Запомните, если вы будете правильно произносить английские согласные, то вам будет гораздо легче научиться произносить и английские гласные и тем самым избавиться от русского акцента.

Кстати, вы можете вдоволь потренироваться, если, следуя этому правилу, начнете читать вслух следующие главы этой книги. Очень рекомендую. Выполняя упражнения, следите за тем, чтобы согласные в английских словах не смягчались перед гласными [i, i:, ei]. Это характерная для русских ошибка.

Поэтому рекомендую, перед тем как произнести гласные, немного потянуть согласный, например: ммил-mmil. А для разминки попытайтесь произнести на английский манер русские слова, которые при соблюдении правила “Кончик Языка + Альвеолы” превратятся в слова, очень похожие на английские.

Не забывайте плотнее смыкать губы при звуках [b, p, m].

НАЧИНАЙТЕ:
 

мил -> mill [mil] мельница
дал -> dull [dl] скучный
лак -> luck [lk] удача
бег -> beg [beg] просить
пить -> pit [pit] яма
бил -> bill [bil] счет
ил -> ill [il] зло, вред
лист -> list [list] список

ВЫВОД. Основная причина появления русского акцента – мягкое произношение английских согласных. Произносите их тверже, никогда не смягчайте, особенно если они предшествуют гласным звукам [i, i:, e, ei,,]. Произнося звуки [n, l, t, d,,,], не забывайте о правиле “Кончик Языка + Альвеолы”.

Английское произношение: как правильно произносить английские слова – 2 часть

Новые материалы по этой тематике:

Старые материалы по этой тематике:

Ссылка на основную публикацию