Tell, speak, say, talk: разница между глаголами, употребление и упражнение с ответами

Английский язык, как и русский, богат на многозначные слова. А еще довольно часто бывает так, что в русском мы используем одно многозначное слово, а в английском для каждого значения отводится отдельное слово. Со временем студенты, конечно, запоминают разницу.

Если же вы только начали изучать язык, то специально для вас мы подготовили серию статей о синонимах, в использовании которых новички ошибаются чаще всего. Давайте вместе разберемся, чем же эти слова друг от друга отличаются и как употреблять их в речи правильно. tell, speak, say, talk: разница между глаголами, употребление и упражнение с ответами

Say, tell, speak, talk

Надо же, сколько мороки из-за слова «говорить» (или «сказать»). Но не все так просто: у каждого из этих слов есть свои правила употребления и оттенки значения.

Основной глагол для слова «сказать» — to say.

Он буквально значит «use your voice to express something in words» (использовать голос, чтобы передать что-либо словами). Используя этот глагол, мы либо делимся какой-либо информацией, либо передаем на письме прямую речь.

Например:

He said that he wouldn’t be able to come to the party, since he has lots of work to do. (Здесь нас интересует содержание: что именно он сказал? После глагола «say» чаще всего вы увидите союз «that», «что»).

«Good morning», Anna said. «How can I help you?» (А здесь пример прямой речи).

Глагол «say» также используется для выражения своего мнения:

I wouldn't say that he's a great guitarist.

Если нам нужно пересказать содержание написанного или передать словами то, что нарисовано или передано в цифрах, то мы тоже используем «say».

Does the article say how the fire happened? The letter says that I've been accepted to the college. (Кстати, тут английский в чем-то схож с русским — мы тоже можем сказать «В письме говорится»).

The clock says five minutes after ten. The calendar says that Christmas falls on a Monday. tell, speak, say, talk: разница между глаголами, употребление и упражнение с ответами

Глагол to tell несколько схож по значению с глаголом say, но в отличие от последнего, tell никогда не используется в цитатах. То есть сказать «‘Stop it!’, he told» не получится.

После глагола «tell» практически всегда используется местоимение, которое обозначает того, кому предназначена информация. Например, he told ME, she tells US, they told HER.

Обратите внимание, что здесь нет никаких предлогов, после глагола идет объектное местоимение.

Маленький лайфхак: с глаголом «say» тоже можно такое провернуть, правда, просто так к нему объектное местоимение не прикрепить. Глагол «say» не требует косвенного дополнения, то есть нам не обойтись без предлога «to»: he said TO ME, she said TO US, they said TO HER.

Глагол «tell» также используется для передачи инструкций и приказов в косвенной речи.

Примеры:

«Stop it!», Anna said. -> Anna told him to stop. «Come next week, he’ll be there for sure», Victor said. -> Victor told me to come next week.

Однако примеры выше — образцы грамматически правильные. В устной речи, как мы знаем, правила часто нарушаются. Так что не пугайтесь, если вдруг увидите предложение вида «I asked him if he wanted it today but he said to leave it till tomorrow». Только помните, что в формальной обстановке так говорить не следует.

Глаголы speak и talk тоже немного схожи по значению — оба они обозначают речевой процесс. Но между ними есть различия. Так, «speak» используется в более формальном контексте, а «talk» – в неформальном.

Например, фраза «I need to speak to you» сразу дает понять, что человек, который ее произнес в ваш адрес, плохо вас знает, и ваша беседа будет проходить в формальном ключе.

В то же время фразу «I need to talk to you» скажет скорее друг или очень хороший знакомый.

tell, speak, say, talk: разница между глаголами, употребление и упражнение с ответами

Если вам доводилось быть на конференциях, то вы видели, что все выступающие называются «speaker». Почему не «talker»? Потому что глагол «speak» используется в контексте формальных презентаций и лекций.

Например:

Dr. Foster will speak about the differences in world perception by men and women. Next week she will speak about the history of the art.

А вот глагол «talk» используется для менее формальных переговоров. И, как правило, не на большую аудиторию. Вы можете «talk to your friends» или «talk to your partner», однако использовать «talk» при контакте с целой аудиторией студентов или слушателей уже не получится.

Например:

They talked and talked for hours trying to catch up for all these years. (беседа происходит между двумя друзьями или влюбленными).

Linda will talk about her business plan. (беседа может происходить между друзьями). We want to talk through the options. (кстати, вот вам полезный фразовый глагол «обсудить». И беседа в примере будет происходить в неформальной атмосфере). Вот же интересно, что при этом на сайте TED, где можно посмотреть десятки презентаций разных экспертов и специалистов во всех сферах жизни, все выступления называются «talks», а не «speeches». Теперь, зная разницу между этими глаголами, вы можете почувствовать игру слов, которую создатели TED включили в свою философию. «Speech» – это либо формальная речь, которую может зачитать, скажем, президент или официальный представитель компании. Либо это физиологический процесс, например, «speech development» – «развитие речи». В TED выступающие хотят создать дружескую атмосферу и поделиться своими знаниями и наблюдениями. Поэтому их речь называется «talk» – она неформальная, создает впечатление, что выступающий общается со своими друзьями или и вовсе только с вами. Глагол «speak» используется также для языков. Вот только в отличие от русского, предлога тут не нужно. Если вы только начали учить английский, советуем вам вообще никогда не переводить предлоги и не пытаться их выучить на примере русского. К примеру, «говорить по-английски» — это не «speak on English». Это просто «speak English». Равно как это может быть и «speak Russian», «speak Chinese», «speak Dutch» и любой другой язык. То есть в данном случае мы описываем способ коммуникации. А вот если нам надо подчеркнуть особенность речи, то можно употребить предлог «in»: «He spoke in a high trembling voice».

Глагол «speak» используется еще и для телефонных переговоров. Вот пример диалога:

-Is Lauren still in the office? I need to talk to her. -Who’s speaking?

-My name is Anna, I work with her.

Формально попросить человека к телефону можно так:

Hello, can I speak with Sofia, please?

Вы, наверное, заметили, что в примерах выше мы используем разные предлоги после глаголов «talk» и «speak». На самом деле, строгого правила здесь нет. Можно использовать предлоги to, with, about. Но помните, что «speak with» чаще всего используется в формальном контексте: «May I speak with you for a moment?».

А действительно: в чем разница между словами say, tell, speak и talk?

Speak и talk, то есть слова на «k», — про разговор, в котором задействовано несколько человек и ответная реакция имеет значение. Say и tell подходят, когда вы говорите в одну сторону — ответ неважен. Дальше — еще больше нюансов значений этой четверки.

tell, speak, say, talk: разница между глаголами, употребление и упражнение с ответами

Say подходит, чтобы высказать мнение, предложение, сообщить факт.

Это короткое высказывание — одно слово, как во фразах to say no (отказать) и to say hi (поздороваться), или одно-два предложения: «You said you didn’t want the last cupcake.

I definitely heard that» («Ты сказал, что не хочешь последний капкейк. Я точно это слышал»). В прямой речи, когда передаем дословно слова другого человека, тоже нужен say.

Tell  — рассказать историю, сообщить информацию. Это про более длинные высказывания: «And then he told me how he had got the job by lying about his level of English» («А потом он рассказал мне, как получил работу, соврав о своем уровне английского»).

В комбинации с инфинитивом или вопросительными словами еще используется в просьбах: «Tell me please, what time it is? The doctor told me not to eat for three hours» («Подскажешь, который сейчас час? Доктор сказал не есть три часа»).

Оба глагола используются в косвенной речи, то есть чтобы передать слова другого человека. Тут часто ошибаются в местоимениях. После said местоимение не нужно, а вот после told — обязательно должно быть: told me, told them.

She said she was going home. — Она сказала, что идет домой.❌ She said me she was going home.

She told me she was going home. — Она сказала мне, что идет домой.❌ She told she was going home.

Исключение — устойчивые выражения:

  • to tell a story (рассказать историю)
  • to tell a joke (пошутить)
  • to tell a lie (солгать)
  • to tell the truth (сказать правду)

Приручить английские глаголы, а вместе с ними артикли и времена — реально. Главное — подобрать к ним правильный подход. Собрали ресурсы и советы от преподавателей Skyeng в бесплатном личном плане по грамматике.

Speak  — про разговоры с незнакомыми людьми и общение в официальной обстановке. Менеджер ресторана, спикер на конференции по маркетингу — это все сюда. Если на русском вы бы общались на «вы», однозначно нужен speak: «The President refused to speak to reporters» («Президент отказался говорить с репортерами»).

Talk  — про более неформальное общение, когда вы переходите на «ты». Это болтовня с семьей и друзьями, коллегами, своим преподавателем в Skyeng: «I talk to my parents on Facetime every week» («Я разговариваю с родителями по фейстайму каждую неделю»).

С малознакомыми людьми вы talk на не очень серьезные темы. Не зря разговоры о погоде и обоях, которые удачно гармонируют со шторами, называют small talk.

Некоторые случаи употребления просто нужно запомнить:

  • на иностранных языках — только speak: «Do you speak any foreign language other than English?» («Ты говоришь на на каком-нибудь иностранном языке кроме английского?»)
  • попросить кого-то к телефону — тоже естественнее со speak, даже если это близкий человек: «Hi, can I speak to James, please? Tell him it’s his wife calling» («Здравствуйте, можно Джеймса к телефону? Скажите ему, что жена звонит»)
  • малыш, который произносит свое первое «мама», — учится talk: «At what age did your little girl start talking?» («В каком возрасте твоя малышка начала разговаривать?»)
Читайте также:  Слова one, ones в английском языке: перевод на русский, транскрипция и функции

Проверьте, как виртуозно вы пользуетесь этими глаголами, в нашем тесте.

Ничего, это только первый вопрос С иностранными языками используем speak — ориентируйтесь на легендарное «Do you speak English?» Ничего, это только первый вопрос С иностранными языками используем speak — ориентируйтесь на легендарное «Do you speak English?» Ничего, это только первый вопрос С иностранными языками используем speak — ориентируйтесь на легендарное «Do you speak English?» С иностранными языками используем speak — всегда помните про легендарное «Do you speak English?» Для общения в Тиндере нужны двое А say — это когда говорят в одну сторону и получить ответ непринципиально Для общения в Тиндере нужны двое А say — это когда говорят в одну сторону и получить ответ непринципиально Дружеская болтовня в Тиндере — это точно talk Speak про официальное общение Если вы не общаетесь в Тиндере с потенциальными бизнес-партнерами, то уместнее использовать talk — это дружеская болтовня Это устойчивое выражение с tell Как и to tell a lie (солгать) или to tell a joke (пошутить) — их просто нужно запомнить Это устойчивое выражение с tell, как и to tell a lie (солгать) или to tell a joke (пошутить) Это устойчивое выражение с tell Как и to tell a lie (солгать) или to tell a joke (пошутить) — их просто нужно запомнить Такой вариант тоже существует Но услышать его можно только в официальной обстановке, например в суде. Разговорное устойчивое выражение — to tell the truth Зато попали в точку с предлогом «Сказать кому-то» — это действительно say to. Но тут речь про общение в формальной обстановке — speak to your manager Если бы вы обратили внимание на предлог… Tell smth to smb — только в таком виде tell используется с предлогом to. А вообще, тут речь про общение в формальной обстановке — speak to your manager Talk — больше про дружескую беседу на несерьезные темы. Тут речь про общение в формальной обстановке — speak to your manager Позвать менеджера в ресторане точно сможете Общение в формальной обстановке, когда обращаетесь на «вы», — это speak Say отлично подходит, чтобы передать слова другого человека Не хватило одного маленького слова После tell нужно поставить местоимение — кому рассказал, например the boss told us. А так его вполне можно использовать в косвенной речи Чтобы передать слова другого человека, лучше использовать say. Все как и в русском — «а потом он сказал» Чтобы передать слова другого человека, лучше использовать say. Все как и в русском — «а потом он сказал» Это точно будет долгая история А для долгих рассказов лучше подходит tell Tell идеально подходит для долгих рассказов Talk to me about smth — «поговори со мной о чем-то». И все равно было бы странно. Вы в Перу в этот раз не были, значит, вам рассказывают — вы слушаете: tell me everything Надо полностью переписать предложение Например, про выступление эксперта в перуанской культуре перед студентами — тогда speak подойдет. Тут просят рассказать историю — tell me everything Скажите «привет» еще одному баллу С короткими высказываниями из одного-двух слов используем say С короткими высказываниями из одного-двух слов используем say Сначала поздоровайтесь — say hi, а потом можно и поболтать Сначала нужно поздороваться — say hi. Потом убавить уровень серьезности — это ведь не деловые переговоры. Со знакомыми мы talk Предложение вышло неполным Если хотите использовать say, нужно продолжить мысль — «say to Kate that …» Просим к телефону со словом speak — просто запомните Предложение вышло неполным Если хотите использовать tell, нужно продолжить мысль — «tell Kate that …» Просим к телефону со словом speak — просто запомните Звучит очень логично, но просим к телефону мы со словом speak, даже если это близкий человек. Просто запомните Просим к телефону со словом speak, даже если это близкий человек, — просто нужно запомнить Me должно было подсказать правильный ответ После say сразу идет прямое дополнение — «сказал что?» Если есть слушатель — «сказал кому?» — точно нужен tell Но не для вас. Если есть слушатель — «сказал кому?» — точно нужен tell И по смыслу не подходит, и не используется с me без предлога. Было бы talk to me И по смыслу не подходит, и не используется с me без предлога. Было бы speak to me Когда речь про умение говорить в целом, нужен talk — малышами мы все learnt to talk Хочется какого-то продолжения Telling jokes, например, — сразу научился травить анекдоты. А вообще, если речь про умение говорить в целом, нужен talk — малышами мы все learnt to talk Когда речь про умение говорить в целом, нужен talk Когда речь про умение говорить в целом, нужен talk. Хотя на иностранных языках мы speak. Английский просто нелогичный

Или с постоянной практикой. Чем больше будете соприкасаться с английским, тем быстрее начнете чувствовать, в какой ситуации лучше употреблять тот или иной глагол. Ну и правила не помешает повторить.

Чтобы подтянуть пробелы в грамматике, даже необязательно прямо сейчас бежать записываться на уроки английского. Начните заниматься самостоятельно — у нас как раз есть бесплатный личный план с полезными ресурсами и советами от преподавателей Skyeng.

Проколы еще случаются, но это все дело практики. Чем больше будете соприкасаться с английским, тем быстрее начнете чувствовать, в какой ситуации лучше употреблять тот или иной глагол.

Чтобы подтянуть пробелы в грамматике, даже необязательно прямо сейчас бежать записываться на уроки английского. Начните заниматься самостоятельно — у нас как раз есть бесплатный личный план с полезными ресурсами и советами от преподавателей Skyeng.

Даже если вы и ответили на парочку вопросов неправильно, это все из-за того, что параллельно смотрели клип Гарри Стайлза и листали инсту. Так-то эту четверку вы уже давно приручили — поздравляем!

Наверняка в грамматике еще остались темы, которые пока не поддаются вашим чарам. Можно разобрать их на уроке английского или же начать заниматься самостоятельно. У нас как раз есть бесплатный личный план с полезными ресурсами и советами от преподавателей Skyeng.

Say, tell, speak или talk? Полезная картинка + тест!

Коллаж автора

Все эти четыре глагола так или иначе обозначают процесс говорения, но с оттенками в значении и разницей в употреблении.

Say — выразить мысль, используя словаTell — сообщить информациюSpeak — развёрнуто высказаться о чём-тоTalk — обсудить что-то с кем-то

  • При этом say, tell и speak не подразумевают ведение диалога, а вот talk означает, что диалог есть — вы говорите, вам отвечают, вы реагируете и так далее.

Коллаж автора

  • Используя глагол tell ВСЕГДА нужно указать того, кому передаётся информация:

Mom told me to clean up my room. — Мама сказала мне убрать в комнате.Tell your sister everything about your new boyfriend! — Расскажи своей сестре все о своём новом парне!

  • Say используется для введения прямой и косвенной речи:

He said that he couldn't come to the party. — Он сказал, что он не сможет прийти на вечеринку.Kate said, «I'm really enjoying the party». — Кейт сказала: «Мне очень нравится эта вечеринка».

  • Talk используется, чтобы описать неформальное общение, а глагол speak часто подразумевает, что говорящий обладает какими-то знаниями или авторитетом.

Yesterday I met my old schoolmate, and we talked deep into the night. — Вчера я встретил своего бывшего одноклассника, и мы проболтали до поздней ночи. Professor Thompson spoke about the future of astrophysics for about two hours. — Профессор Томпсон говорил о будущем астрофизики около двух часов.

  • Кроме этого, нужно помнить об устойчивых выражениях и фразовых глаголах с say, tell, speak и talk: например,

tell the truth (говорить правду), tell one thing from another (отличать одно от другого), say sorry (извиняться), speak up (говорить громче), talk business (говорить о деле, по существу), и тому подобное.

Здесь одного понимания различий между этими глаголами будет недостаточно. Придётся зазубрить, что, к примеру, say the truth или speak the truth — это неверно, а «говорить правду» можно только с глаголом tell.

А теперь предлагаю перейти к практике и пройти короткий тест на различение этих глаголов — всего из 10 вопросов!

Пишите о своих результатах в х! Подписывайтесь на канал и делитесь публикацией с друзьями!

Пройдите другие тесты на канале English Winglish:

Пройти этот тест без ошибок сможет только профи. Узнайте, готовы ли вы к тому, чтобы преподавать английский;

Подробный тест на определение уровня английского. Пройди и узнай свой результат!

Учим 15 английских выражений со словом «cat» и делаем тест на закрепление.

Чем отличается tell say speak talk. Say tell speak talk правило. Say tell speak talk таблица

В замешательстве в чем разница между say’, ‘tell’, ‘speak’ и ‘talk’ в английском? Эта статья поможет вам не только разобраться в особенностях использования этих слов. Также вы выучите распространенные выражения и идиомы на английском, которые наглядно демонстрируют разницу между этими словами.

Читайте также:  Местоимения в английском языке - типы и виды с примерами

Если желаете говорить на английском словно носитель, предлагаем вам слушать подкасты и записаться на первый бесплатный урок в нашу школу. Более подробно о пробном уроке читайте здесь.

Расскажите аудитории, что вы собираетесь сказать, скажите это; а затем расскажите, что вы уже сказали.

~ Dale Carnegie

После прочтения данной статьи вы всегда будете использовать эти глаголы по истинному их назначению и еще рассказывать другим как их нужно употреблять! Готовы? Начнем!

Say, tell, speak or talk – в чем разница

  • Глаголы говорения — неотъемлемая часть общения не только на английском языке.
  • Say, tell, speak and talk — четыре очень похожих слова, которые могут вызвать некоторые сложности для тех, кто учит английский.
  • Ошибки — весьма распространенная вещь, особенно, если нет эквивалентов в вашем родном языке или, когда правила использования разнятся.
  • Давайте посмотрим на разницу между say, tell, speak и talk, объясняя как каждое слово используется по отдельности.

Употребление SAY

  1. Произношение: [seı]
  2. Перевод: говорить, сказать; утверждать (что, якобы), сообщать; произносить; выражать словами
  3. Основные случаи:
  4. ● если просто хотите что-то выразить словами:
Пример на английском
Перевод на русский
“Good morning,” people usually say till 12 p.m. “Доброе утро,” — обычно говорят люди до 12.
“I said three words before he interrupted me again. Я сказал(а) три слова, прежде чем он перебил меня снова.

● когда мы цитируем людей напрямую:

Пример на английском
Перевод на русский
Amelia said she would be back soon. Амелия сказала, что скоро вернется.

Когда мы используем “say”, мы не употребляем дополнение (например, me/them/you — мне/им/тебе) сразу же после глагола.

● когда мы выражаем мнение:

Пример на английском
Перевод на русский
She thinks I should break up with him. What do you say? [= what's your opinion?] Она думает, что мне следует порвать с ним. Что скажешь? (Что думаешь?)
I say you're wrong. [= my opinion is that you're wrong] Я заявляю, что вы не правы. (По моему мнению вы не правы)
I wouldn't say (that) he's a great guitarist [=I don't think he's a great guitarist]; he's just OK. Я бы не сказал(а), что он отличный гитарист (не думаю, что он отличный гитарист), просто хороший.

● когда говорим кому-то что-то сделать:

Пример на английском
Перевод на русский
I said leave me alone! Я сказал(а) оставить меня в покое!
“Why do we have to go?” “Because your father and I said so.” “Почему мы обязаны идти?” “Потому что твой отец и я так сказали”
She's the boss. What she says goes! [=you have to do what she tells you to do] “Она — босс. Нужно все делать что она говорит!

● когда используем написанное слово или предметы, чтобы дать информацию:

Пример на английском
Перевод на русский
Does the article say how the fire happened? В статье написано о том, как случился пожар?
The instructions say to add two eggs. В инструкции написано, что нужно добавить два яйца.
The clock says five minutes after ten. Часы показывают пять минут одиннадцатого.
The calendar says that Christmas falls on a Monday. В календаре написано, что Рождество выпадает на понедельник.

Изучающий английский часто совершают следующую ошибку, говоря ‘He said me…’ или ‘She said me that…’. Это неверно. Не забывайте добавлять ‘to’ между ‘said’ и дополнением. Предлог ‘to’ указывает направление, в котором “идет” информация.

Употребление TELL

  • Произношение: [tel]
  • Перевод: рассказывать, говорить, сообщать; разглашать, выбалтывать; велеть, приказывать
  • Основные случаи:
  • ● рассказать что-то кому-то
Пример на английском
Перевод на русский
He told us the story. Он рассказал нам историю.
Has she told you the good news, yet? Она тебе уже рассказала хорошие новости?

● со словами about, that, what, where и т.п.

Пример на английском
Перевод на русский
You can tell me all about your trip at dinner. Ты можешь рассказать мне все о поездке за ужином.
If you see her, tell her (that) we miss her. Если увидите ее, скажите ей, что мы скучаем по ней.
He told us what happened. Он рассказал нам что случилось.
Can you tell them how to play the game while I get the cards? Можешь рассказать им как играть в эту игру, пока я раздаю карты?

● используется для усиления высказывания:

Пример на английском
Перевод на русский
You are wrong, I tell you. Ты не прав, говорю же тебе.
Let me tell you (something): he may be old, but he can still help to win this game. Позволь мне сказать тебе кое-что: возможно он и стар, но он все еще может помочь выиграть эту игру.

● (не) рассказать секрет, (не) выболтать информацию:

Пример на английском
Перевод на русский
I promise not to tell anyone. Обещаю никому не рассказывать.
I can't tell you because it's a secret. Не могу тебе рассказать, потому что это секрет.

● давать инструкции и команды:

Be quiet and do what I tell you. = Be quiet and do as you're told.
за глаголом tell обычно следует to + verb

Пример на английском
Перевод на русский
The police officer told him to stop. Полицейский приказал ему остановиться.
I was told to stay here. Мне сказали остаться здесь.
I'll tell them to meet us there at 6 o'clock. Я скажу им встретить нас там в 6 часов.

Иногда ‘say’ и ‘tell’ могут быть взаимозаменяемы, когда выражается тоже самое значение, а информация передается от одного человека к другому. В данном случае конструкция будет следующей: ‘tell’ + дополнение или ‘say’ + ‘to’ + дополнение

Пример на английском
Перевод на русский
‘Laura told me that she would be late for work.’ Лаура сказала мне, что опоздает на работу.
‘Laura said to me that she would be late for work.’ Лаура сказала мне, что опоздает на работу.

Употребление SPEAK

Произношение: [spi:k]

Перевод: говорить, разговаривать; изъясняться, выражаться, выражать свою мысль; сказать; высказывать(ся); отзываться( о чем-л., о ком-л.); говорить, свидетельствовать

Основные случаи:

● в значении разговаривать, говорить (на языках, на каком-то одном языке):

Пример на английском
Перевод на русский
I can speak German. Я говорю на немецком.
How many languages can you speak? Сколько языков вы знаете? (На скольких языках вы умеете говорить?)

● чтобы выразить мысли, чувства, мнения и т.п. кому-то; поговорить с кем-то:

Пример на английском
Перевод на русский
She and I spoke this morning. Я с ней говорил(а) этим утром.
He never speaks at the meetings. Он никогда не говорит на собраниях.

● часто используется в начале телефонных разговоров:

Пример на английском
Перевод на русский
“Hello. May I speak to Noah?” “Speaking.” [=I am Noah] “Здравствуйте. Могу ли я поговорить с Ноем?” “Да, говорите” (Это Ной)
“Hello. This is Noah speaking.” Здравствуйте. Говорит Ной.

● выражать мнение определенным образом:

Пример на английском
Перевод на русский
Speaking personally, I don't think you should take the job. [=my personal opinion is that you should not take the job] Лично я считаю, что вам не следует принимать это предложение по работе.

аудиокурс английского языка

Для того чтобы в английском языке употребить слово 'сказать, говорить', можно использовать следующие глаголы: speak, tell, say, talk. В аудиокурсе английского языка VoxBook множество примеров с этими глаголами, но из контекста аудиокурса не всегда очевидна разница между тем или иным словом. Поэтому рассмотрим применение этих глаголов подробнее.

Отличие употребления глаголов Say и Tell от Speak и Talk.

  1. Say и Tell – употребляется чтобы поделиться информацией (информация).
  2. Speak и Talk – передают больше сам процесс разговора, факт произошедшего, не указывая на содержание разговора (факт разговора).

Употребление глаголов Say и Tell в английском языке

Say и Tell – Используется чтобы поделиться информацией с кем-то.    Он сказал мне…    Она сказала, что…

Глагол Tell в английском языке

Неправильный глагол    tell [tel] – told [təʊld] – told [təʊld] Tell – сказать, рассказать, сообщить, передать информацию обязательно кому-то (другому человеку).

При этом информация значительного объема (целая история). Обычно после глагола to tell указывается тот, кому говорят. Tell часто употребляется в косвенной речи с дополнением.

После глагола to tell всегда идет дополнение, если дополнений несколько, то сначала идет косвенное дополнение (кому), а затем прямое (что).

Tell + косвенное дополнение + прямое дополнение (Tell + кому-то + что-то):

   She told me about herself. – Она рассказала мне о себе (косв.дополнение: кому рассказала – мне; прям.дополнение: что рассказала – о себе).    He told us a story. – Он рассказал нам историю (косв.дополнение: кому рассказал – нам; прям.дополнение: что рассказал – историю).    What did he tell you? – Что он сказал тебе?    «I would not tell them too much,» said Holmes. – 'Я не скажу им слишком много,' сказал Холмс.    You did not tell me that you intended to go into harness. – Вы мне не говорили, что собираетесь впрячься в работу.

Читайте также:  О семье на английском

Tell – употребляется с просьбами и приказами:

   He tells us not to go that place. – Он сказал нам не ходить в то место.    He told him to meet me at the cafe. – Он сказал ему встретить меня в кафе.

Существуют некоторые исключения, которые освобождают глагол to tell от обязательного после него + косвенного дополнения + прямого дополнения (сказать + кому-то + что-то), но все равно требуется дополнение. Эти исключения являются устойчивыми выражениями, которые сочетаются только с глаголом tell и НЕ СОЧЕТАЮТСЯ С SAY. Их нужно запомнить. Вот некоторые их них:

СОЧЕТАЮТСЯ С TELL: I can tell the time. – Я могу сказать который час. tell a joke – рассказать шутку tell a lie – лгать tell a secret – разглашать тайну tell a story – рассказать историю talk big / large / tall – хвастать, бахвалиться tell on somebody – ябедничать / жаловаться на кого-то tell one from another – отличить одно от другого tell somebody one’s name – назвать кому-либо свое имя tell somebody so – говорить с кем-либо таким образом tell somebody the way – указать кому-либо путь; рассказать, как пройти tell someone’s fortune – предсказывать удачу tell the difference – установить разницу tell the news – рассказать новости tell the time – сказать время tell the truth/false – говорить правду/ложь В аудиокурсе VoxBook в сказке 'Jack and the Beanstalk' из сборника English Fairy Tales с одним из этих исключений:

Из аудиокурса VoxBook ????

How forgetful I am, and how careless you are not to tell the difference between live un and dead un [как я забывчива, и какой ты невнимательный, что не установил разницу между живым (парнем) и мертвым (парнем)]'.

(English Fairy Tales – «Jack and the Beanstalk»)

Глагол Say в английском языке

Неправильный глагол    say [ˈseɪ] – said [ˈsed] – said [ˈsed] Say – сказать что-то. Нет обоюдного обмена информацией; информация передается в одном направлении; говорит один человек.

Информации передается мало, отдельные слова или короткие фразы.

С say обычно не указывают кому говорят, но если необходимо указать кому говорят, то обязательно используют to: Сравните:

   What did he tell you? – Что он сказал тебе? Не требуется to.

   What did he say to you? – Что он сказал тебе? Необходимо to.

С глаголом to said обычно не указывается тот, кому говорят

Say + that + clause (предложение)    John said that he received good news. – Джон сказал, что он получил хорошие новости.    He said (that) he wasn't lazy. – Он сказал, что он не ленив. Можно опустить that.

Но если необходимо указать тот кому говорят, обязательно надо использовать to.

Say + что-то + Кому-то.    John said something funny to me. – Джон сказал что-то смешное для меня. Обязательно to.    What did he say to you? –Что он сказал тебе?    As she entered, she said «Hello» to me. – Когда она вошла, она сказала 'Привет' мне.

Say + to + vebr    My teacher always says to work hard. – Мой учитель всегда говорит упорно работать.

Say + 'wh-' noun + clause (существительное + предложение)

   My teacher say when she would return. – Мой учитель сказал, когда она вернется.

He said to my that… распространенная ошибка пропуск TO. He told me that… Так можно.

Say часто используют в прямой и косвенной речи    Tom said, «I'm awfully tired.» – Том сказал, «я ужасно устал». Прямая речь    Tom said that he was awfully tired. – Том сказал, что он ужасно устал. Косвенная речь

   She said, «Jane plays the piano so well.» – Она сказала, — Джейн так хорошо играет на пианино. Прямая речь

   She said Jane played the piano very well. – Она сказала, что Джейн очень хорошо играет на пианино. Косвенная речь

   He says he wants to come with us. – Он говорит, что хочет пойти с нами. Говорит один человек, двухстороннего обмена информацией нет.

Имеется ряд устойчивых выражений, которые сочетаются только с глаголом say и НЕ СОЧЕТАЮТСЯ С TELL. Их нужно запомнить. Вот некоторые их них: СОЧЕТАЮТСЯ С SAY:

  • to say little / much – сказать мало / много say a few words – сказать несколько слов say a prayer – молиться say for certain / sure – уверенно заявить, сказать определенно say good morning/afternoon – поздороваться (досл. сказать доброе утро, добрый день) say hello – передавать привет say no more – больше ничего не сказать, замолчать say so – голословное заявление

В аудиокурсе VoxBook в сказке 'Jack and the Beanstalk' из сборника English Fairy Tales с одним из этих исключений:

Из аудиокурса VoxBook ????

'Really?' said Jack [правда?]; 'you don't say so [ты не говори «так» = просто так]'.

(English Fairy Tales – «Jack and the Beanstalk»)

Разница употребления глаголов Say и Tell в английском языке

Say, Tell не предполагает обоюдного обмена информацией, информация передается в одном направлении, как правило говорит один человек. Разница заключается в том, что эти глаголы употребляют для передачи разного количества информации. Say короткая информация, Tell история, много информации.

Tell + Кому-то + что-то.

   John told Bob the good news. –Джон сказал Бобу хорошую новость.

С say обычно НЕ указывают кому говорят, но если это необходимо, то обязательно используют to, в то время как c Tell никогда НЕ ставится to.

   What did he tell you? – Что он сказал тебе? Не требуется to.

   What did he say to you? – Что от сказал тебе? Необходимо to.

Употребление глаголов Talk и Speak в английском языке

Talk и Speak – разговаривать, говорить. Обычно эти слова взаимозаменяемые. Передают больше сам процесс разговора, факт речи, а не ее содержание. То есть указывается не то, что было сказано, не содержание разговора, а указывают на сам факт разговора и его количественные и качественные характеристики.

Слова эти взаимозаменяемые:

   I need to talk to you. – Мне нужно поговорить с тобой.    I need to speak to you. – Мне нужно поговорить с тобой.

Глагол Speak в английском языке

Неправильный глагол    speak [spiːk] – spoke [spəʊk] – spoken [ˈspəʊkən] Speak – разговаривать, говорить, выражать свои мысли, говорить официально.

Выступление, лекция, монолог, обращение к кому либо; родители говорят ребенку, ребенок слушает и иногда отвечает.Так же всегда говорить на иностранном языке.

Speak – часто передает факт речи, а не ее содержание, может подразумевает формальную, официальную обстановку:

   … speak well    … speak badly передается не содержание, а то как мы говорим: хорошо, плохо, громко…

Speak – факт речи в формальной, официальной обстановке:

   Не spoke to/with the class about the problem. – Он говорил с классом о проблеме.    The Prime Minister spoke to the crowded room for 15 minutes. – Премьер-министр выступил в переполненном зале в течение 15 минут.

Speak – принято использовать при разговоре о языке:

   Do you speak English? – Вы говорите по-английски.    He speak three languages. – Он говорит на трех языках .

В сказке аудиокурса 'Nix Nought Nothing' из сборника English Fairy Tales со словом speak:

Из аудиокурса VoxBook ????

«Waken, waken, and speak to me [проснись, проснись и поговори со мной]!» But he would not waken [но он не проснулся]…

(English Fairy Tales – «Nix Nought Nothing»)

Глагол Talk в английском языке

Глагол  talk [ˈtɔːk] Talk – разговаривать, говорить, болтать, обсуждать не формально. Равноправное общение, равноправный диалог нескольких лиц, взаимообмен фразами (вспомните знакомое слово talk show ).

Talk – не формальная, не официальная обстановка:

   We were drinking coffee and talking about the weather. – Мы пили кофе и говорили о погоде.    Stop talking! – Перестаньте болтать.    Can I talk to/with Alexander, please? – Могу я поговорить с Александром.    We talked on the phone for over an hour. – Мы болтали по телефону более часу.

Разница употребления глаголов Speak и Talk в английском языке

Разница в употреблении Speak и Talk заключается в следующем:

Talk – разговаривать, говорить, болтать, не формально, не официально. Равноправное общение, равноправный диалог нескольких лиц, взаимообмен фразами.

Speak – разговаривать, говорить, говорить формально, официально. Выступление, лекция, монолог, обращение к кому либо.

В аудиокурсе VoxBook в сказке 'The three little pigs' из сборника English Fairy Tales с одним из этих слов (в смысле болтать):

Из аудиокурса VoxBook ????

Once upon a time [когда-то], when pigs could talk [когда свиньи могли говорить] and no one had ever heard of bacon [и никто «когда-либо»= никогда (не) слышал о беконе], there lived an old piggy mother with her three little sons [«там» жила старая свинка мать с ее тремя маленькими сыновьями].

(English Fairy Tales – «The three little pigs»)



Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector