Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Здравствуйте, дорогие друзья!

Какой самый лучший способ выучить английский? Правильно! Практиковать его как можно чаще. Поэтому сегодня я хочу проделать с Вами упражнения на отработку повелительного наклонения.

Примеры повелительного наклонения

Повторение – мать учения!

В одной из предыдущих статей «Категория наклонения в английском» мы уже рассматривали с Вами все типы наклонений, но я хочу Вам напомнить, что такое повелительное. Также оно называется Imperative mood и выражает побуждение человека к действию в форме просьбы, приказа или инструкции.

Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Предлагаю Вам все возможные варианты построения предложений

Предложения с приказом строятся по очень простому принципу: нужно поставить инфинитив без частички to в начало. Примеры: Come here (Подойди сюда). Sit on the sofa (Садись на диван). Подобные предложения звучат достаточно настойчиво и строго.

Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Утвердительные предложения-приказы

  1. Для отрицательной формы такого же приказа нужно поставить don’t в начало. Don’t call her (Не звони ей). Don’t lean on the door (Не прислоняйтесь к двери). Встретить первые две формы можно на табличках с объявлениями по городу, например, в общественном транспорте.
  2. Кроме того подобные формы можно встретить в инструкциях или кулинарных рецептах: Add sugar and mix well (Добавьте сахар и хорошо перемешайте).
  3. Чтобы смягчить намерение и сделать из него скорее просьбу, можно добавить please. Please, don’t sit on this chair. It’s broken (Пожалуйста, не садись на этот стул. Он сломан).

Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Приказы не делать что-либо

  • Чтобы призвать собеседника к совместному действию в английском языке используется Let’s (сокращенное от let us). За ней следует инфинитив без частички to. Let’s go to the cinema tonight (Давайте пойдем в кино сегодня вечером). Let’s have something to eat (Давайте что-нибудь поедим). Оперировать такой формой можно в кругу друзей и близких.Можно также призвать собеседника к действию, используя конструкцию shall + we + infinitive.Shall we meet at 5? (Может, встретимся в 5?)
  • Отрицательный Let’s выглядит как Let’s not + infinitive.Let’s not go to this restaurant (Давайте не пойдем в этот ресторан).

Предложения с Let’s

  1. Эмоциональное побуждение к действию, когда Вы всей душой верите в то, что человеку следует выполнить то, что Вы ему говорите, используется с Do + infinitive в начале. Do watch this film! (Посмотри этот фильм!) Возможно, Вам настолько понравился фильм, что Вы его строго рекомендуете своему другу.

    Или, например, Do come in! Вероятно, человек сомневается, может ли он зайти, а вы рассеиваете его сомнения, используя do.

  2. Также для смягчения просьбы используются «хвостики» в конце. Для первого типа подойдет will you, can you, для let’s – shall we. Для русского языка такие «хвостики» нехарактерны, поэтому их не переводим.

    Примеры: Pass me the salt, can you? (Подашь мне соль?) Call me when you get back home, will you? (Позвони мне, когда доберешься до дома) Let’s go to the swimming pool at the weekend, shall we? (Давайте пойдем в бассейн на выходных).

    Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Хвостики

Если Ваше намерение содержит оттенок раздражения, то начинаем его с You + infinitive: You stop talking! (Прекратите уже разговаривать!) You turn the computer off! (Выключи уже компьютер!)

Помните наш урок про местоимения?

Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Оттренажёрим знания

Итак, язык – это как мышцы. Для того чтобы хорошо натренировать, нужно выполнить языковые тренажеры-упражнения. Как я и обещала, сделаем на них акцент в этой статье.

Подпишите «хвостики» к представленным примерам:

  • Let’s play football.Например, Let’s play football, shall we?
  • Don’t tell it to anybody.
  • Do me a favor.
  • Don’t eat this cake.
  • Let’s visit our friends.
  • Let’s do it another day.
  • Carry these bags.
  • Answer the phone.
  • Turn the TV off.
  • Let’s go on holiday in June.
  • Don’t forget to call me.

Переведите предложения на английский, используя правильную форму повелительного наклонения:

  1. Открой, пожалуйста, окно.
  2. Пример: Open the window, please.
  3. Прекрати уже слушать музыку так громко!
  4. Давайте не пойдем сегодня к Джули.
  5. Может, поедем на метро?
  6. Давайте не будем говорить об этом.
  7. Обязательно прочитай эту книгу!
  8. Не говори мне, что делать!
  9. Обязательно погуляй с собакой!
  10. Давайте послушаем музыку.
  11. Не присядете ли?
  12. Будьте тише.

Как рассказать о том, что Вас попросили сделать

Если Вам нужно передать чьи-то намерения, понадобится косвенная речь.

Как её построить с повелительным наклонением? Вам понадобится глагол, выражающий просьбу, приказ или совет и инфинитив с частичкой to, относящийся к самой просьбе.

Например, в прямой речи Open the window, please (Открой, пожалуйста, окно) выглядит в косвенной как He asked to open the window (Он попросил открыть окно). Где asked – глагол, выражающий просьбу, а open – и есть сама просьба.

Глагол выбираем в зависимости от того, одолжение это или приказ. Можно использовать: asked (попросил), told (сказал), ordered (приказал).

Подписывайтесь на блог, находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок, базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

Отрицание строится по подобному принципу, только перед частичкой to ставим not. Don’t open this present (Не открывай этот подарок). He told not to open this present (Он сказал не открывать этот подарок). А как быть с местоимениями?

Предложения с Let’s можно изменить на косвенную речь при помощи suggest: Let’s play bowling (Давайте поиграем в боулинг). He suggested that we play bowling (Он предложил поиграть в боулинг). Обязательными компонентами предложений с suggest является that we, после которых глагол ставится в инфинитив без to.

Помните наш забавный урок про описание внешности?

Теперь предлагаю Вам упражнение на отработку. Измените предложения из прямой на косвенную речь:

  1. Let’s invite some friends round.Пример: He suggested that we invite some friends round.
  2. Don’t touch my phone.
  3. Pour me some water, please.
  4. Close the door.

Повелительное наклонение в английском языке. Imperative in English. Мобильное приложение по английскому языку | SpeakASAP® | Иностранные языки. Елена Шипилова®

Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Когда нам нужно дать команду, отдать приказ, дать совет или предостережение, попросить о чём-то или предложить что-нибудь и т.д., мы должны использовать особую схему предложения.

Начинается такое предложение с глагола, как мы видим его в словаре (без частицы to и без окончаний) – let, come, find и т.д.

Come in! – Войди(те)! Answer! – Отвечай(те)! Give me the book! – Подай(те) мне эту книгу! Go and bring it back! – Пойди(те) и принеси(те) это обратно! Beware of the dog! – Осторожно, злая собака! (букв.: Остерегайтесь собаки!)

Если хотите звучать вежливо, добавляйте в начале или конце предложения please.

Read it aloud, please. – Прочти(те) это вслух, пожалуйста. Please, sit down. – Пожалуйста, садитесь.

Во фразах типа дайте / позвольте мне / нам / ему / ей + глагол используется глагол let (позволять).

Let me think. – Дай(те) мне подумать. Let me help you. – Позволь(те) мне помочь вам / тебе. Let's (= let us) come there together. – Давай(те) пойдём туда вместе. Let's start our work. – Давай(те) начнём нашу работу. Let him do what he wants. – Позволь ему делать, что он хочет. Let her buy the shoes. – Пусть она купит эти туфли. (Позволь(те) ей купить эти туфли).

Отрицательная форма

Когда мы хотим запретить что-то, либо наша просьба начинается с частицы не (не забудь), ставим перед глаголом don't (do not).

Do not use mobile phones. – Не пользуйтесь мобильными телефонами. Do not feed the animals! – Животных не кормить! Don't open the windows! – Не открывайте окна! Please don't be angry with her. – Пожалуйста, не сердись на неё. Don't let your children watch horror films. – Не позволяйте своим детям смотреть фильмы ужасов.

Употребление you

Если перед глаголом поставить you (ты, вы), то просьба или приказ приобретут оттенок раздражения.

You stop talking! – А ну-ка, прекратите болтать! You come here! – Эй ты, иди сюда! You leave me alone! – Слушай, ты, оставь меня в покое! You do it right now! – Сделай же это прямо сейчас!

Усиленная форма

Если нужно усилить просьбу или приказ, перед глаголом ставится do.

Do come at seven o'clock! – Обязательно приходите в семь часов! Do wake up! – Да просыпайся же ты! Do forgive me, please! – Простите же меня, пожалуйста!

  1. Сделайте мне одолжение, откройте окно. me a favor, and the window. (to do – сделать; favor – одолжение; to open – открыть; window – окно)
  2. Говорите медленнее, пожалуйста. more slowly, please. (to speak – говорить; more slowly – медленнее; please – пожалуйста)
  3. Да просыпайся же ты, не будь таким ленивым! ; so lazy. (to wake up – просыпаться; to be – быть; so – такой, настолько; lazy – ленивый)
  4. Не разрешайте ему курить здесь. him here. (to let – разрешать, позволять; to smoke – курить; here – здесь)
  5. Никогда не забывай о своих друзьях. Never about your friends. (never – никогда; to forget – забывать; about – о; friends – друзья)
  6. Не говори мне, что мне делать. me what to do. (to tell – говорить; what – что; to do – делать)
  7. Всегда будь готов взять свои слова обратно. Always ready to take your words back. (always – всегда; to be ready – быть готовым; to take back – брать обратно; word – слово)
  8. Давайте не будем спорить об этом. about it. (to argue – спорить; about – о, об)
  9. Войдите, пожалуйста, и не закрывайте дверь. , please, and the door. (to come in – входить; to close – закрывать; door – дверь)
  10. Обязательно навести своего больного друга в больнице на этой неделе. your sick friend in the hospital this week. (to visit – навещать; sick – больной; friend – друг; hospital – больница; this week – на этой неделе)
  11. Пожалуйста, дай мне немного денег. Please, me some money. (to give – давать; some – немного, несколько, какое-то количество; money – деньги)
  12. Пусть они смотрят этот фильм ужасов без меня. them the horror film without me. (to watch – смотреть; horror film – фильм ужасов; without – без)
  13. Обязательно купи эту интересную книгу! this interesting book! (to buy – покупать; interesting – интересный; book – книга)
  14. Не оставляйте своих детей дома одних. your children at home alone. (to leave – оставлять; children – дети; at home – дома; alone – один, в одиночку)
  15. Принесите мне чашечку кофе и стакан воды, пожалуйста. me a cup of coffee and a glass of water, please. (to bring – приносить; cup – чашка; glass – стакан; water – вода)
  16. Будь честен со своей женой и расскажи ей всё. honest with your wife and her everything. (to be – быть; honest – честный; with – с; wife – жена; to tell – рассказывать; everything – всё)
  17. Не позволяйте ей возвращаться домой поздно. her home late. (to return home – возвращаться домой; late – поздно)
  18. Отключите свой телефон и положите его на стол. your phone and it on the table. (to turn off – выключать; phone – телефон; and – и; to put – положить; on – на; table – стол)
  19. Не помогайте моему брату. Оставьте его в покое до завтра. my brother. him alone till tomorrow. (to help – помогать; brother – брат; to leave somebody alone – оставить кого-либо в покое; till – до; tomorrow – завтра)
  20. Не будь глупым, наслаждайся своей жизнью! stupid, your life! (to be stupid – быть глупым; to enjoy – наслаждаться; life – жизнь)
  21. Отправьте мне сообщение, но не звоните мне во время совещания. a message, but me during the meeting. (to send – отправлять; message – сообщение; but – но; to call – звонить; during – во время; meeting – совещание)
  22. Эй ты, отвечай на мой вопрос немедленно! You my question immediately! (to answer – отвечать; question – вопрос; immediately – немедленно)

Imperatives или повелительное наклонение в английском

Повелительное наклонение — это одна из первых грамматических тем в английском языке. Его начинают изучать ещё до того, как возьмутся за времена. Несложно догадаться, что повелительное наклонение — это когда кто-то кому-то повелевает. Другими словами, мы побуждаем человека к действию. Так можно выражать советы, предложения, приглашения, запреты, приказы и просьбы.

Отдаём приказание:

  • Stop that noise! Прекратите этот шум!

Даём указание:

  • Cut the paper in two pieces. Разрежь бумагу на две части.

Что-то предлагаем:

  • Have some cake. Возьми пирог.

Просим о чём-то:

  • Be quiet, please. Пожалуйста, тише.

Посмотрите видео на нашем канале на тему «Повелительное наклонение» и не забудьте подписаться, чтобы не пропускать новые полезные видео:

Помимо повелительного наклонения в английском языке существует ещё два: изъявительное и сослагательное. Хотите лучше разбираться в них и никогда не путать между собой? Приходите к нам в Инглиш Шоу на бесплатное занятие. Мы подберём учителя специально для вас, с учётом вашего расписания. Записаться на вводное занятие можно здесь.

Образование и употребление повелительного наклонения

Прежде чем знакомиться с повелительным наклонением, нужно разобраться с понятием «инфинитив». Инфинитив — это форма глагола, которая отвечает на вопросы «Что делать?» и «Что сделать?». В английском языке инфинитив образуется с помощью частицы to и глагола:

  • To sit down. Сесть.
  • To stand up. Встать.

Чтобы образовать повелительное наклонение, частицу to нужно убрать:

  • Sit down. Сядь. / Садитесь.
  • Stand up. Встань. / Встаньте.
  • Read this sentence. Прочитай это предложение. / Прочитайте это предложение.

Использовать повелительное наклонение можно как к одному человеку, так и к группе людей.

Англичане чересчур вежливы, поэтому всегда стараются смягчить предложение в повелительном наклонении. Для этого они используют фразы типа: please или if you don’t mind (если Вы не против):

  • Please ask the teacher about it. Пожалуйста, спроси учителя насчёт этого.
  • Go to the secretary, if you don’t mind. Сходите к секретарю, если Вы не против.
  • Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту форму.

Повелительное наклонение в английском языке: примеры образования и упражнения

Вариантом вежливого обращения может быть и добавление к повелительному наклонению так называемого «хвостика» — will you или can you (хорошо?):

  • Give him the laptop, can you? Дай ему ноутбук, хорошо?
  • Don't tell this story to anybody, will you? Не рассказывай никому эту историю, хорошо?

Формы повелительного наклонения

Утвердительная форма

Чтобы образовать утвердительную форму, у глагола в начальной форме (инфинитива) убираем частицу to:

  • Go and tell him the truth! Пойди и скажи ему правду!
  • Turn on the TV. Включи телевизор.

The Imperative Mood

Мы используем и сталкиваемся с Imperative Mood практически везде в повседневной жизни, читая вывески, объявления, указания направления, правила или рекомендации (иногда жесткие, предупреждающие об опасности или возможном нарушении закона страны, влекущие наложение штрафа в случае неисполнения).

Примеры предложений в повелительном наклонении (The Imperative Mood):

  • No smoking.
  • Не курить.
  • Fasten your seatbelts.
  • Пристегните ремни.
  • Do your homework.
  • Сделай уроки.

Простыми словами. Повелительное наклонение — это высказывание в форме просьбы, требования, предписания, повеления, совета, рекомендации или запрещения.

Повелительное наклонение часто используется в высказываниях мудрых людей, сборниках пословиц и поговорок, в священной книге всего христианского мира — Библии.

В статье вы найдете видео-урок по этой теме.

Правило образования The Imperative Mood

С грамматической точки зрения, высказывания в повелительном наклонении стояться в простом настоящем времени — Present Simple. Поэтому глагол в предложении будет иметь форму инфинитива (V1).

Главная особенность построения Imperative Mood — предложение начинается с глагола (а не с существительного, как в большинстве случаев). Предложение в повелительном наклонении имеет вид: сделай то-то и то-то. Или, в отрицательной форме: не делай что-то.

Утвердительная форма

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) в английском языке образуется очень просто: берем любой глагол в неопределенной форме, например — to show («показывать»), отбрасываем частицу to и добавляем остальную часть высказывания.

  1. Show me your passport, please.
  2. Покажите мне ваш паспорт, пожалуйста.
  3. Show him your purse.
  4. Покажи ему свою сумочку.
  5. Show them your documents.
  6. Покажи им свои документы.
  7. Show the Browns your new house.
  8. Покажи Браунам свой новый дом.

В случае если мы просим/приказываем что-то сделать для кого-то, необходимо употреблять объектный падеж местоимения, имя собственное или существительное:

  • Show the children their new bedroom.
  • Покажи детям их новую спальню.
  • Take the doctors to their hotel.
  • Отвезите врачей в их отель.
  • Open the window.
  • Открой окно.
  • Go to the blackboard.
  • Иди к доске.
  • Fix the leaking tap.
  • Почините протекающий кран.
  • Clean the kitchen.
  • Уберитесь на кухне.
  • Do the washing up.
  • Помой посуду.
  • Take off your coat and make you comfortable on the sofa.
  • Снимите пальто и устраивайтесь поудобнее на диване.
  • Take my advice — give up smoking.
  • Послушай моего совета — бросай курить.

Отрицательная форма

Отрицательная форма повелительного наклонения строится при помощи вспомогательного глагола do not (сокращение, don't) + V1, или более жесткой отрицательной частицы «no«:

  1. DON'T
  2. Don't take pictures here.
  3. Не фотографируй здесь.
  4. Don't make noise here.
  5. Не шумите.
  6. Don't be worried.
  7. Не волнуйся.
  8. Don't eat ice-cream.
  9. Не ешьте мороженное.
  10. Don't enter the shop with dogs.
  11. Не заходите в магазин с собаками.
  • NO
  • No cameras.
  • Без камер.
  • Silence.
  • Соблюдайте тишину.
  • Calm down.
  • Успокойся.
  • No ice-cream.
  • Без мороженого.
  • No dogs.
  • Без собак.

Глагол to let

Весьма интересен для употребления повелительного наклонения глагол to let, который на ряду с глаголами to be, to have, to get имеет множество разных значений и способов употребления:

  1. Let the cat in.
  2. Впустите кошку.
  3. Let the cat out.
  4. Выпустите кошку.
  5. Let me along.
  6. Оставьте меня в покое.
  7. Let me introduce Victor to your mother.
  8. Позволь мне представить Виктора твоей матери.
  9. Let me know about your arrival.
  10. Дайте мне знать о вашем прибытии.
  11. Let them go away.
  12. Пусть они уйдут.
  13. Let him speak.
  14. Пусть говорит.
  15. Let me help you.
  16. Позволь мне помочь тебе.
  17. Let me have your address.
  18. Дайте мне ваш адрес.

Let us play a game of tennis. = Let's play a game of tennis.

Давайте поиграем в теннис.

В письменной и устной речи let us сокращают до let's.

Примеры из литературы

Приведем примеры использования повелительного наклонения в художественных произведениях, высказываниях и цитатах известных людей.

  • Let the sleeping dog lie.
  • Не будите лиха пока оно спит тихо.
  • No joy without alloy.
  • Не бывает безоблачного счастья.
  • No sweet without some bitter.
  • Не бывает все время сладко, без горечи.
  • No rose without a thorn.
  • Не бывает розы без шипов.
  • Take the rough with the smooth with joy.
  • Принимай и плохое и хорошее с радостью.
  • Feast today and fast tomorrow.
  • Пир сегодня, а пост завтра.
  • Look before you leap.
  • Посмотри, прежде чем прыгать.
  • Don't put the cart before the horse.
  • Не ставь тележку перед лошадью.
  • Never do things by halves.
  • Никогда не делай вещи наполовину.
  • Eat a bushel of salt before you choose a friend.
  • Съешь бушель с солью, прежде чем выбрать друга.
  • Keep your eyes and soul open and you will see the beauty of nature.
  • Держите глаза и душу открытыми, и вы увидите красоту природы.
  • Be not wise in your own eyes, fear the Lord, and depart from evil. (Proverbs 3:7)
  • Не будь мудрым в собственных глазах, бойся Господа и удаляйся от зла. (Притчи 3:7)
  • Be not afraid of sudden fear, neither of the desolations of the wicked when it comes (Proverbs 3:25)
  • Не бойтесь внезапного страха, ни опустошения нечестивых, когда оно настанет (Притчи 3,25).

Envy not the oppressor, and choose none of his ways. Hear, o my son and receive my sayings; and the years of your life shall be many.

Не завидуй притеснителю, и не выбирай его пути. Слушай, сын мой, и прими мои изречения; и будет много лет твоей жизни.

Инструкции

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) широко используется в различного рода инструкциях. Например, в связи с пандемией вы можете получить следующие советы:

  1. Avoid touching your face and eyes during the pandemic.
  2. Не прикасайтесь к лицу и глазам во время пандемии.
  3. Avoid big gatherings.
  4. Избегайте больших скоплений людей.
  5. Avoid visiting cafes or restaurants.
  6. Избегайте посещения кафе или ресторанов.

Видео урок

Заключение

В этом уроке мы рассмотрели правило образования повелительного наклонения (The Imperative Mood) в английском языке и привели множество примеров фраз.

Если у вас остались вопросы, пишите в х ниже.

Dear disciples, I believe this lesson with my examples will enrich your speech and spelling. As you see, you can use The Imperative Mood in a great variety of situations. This lesson is very easy to memorize.

The Imperative Mood

[a]Повелительное наклонение

Imperative Mood [Im'perqtIv mHd].

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию в виде приказания, предложения, совета, предостережения, просьбы и т.п.

Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает по форме с инфинитивом без частицы to (словарная форма):

  • to go идти
  • to stop останавливаться
  • to read читать
  • to translate переводить
  • to speak говорить
Go! Иди(те)!Stop! Стой(те)!Read! Читай(те)!Translate! Переводи(те!Speak! Говори(те)!

Подлежащие в таких предложениях отсутствует. Просьба, приказание, совет и т.д. обычно бывают обращены ко 2-му лицу единств. и мн. числа. Предложение произносится с понижением тона на последнем ударном слоге.

Tell me about it. Расскажи(те) мне об этом.
Go to the blackboard! Иди(те) к доске!
Come to see us tonight. Приходи(те) к нам сегодня вечером.

Отрицательная форма выражающая запрещение совершить действие, образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not. Вместо do not обычно употребляется сокращение don’t [dount]:

Don’t talk! Не разговаривай(те)!
Don’t open the door. Не открывай дверь.
Don’t listen to him. Не слушай(те) его.
Don’t smoke here! Не курите здесь!
Don’t be angry with me. Не сердись на меня.
Don’t cross the street here! Не переходите улицу здесь!

Усиленная форма. Вспомогательный глагол do может употребляться и в утвердительной форме повелительного наклонения для эмоционального усиления просьбы:

Do sit down. Да садись же.
Do come to see us tonight. Непременно приходи к нам вечером.
Do come and help me. Ну, придите же и помогите мне!
Do turn the TV set off. Да выключите же телевизор!
Do forgive me, I didn’t mean to hurt you. Ну простите меня, я не хотел вас обидеть.

Вежливая форма. Если в конце или начале повелительного предложения стоит слово please пожалуйста, то приказание смягчается и превращается в вежливую просьбу:

Come here, please! Подойди(те) сюда, пожалуйста!
Close the door, please. Закройте дверь, пожалуйста.
Follow me, please! Идите за мной, пожалуйста.
Don’t tell anyone, please. Пожалуйста, не рассказывай никому.

Употребление you. Предложение адресовано 2-му лицу. Хотя местоимение you, указывает на это лицо, обычно в побудительном предложении не упоминается; его наличие придает побудительному предложению оттенок эмоционального раздражения:

You stop talking! А ну-ка, прекрати(те) болтовню!
You leave me alone! Да оставьте же вы меня в покое!
You take your hands off me! Ну-ка убери от меня свои руки!

Если употребляются два глагола, то между ними ставится and:

Go and buy some milk. Иди купи молока.
Now collect the dictionaries and take them to the library. Теперь соберите словари и отнесите их в библиотеку.

Наречия always всегда и never никогда ставятся перед смысловым глаголом.

Always remember your mistakes. Всегда помни свои ошибки.
Never say that again! Никогда больше этого не говори(те).

В тексте форму повелительного наклонения обычно узнают по отсутствию подлежащего, словарной форме (инфинитив) глагола и обычно следующему за ним прямому дополнению:

Air the room! Проветри(те) комнату!
Book these seats for today. Закажите эти места на сегодня.
Употребление форм с глаголом let.

При обращении к 3-му лицу используется глагол let. Между let и инфинитивом глагола ставится существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже (him, her, them, и т.д.), указывающее на лицо, которое должно совершить действие. Глагол let произносится без ударения:

Let him do it himself. Пусть он сам это сделает.
Let her stay here. Пусть она останется здесь.
Let them speak. Пусть они скажут. Дайте им сказать.
Let Victor open the window. Пусть Виктор откроет окно.

При обращении к 1-му лицу множественного числа (мы), то есть тогда, когда речь идет о призыве или приглашении к совместному действию, употребляется форма let us, которая обычно сокращается до let’s, что переводится как «давайте» (в переводе это слово может вообще опускаться):

Let’s go. Пойдем. Пошли.
Let's hurry. We are late. Поспешим. Мы опаздываем.
Let’s go to the cinema tonight. Пойдёмте сегодня вечером в кино.

 При выражении говорящим желания самому совершить действие после let употребляется местоимение me (хотя нужно отметить, что эта форма вообще не имеет повелительного значения):

Let me come in. Позвольте мне войти.
Let me think. Дай(те) подумать. (Дайте я подумаю)
Let me do it myself. Разрешите мне сделать это самому.

Отрицательная форма образуется либо при помощи постановки отрицательной частицы not перед смысловым глаголом, либо при помощи do not (don’t) — тогда отрицание направлено на глагол let, который в этом случае полностью сохраняет свое значение как «разрешать, позволять»:

Let him not do it.Don’t let him do it. Пусть он не делает этого.Не позволяйте ему делать этого.
Don’t let him smoke here. Не разрешайте ему курить здесь.
Let’s not argue about it. Давайте не будем спорить об этом.

The Imperative Mood. Повелительное наклонение в английском языке

Данное грамматическое явление придется по душе даже самому ленивому желающему выучить английский язык. Ведь, казалось бы, что может быть проще, чем высказать просьбу, указание, пожелание, совет или приказ на английском языке:

А именно этой цели и служит повелительное наклонение. Но давайте разберемся с особенностями образования побудительных предложений в английском языке и выясним, так ли проста эта тема, как кажется на первый взгляд.

Наклонения в английском языке

Как и в русском языке, в английском категория наклонения представлена тремя направлениями, выражающими разное отношение говорящего к действию, выраженному сказуемым.

В зависимости от ситуации и применяемого наклонения глагола предложение будет повествовать, рассказывать о каком-либо действии / явлении (изъявительное наклонение, the Indicative Mood), подчеркивать его желательность, но нереальность ( сослагательное наклонение , the Subjunctive Mood) или выражать прямое побуждение к выполнению данного действия (повелительное наклонение, the Imperative Mood). Вот примеры предложений со сказуемыми в разном наклонении:

the Indicative Mood / изъявительное наклонение the Subjunctive Mood / сослагательное наклонение the Imperative Mood / повелительное наклонение
George speaks Spanish fluently. If George only spoke Spanish! George, speak Spanish, please!
Джордж бегло говорит на испанском языке. Если бы только Джордж говорил по-испански! Джордж, говори по-испански, пожалуйста!

Образование утвердительного предложения в повелительном наклонении

Для того, чтобы выразить утвердительную просьбу, пожелание или приказ на английском языке, достаточно поставить глагол в инфинитиве (начальной форме) без частицы to в начало предложения, например:

Go away! Уходи(те)!
Come here and help us! Иди(те) сюда и помоги(те) нам!
Stay where you are now! Оставайся там, где стоишь сейчас! / Оставайтесь там, где вы/Вы стоите сейчас!

Как видно из приведенных примеров, в английских предложениях, содержащих глагол в повелительном наклонении, нет различий между обращением ко 2-му лицу единственного числа (= ты) и ко 2-му лицу множественного числа (= вы / Вы).

То есть побудительное предложение, например: Translate this text! может быть понято и как «Переведи этот текст!», и как «Переведите этот текст!» в зависимости от ситуации общения.

Для придания повелительному высказыванию большей вежливости стоит добавить в такое предложение слово please – «пожалуйста», которое может стоять как в начале предложения, так и в конце.

Но в отличие от русского «пожалуйста», обязательно обособляемого запятыми в любой позиции в предложении, английское please обычно не выделяется запятой в начале предложения и выделяется ею – в конце высказывания.

Tell me about your journey, please! Расскажи(те) мне о своем путешествии, пожалуйста!
Please call our partners! Пожалуйста, позвони(те) нашим партнерам!

Хотя чрезмерная эмоциональность высказываемой фразы позволяет употребить запятую и после please в начале предложения.

Образование отрицательного предложения в повелительном наклонении

Чтобы выразить приказ, просьбу ли другое побуждение к НЕсовершению действия, потребуется поставить в начало предложения вспомогательный глагол с отрицанием – Don’t (= Do not), за которым последует смысловой глагол в исходной форме:

Don’t tell me your stories! Не рассказывай(те) мне своих историй!
Don’t smoke in the room! Не курите в помещении!
Don’t play on the road! Не играйте на дороге!

Любопытно, что в повелительных предложениях с отрицанием даже глагол to be употребляется с вспомогательным глаголом Don’t, хотя в
прочих видах предложений он прекрасно обходится без вспомогательного глагола. Сравним:

Don’t be late for dinner! Не опаздывай(те) на ужин!
Don’t be boring! Come to the river with us! Не будь скучной! Пойдем с нами на реку!
Но!
We weren’t late for dinner. Мы не опоздали на ужин.
She isn’t boring, she is just too busy! Она не скучная, она просто слишком занятая!

Как и в утвердительных предложениях, please может ставиться здесь как в начале, так и в конце предложения. Употребление его в середине встречается крайне редко.

Please don’t help me with this task! Пожалуйста, не помогай мне с этим заданием!
Don’t give them a lift to the airport, please! Не отвози их в аэропорт, пожалуйста!

Предложения с обращением в повелительном наклонении

Часто в побудительных предложениях присутствует обращение к лицам, которым следует или не следует выполнить то или иное действие. Обращение ставится в начале или в конце предложения (реже – в середине) и обязательно обособляется запятыми, например:

Children, don’t make so much noise! Дети, не шумите так сильно! (= … не производите так много шума!)
Put on your helmet before riding your motorbike, Mike! Надень свой шлем, прежде чем ездить на своем мотоцикле, Майк!
Stop talking, Sue, and write down the sentence! Прекрати разговаривать, Сью, и записывай предложение!

Вежливое выражение побуждения к действию

Помимо совершенно очевидного для выражения вежливой просьбы слова please, о котором уже было подробно рассказано выше, в английском языке применяются и другие формы выражения вежливости при побуждении.

В частности, употребление формы, близкой к разделительному вопросу c will или won’t и местоимением you делает побуждение к действию более вежливым в разговорной речи:

Close the door, will you? Закрой дверь, пожалуйста!
Open your copy-book, won’t you? Открой свою тетрадь, пожалуйста!
Help Alice with the washing up, will you? Помоги Элис с мытьем посуды, пожалуйста!
Enter the room one by one, won’t you? Заходите в помещение по одному, пожалуйста!

Поскольку это не разделительный вопрос в чистом виде, а скорее его производная, то выбор утвердительной или отрицательной формы здесь ничем не мотивируется и является произвольным, что можно наблюдать в примерах, приведенных выше.

Помимо этого, вежливые просьбы довольно часто выражаются при помощи вопросов, начинающихся с модальных глаголов Will/Would/Can/Could, но с точки зрении грамматики это уже не повелительное наклонение:

Will you pass me the salt, please? Не передашь ли мне соль, пожалуйста?
Would you be so kind to give me a lift home? Не будете ли вы так добры подвезти меня до дома?
Can you offer them something to drink? Не мог бы ты предложить им что-нибудь попить?
Could you open the door, please? It’s very hot here. Не могли бы вы открыть дверь, пожалуйста? Здесь очень жарко.

Эмоциональное выражение побуждения

Для того, чтобы сделать приказ или просьбу более настойчивой и эмоционально выразительной в разговорной английской речи порой используется утвердительная форма глагола Do перед инфинитивом без частицы to:

Do come to our party! Приходи же на нашу вечеринку!
Do tell us what you were doing from 5 to 6 p.m.! Ну расскажи же нам, что ты делал с 5 до 6 часов вечера!
Do buy this toy, please! Ну купи же эту игрушку, пожалуйста!

Побудительные предложения с глаголом let

Глагол let, имеющий значения «побуждать, заставлять, позволять», является частым гостем предложений, содержащих повелительное наклонение.

В таких случаях он ставится в начале предложения, за ним следует прямое дополнение – обычно это тот, кто будет выполнять действие, существительное или местоимение в объектном падеже – а затем уже смысловой глагол в форме инфинитива без частицы to.

При этом если за глаголом let следует дополнение в третьем лице, то началом соответствующего русского предложения часто является слово «Пусть…»:

Let him join us! Пусть он присоединится к нам!
Let your sister come to the party with you! Пусть твоя сестра приходит на вечеринку вместе с тобой!
Let them watch this cartoon! Пусть они посмотрят этот мультфильм!

Если за глаголом let следует местоимение me, то такие предложения чаще всего переводятся со слов «Позволь(те) мне…» или «Давай(те) я…»:

Let me take the child from school. Давайте я заберу ребенка из школы.
Let me help you. Позволь мне помочь тебе.
Let me play the violin for you. Позвольте мне сыграть для вас на скрипке.

Однако наиболее распространенной парой для глагола let является, пожалуй, местоимение us. Вместе они образуют повелительную форму Let us…, часто сокращаемую до Let’s… и имеющую значение «Давайте …». Подобного рода фразы призывают к совместному осуществлению действия:

Let’s go hiking! Давайте отправимся в поход!
Let’s look for another way! Давайте поищем другой путь!
Let’s visit our granny at the weekend! Давайте навестим нашу бабушку в выходные!

Выражение побуждения в косвенной речи

При передаче чужих слов путем представления их в косвенной речи побудительные предложения передаются в виде инфинитивов с частицей to и инфинитивных оборотов, например:

Прямая речь Косвенная речь
“Send an e-mail to the partners,” the boss asked. / «Отправьте электронное письмо партнерам», — попросил начальник. The boss asked to sell an e-mail to the partners. / Начальник попросил отправить электронное письмо партнерам.
“Show me your passport!” the police officer ordered. / «Покажите мне свой паспорт! » — приказал офицер полиции. The police officer ordered to show him the passport. / Офицер полиции приказал показать ему паспорт.

Если же побуждение содержит отрицание, то частица not ставится перед инфинитивом:

“Don’t eat these sandwiches”, Sue said. / «Не ешьте эти сэндвичи», — сказала Сью. Sue asked not to eat those sandwiches. / Сью просила не есть те сэндвичи.

Надеемся, что данная статья помогла вам подружиться с повелительным наклонением и побудительными предложениями в английском языке.

Автор- Александра Певцова

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector