Английские народные сказки на английском для начального уровня

Английские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Волк и пастух

Сказка на ночьМультфильмыАнглийские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Три медведя

Сказка на ночьМультфильмыАнглийские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Тигр и лиса

Сказка на ночьМультфильмыАнглийские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Соловей

Сказки на ночьМультфильмыАнглийские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Принцесса и лягушка

Сказки на ночьМультфильмыАнглийские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Приключения Лео

Сказки на ночьМультфильмыАнглийские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Новый наряд короля, часть 2

Английские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Новый наряд короля, часть 1

Английские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Лев и мышь

Сказка на ночьМультфильмыАнглийские народные сказки на английском для начального уровня

Сказки на ночь: Красная шапочка

Сказки на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Конфетная горка

Сказка на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Храбрая Эмили

Сказки на ночьМультфильмы

Сказка на Хэллоуин

Сказки на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Гадкий утенок — EF Blog

Сказка на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Как появилась луна?

Сказка на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Дюймовочка

Сказка на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Три поросенка на английском языке

Сказки на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Молчаливая королева

Сказки на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Два брата и мудрец

Сказка на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Заяц и черепаха

Сказки на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Мудрец, который никогда не врал

Сказка на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Кролик и кайот

Сказки на ночьМультфильмы

Сказки на ночь: Блоха, Кузнечик и Лягушонок

Несколько коротких детских сказок с моралью

Сегодня у нас в «меню» три коротких рассказа на английском языке, которые полезно прочитать как взрослым, так и детям. Эти истории весьма поучительны, в конце каждой из них изложена мораль. Для тех, кому пока даже такие простые тексты переводить сложно, представлен перевод. Скорее всего, вы уже слышали похожие сказки на русском языке, поэтому вам будет проще понять их смысл.

The Ant and the Grasshopper

Английские народные сказки на английском для начального уровня

«Why not come and chat with me,» said the Grasshopper, «instead of toiling and moiling away?» «I am helping to lay up food for the winter,» said the Ant, «and recommend you to do the same.» «Why bother about winter?» said the Grasshopper; «we have got plenty of food at present.»

But the Ant went on its way and continued its toil. When the winter came the Grasshopper found itself dying of hunger, while it saw the ants distributing, every day, corn and grain from the stores they had collected in the summer. Then the Grasshopper knew..

MORAL: Work today and you can reap the benefits tomorrow.

Английские народные сказки на английском для начального уровня

«Почему бы не подойти ко мне и не поболтать, – сказал кузнечик, – вместо того, чтобы так напрягаться?» «Я помогаю делать запасы на зиму, – сказал муравей, – я и тебе советую делать то же самое». «Зачем тревожиться о зиме? – сказал кузнечик, – У нас много еды в настоящий момент».

Но муравей делал свое дело и продолжал свой тяжелый труд. Когда наступила зима, кузнечик буквально умирал с голода, видя, как муравьи каждый день распределяют кукурузу и зерно из своих запасов, которые они собирали летом. Тогда кузнечик понял…

Мораль: Работай сегодня, и ты сможешь пожинать плоды завтра.

The Lion and the Mouse

Английские народные сказки на английском для начального уровня

«Pardon, O King!» cried the little Mouse, «Forgive me this time. I shall never repeat it and I shall never forget your kindness. And who knows, but I may be able to do you a good turn one of these days?»

  • The Lion was so tickled at the idea of the Mouse being able to help him, that he lifted up his paw and let him go.
  • Sometime later a few hunters captured the King and tied him to a tree while they went in search of a wagon to carry him on.

Just then the little Mouse happened to pass by, and seeing the sad plight in which the Lion was, ran up to him and soon gnawed away the ropes that bound the King of the Beasts. «Was I not right?» said the little Mouse, very happy to help the Lion.

  Английский для детей. Сказка о султане.

MORAL: Little friends may prove great friends.

Однажды, когда лев уснул, по нему начала бегать маленький мышонок. Вскоре он разбудил льва, который поймал его своей огромной лапой и открыл челюсть, чтобы его проглотить.

Английские народные сказки на английском для начального уровня

Льва так развеселила идея, что мышонок сможет ему как-то помочь, что он поднял свою лапу и отпустил его.

Несколькими днями позже охотники поймали короля и привязали его к дереву, пока искали повозку, куда можно его поместить.

Как раз тогда случилось так, что мимо пробегал мышонок, он увидел то затруднительное положение, в котором пребывал лев, подбежал к нему и быстро перегрыз веревки, которые связывали царя зверей. «Разве я был не прав?» – сказал мышонок, радостный оттого, что помог льву.

Мораль: Маленькие друзья могут оказаться замечательными друзьями.

The Goose that laid the Golden Eggs

Английские народные сказки на английском для начального уровня

They imagined that if the bird must be able to lay golden eggs, its insides must be made of gold. And they thought that if they could get all that precious metal at once, they would get mighty rich very soon. So the man and his wife decided to kill the bird.

Материал по английскому языку "Сборник английских сказок для формирования навыков чтения"

От авторов.

Предлагаемый сборник для чтения предназначен для детей в возрасте10-11 лет и старше и не является учебником английского языка для какого-либо определенного класса. Для работы с данным пособием достаточно минимальное предварительное знакомство с языком. Данное пособие должно пробудить в детях желание изучать английский язык.

Сборник содержит тексты английских сказок и упражнения для развития навыков чтения. Последовательность предъявления заданий к текстам сказок соответствует дидактическому принципу: от простого к сложному.

Сборник включает в себя ряд английских сказок и красочных иллюстраций и будет хорошим подарком для всех, кто любит английский язык.

Автор надеется что данный сборник послужит полезным дополнением к той литературе, которая используется для изучения английского языка.

The gingerbread man.

Once upon a time there lived an old woman. She was very unhappy as she had no children. One day she cooked a gingerbread man. ‘I’ll go for a walk”, he said.

He met a cow in the field. The cow gave him some milk. “Come on. Come with me”, said the gingerbread man. They went to the river.

They met a dog and he played with them.

Then they saw a cat. The cat played with them too. They were very happy.

Then the gingerbread man took his friends home. The old woman was very happy. Now she had a gingerbread man, a cow, a dog and a cat.

  • New words:
  • the gingerbread man – имбирный мужичек;
  • once upon a time – жил-был когда-то;
  • a field – поле.

Английские народные сказки на английском для начального уровня

  1. 1. Read the text and choose the right answer to the question:
  2. What is the text about?
  3. a) about a boy b) about a girl c) about a gingerbread man

2. Read the text again. Match the parts of the sentences:

  • 1. She was very unhappy… a) in a field
  • 2. One day she cooked… b) took his friends home
  • 3. He met a cow… c) as she had no children
  • 4. They met a dog… d) and played with them
  • 5. Then a gingerbread man… e) a gingerbread man
  • 3. Say if the information is true or false (T/F)
  • a) Once upon a time there lived an old man.
  • b) One day she cooked a gingerbread man.
  • c) He met a cow near the river.
  • d) The cow gave him some butter.
  • e) Then they saw the cat.
  • f) The gingerbread took his friends home.
  • 4. Answer the question:
  • Why was the old woman very happy?
  • Pete and the fox
Читайте также:  Сериал карточный домик — факты и цитаты из сериала house of cards

Once upon a time there lived a boy. His name was Pete. He lived on a farm with his mother, father, sister and brother.

There were many animals on the farm. Pete took care of chickens. He protected them against foxes, which ate the chickens.

One day Pete was bored and decided to have some fun. “Help! Help! Fox! Fox!” he cried. “The fox is going to eat the chickens!” Mother came to help. She did not see a fox. Pete laughed and said that it was a joke. Mother went back to her work.

But Pete yelled “Fox! Fox!” three more times. First father came to help. Then sister came to help. Finally brother came to help. Pete thought it was funny. His family did not think so.

Soon a fox came. Pete cried, “Fox! Fox!” But mother, father, sister and brother did not come to help. They thought it was a joke. The fox ate all the chickens. Pete was very sad. He decided, “I will never tell any more lies”

  1. The moral of the story: If you tell lies, no one will believe you when you tell the truth.
  2. New words:
  3. Animals – животные;
  4. To tell the truth – говорить правду.

Английские народные сказки на английском для начального уровня

  • 1. Read the text and choose the right answer to the question:
  • What was the name of the boy?
  • a) Mike b) Pete c) Tom

2. Read the text again. Complete the sentences according to the text:

a) Pete lived on a farm with…..

b) Pete took care of …..

c) One day he was bored and decided to…..

d) Pete laughed and said that…..

e) But mother, father, sister and brother …..

f) The fox ate all the…..

3. Fill in the gaps according to the text:

a) There were many ……on the farm.

b) Pete protected them against…., which ate the chickens.

c) First…….came to help.

d) Then ……came to help.

e) Finally ….came to help.

  1. 4. Say if the information is true or false (T/F)
  2. a) There were four people in the family.
  3. b) The boy protected cats against foxes.
  4. c) Pete decided to have fun because he was bored.
  5. d) The fox ate three chickens.
  6. e) Pete was very sad.
  7. 5. Answer the question:

Why didn’t Pete’s family help Pete when he yelled “Fox! Fox!” the last time?

Together we are strong

Английские народные сказки на английском для начального уровня

Once upon a time a woman lived with her four sons: Sam, Jim, Pat and Dan. The woman’s son died many years ago. The sons always fought and argued. The woman told her sons not to fight. The sons did not listen to their mother. They continued to fight and argue.

One day the woman had an idea. She called her sons. She took four sticks and gave them to Sam. She told Sam to try to break the sticks. Sam was very strong, but he could not break the sticks. Next she gave the sticks to Jim.

Jim could not break the sticks either. Next she gave the sticks to Pat, but he could not break the sticks either. Finally she gave the sticks to Jim. She told Dan to try to break the sticks.

Dan tried very hard, but he could not break the stick either.

Next the woman gave one stick to Sam. She gave the second stick to Jim. She gave the third stick to Pat. She gave the last stick to Dan. She told them to try to break the sticks. It was easy for them to break the sticks.

Сказки для детей на английском

Сегодня мы разберем английские сказки для детей. Тут будут как примеры популярных сказок к прочтению, так и одна коротенькая сказка, которую мы разберем целиком с переводом. Эту сказку вы почти наверняка никогда раньше не слышали. Надеемся, вы заинтригованы 🙂

Английские народные сказки

 Jack and the Beanstalk (Джек и бобовый стебель). Мать послала мальчика на рынок, чтобы тот продал корову. Семья была бедной, и средства, вырученные с продажи коровы, могли помочь им прокормиться.

Однако на рынке мальчик встречает старика, который предлагает обменять корову на волшебные зерна, из которых вырастет дерево до неба. Джек соглашается. Дома мать его ругает за наивность, а якобы волшебные бобы выбрасывает за окно.

Позже оказывается, что старик говорил правду, а из бобов выросло волшебное дерево, ведущее в мир великанов…

Jack the Giant Killer (Джек-гроза великанов). Эта сказка тоже про Джека, и тоже про великанов. Только вот это был совсем другой Джек, и совсем другие великаны.

Мальчик был сильным и ловким сыном богатого английского крестьянина. Жил он в местах, где хозяином горы был великан, который время от времени выходил полакомиться коровами, овцами и прочей крестьянской живностью.

Однажды народу это надоело, и на Джека была возложена важная миссия — одолеть гиганта.

The Blue Hat (Синяя шапочка). Один шотландский рыбак по имени Эйн Макрэй отправился в лес, чтобы собрать древисину для постройки лодки. Спустился густой туман, и рыбак заблудился.

Спустя некоторое время он натыкается на домик посреди леса. Мы-то с вами знаем, что обычно в сказках такие домики не предвещают ничего хорошего.

Однако Макрэй устал и промок, к тому же была уже ночь, и нужно было как-то переночевать. Что же было дальше?

Dick Whittington and His Cat (Дик Уиттингтон и его кошка). Дик был круглым сиротой, который жил в обычной английской деревне. Местные любили порассуждать о большом городе Лондоне, где все у всех замечательно, а люди только и делают что весь день веселятся и купаются в роскоши.

Дику эти истории очень понравились, и он захотел на это посмотреть своими глазами. Однажды Дик увидел проезжающую повозку, и спросил у возчика, куда тот направляется. Тот ответил, что в Лондон. Слово за слово — и возчик взял Дика с собой, договорившись, что на обратном пути доставит мальчика обратно в деревню.

Но самое интересное еще впереди. Кстати, а причем тут кошка?

The Well at the World's End (Колодец на краю света). Мачеха отправила девушку к колодцу, что на краю света, чтобы принести из него воды в решете. Уже с первого предложения оптимизмом не веет.

Какой еще колодец на краю света, да и как оттуда можно набрать воду решетом? К удивлению читателей девушка все же находит тот самый колодец.

Трудности на этом не заканчиваются, однако по счастливому стечению обстоятельств девушке на помощь приходит говорящая лягушка.

Molly Whuppie (Молли Ваппи). Многодетная семья не могла прокормить всех детей, и родители приняли решение избавиться от трех дочерей. Отвели их в лес и велели оставаться там. Три девочки стали блуждать по лесу, пока не набрели на домик.

Женщина пустила их поесть, но тут возвращается ее муж — великан-людоед. Муж не стал сразу набрасываться на сестер, а позволил им остаться переночевать — и положил спать вместе с тремя своими дочками.

Все уснули, и только младшая сестра, Молли, решила проявить осторожность. И не зря…

The Old Witch (Старая ведьма). Девушка увидела печь с хлебом. Печь попросила девушку достать хлеб. Так она и сделала. Затем девушка увидела корову. Корова попросила ее подоить. Девушка послушалась.

После этого девушка наткнулась на яблоню, которая умоляла сотрясти с нее яблоки. Так девушка и сделала. В конце концов она набрела на дом ведьмы.

Если она такая послушная и доверчивая даже по отношению к печкам, деревьям и животным, что же с ней может сделать старая ведьма…

Читайте также:  Top 10 книг для чтения на английском

Английские народные сказки на английском для начального уровня

Читай также

Почему важно знать английские ругательства?

Пример сказки на английском языке

Давайте разберем одну простенькую сказку. Помните, в начале статьи мы вам обещали сказку, которую вы почти наверняка никогда не слышали. Вот это она и есть.

Это одна из филиппинских легенд, которую пересказывают детям. Называется она The Legend of the Chrysanthemum — Легенда о Хризантемке. Скорее всего, вы никогда ее не слышали, так что читать будет вдвойне интереснее.

Вот видео, ниже текст, еще ниже мы подготовили перевод.

Текст детской сказки на английском

Once upon a time, there was a little girl living with her mom in a small thatched hut in a deserted hamlet. Her father had passed away when she was still young. So her mom and she had to work very hard to make ends meet.

One day, the mother fell ill. She told her daughter, «My dear daughter, call a doctor for me!» The little girl quickly left home with worries filling up her heart. Suddenly, she came across a snowy-haired old man. He asked her, «Why are you so much in hurry?» «I am looking for a doctor. My mother is very sick!» she cried.

The old man then told her, «I am a doctor! Take me to your home, I will cure your mother.» When the old man arrived, after examining the mother, he told the girl, «Your mother's sickness is serious. I will try my best to cure her. Now, get to banyan tree by the woods. You'll find a daisy.

Pick it up and bring it back to me!» It was bitterly cold outside, while the girl was only wearing a thin layer of clothes. She kept on walking and it was not until her feet felt worn that she reached the banyan tree. In front of her was a bush with a beautiful daisy. She picked it up and cherished it in her hands.

All of a sudden, the old man's voice echoed in her ears, «Each petal represents a day your mother continues to live.»

She looked down on the flower and counted, «One, Two, Three… Twenty! Oh, no! There are only twenty days left for my mother!»

Thinking for a while, she gently tore the petals into many small pieces. Each piece turned into a thin glossy petal. The twenty-petal daisy turned into a countless-petal flower. She rushed home with the strange flower. The old man was waiting for her at the door.

He told her cheerfully, «Your mother has recovered. It is the reward for your pious heart.» Ever since then, every year during the autumn, the flowers with many thin glossy petals blossom created a picturesque scenery.

They are called the Chrysanthemum, the symbol of piety.

Перевод сказки с английского

Давным-давно жила-была маленькая девочка, жившая со своей мамой в маленькой соломенной хижине в заброшенной деревушке. Ее отец скончался, когда она была еще маленькой. Так что ей и ее маме приходилось очень много работать, чтобы свести концы с концами.

Однажды мать заболела. Она сказала своей дочери: «Моя дорогая дочь, вызови для меня врача!» Маленькая девочка быстро ушла из дома с тревогами, переполнявшими ее сердце. Внезапно она наткнулась на старика со снежными волосами. Он спросил ее: «Почему ты так торопишься?» «Я ищу врача. Моя мама очень больна!» — воскликнула она.

Тогда старик сказал ей: «Я врач! Отведи меня к себе домой, я вылечу твою мать». Когда старик прибыл, осмотрев мать, он сказал девушке: «Болезнь твоей матери серьезна. Я сделаю все возможное, чтобы вылечить ее. А теперь иди к баньяновому дереву у леса. Ты найдешь там маргаритку.

Подбери ее и принеси мне!» На улице было очень холодно, а на девушке был только тонкий слой одежды. Она продолжала идти, и только когда ее ноги устали, она добралась до баньянового дерева. Перед ней был куст с прекрасной маргариткой. Она подняла его и бережно держала в руках.

Внезапно в ее ушах раздался голос старика: «Каждый лепесток символизирует день, когда твоя мать продолжает жить».

Она посмотрела вниз на цветок и сосчитала: «Один, Два, три… Двадцать! О, нет! Моей матери осталось всего двадцать дней!»

Немного подумав, она осторожно разорвала лепестки на множество мелких кусочков. Каждый кусочек превратился в тонкий глянцевый лепесток. Двадцатилепестковая маргаритка превратилась в цветок с бесчисленными лепестками. Она помчалась домой со странным цветком.

Старик ждал ее у двери. Он весело сказал ей: «Твоя мать выздоровела. Это награда за твое благочестивое сердце». С тех пор каждый год осенью распускаются цветы со множеством тонких глянцевых лепестков, создавая живописный пейзаж.

Их называют Хризантемами, символом благочестия.

Где читать британские сказки на английском языке

Вот несколько неплохих сайтов:

Либо можете найти любой подобный сайт в гугле. Это не имеет значения. Лишь бы вам было удобно.

Другие способы практики чтения на английском

Чтение детских сказок — хороший способ тренировки для начинающих. Обычно в сказках несложная лексика и грамматика. И, что немаловажно, небольшой объем текста. Сказку из примера выше можно прочитать буквально за пять минут. Более объемные займут до получасу. Редко когда детская сказка на английском требует больше вашего времени.

Но не одними сказками же богаты. Для комплексного изучения языка полезно будет совмещать разные материалы. В сказках звучит литературный язык. В новостных статьях — публицистический. И так далее.

Сказки на английском языке для детей

Английские народные сказки на английском для начального уровня

Английский язык через сказку

Детство – лучшая пора не только в силу беззаботности, но и эффективности усвоения новой информации. Именно поэтому учёные советуют начинать учебный процесс в 2-4 года, когда мозг ребёнка способен легко воспринимать учебный материал.

У обучения иностранному языку в раннем возрасте есть свои особенности. Игровая методика и восприятие большей части материала на слух лишь некоторые из них. Сейчас в свободном доступе находится множество видеороликов, аудиозаписей и книг в помощь родителям и педагогам.

Занятие для маленького ученика должно быть построено в виде увлекательной игры, и что, как не сказка, лучше всего соответствует этому требованию? Английские сказки для детей учитывают все аспекты языка – лексику, элементарную грамматику, навыки чтения и аудирования. Какой бы метод подачи вы не выбрали – показать сказку на видео, прочитать её самому или вместе с детьми – можно всегда быть уверенным, что маленький слушатель останется доволен!

Сказки на английском языке способствуют развитию фантазии и расширению кругозора у детской аудитории. Помимо традиционных навыков – восприятие текста, его интерпретация, формирование грамматических форм, пополнение лексикона – ребёнок научится концентрироваться и проводить аналогии с родным языком.

Советы родителям

Вы, наконец, определились, какую сказку будете изучать сегодня вместе с сынишкой или дочкой. Какие моменты стоит учесть во время урока?

Прежде всего, не занимайтесь насаждением знаний. Пусть процесс знакомства с героями и текстом будет для ребёнка развлечением, а не пыткой. Используйте фантазию, чтобы превратить это в захватывающее действие: меняйте голос при озвучке, выучите песенки персонажей, придумывайте ассоциации или разыграйте как сценку!

Стоит избегать традиционного объяснения грамматических премудростей. Если и браться за это дело, то делать всё порционно и простым языком. Возможно, в этом вопросе вам понадобится помощь профессионала, который подскажет наиболее удобный вариант.

Читайте также:  Present simple for kids: простое настоящее время детям

Пусть сказка превратится в чудесное путешествие по миру изучаемого языка!

Сказки для малышей на английском языке

Итак, мы выяснили, что сказка – один из лучших вариантов погружения в языковую среду. Какие же сказки на английском языке для детей выбрать?

В этом вопросе всё зависит от уровня владения языком. Обычно на современных книжках с обучающими сказками на английском всегда указан требуемый запас знаний и количество слов. Иногда к сказкам прилагаются задания, вопросы. Также текст могут сопровождаться аудио- и видеоприложением. В принципе все эти материалы не так трудно отыскать в интернете.

Следует начать с тех историй, которые малыш уже слышал на русском языке. Узнаваемые герои и ситуации облегчат процесс восприятия иностранной речи. В дальнейшем уже можно знакомить ребёнка с новыми персонажами, например знаменитой Белоснежкой 

Используйте адаптированное издание, которое ориентировано на возраст и степень владения английским языком. На первых порах желательно, чтобы оригинальный текст сопровождался переводом. Не забывайте использовать собственное воображение, чтобы мотивировать своё чадо к дальнейшим занятиям.

На нашем сайте вы найдёте множество полезных материалов, в том числе и детские сказки на английском языке. С ними процесс обучения ребёнка английскому языку станет гораздо продуктивнее и веселее.

Английские сказки

Изучая английский язык, стоит обратить внимание на рассказы, сочиненные народом. Большая часть из них придумана в глубокой древности, и установить авторов невозможно. Обычно это английские сказки для детей, хотя бывает вполне взрослый юмор.

Англичанам он хорошо знаком и близок, а представителям других наций полезно читать английские народные сказки, чтобы понять привычки островитян. Заодно лучше разберетесь в английском языке.

Подтянете свои лингвистические знания в теории и разговорный английский.

В современной литературе английские народные сказки адаптированы к нынешним языковым правилам. Вы не встретите древнеанглийских слов и выражений. Конечно, раньше люди говорили совсем иначе.

Несмотря на «перевод» с использованием лексикона и грамматики 21 века, английские сказки прекрасно сохраняют основной смысл. Давайте познакомимся с несколькими характерными произведениями. Они взяты из открытых электронных источников, можно читать онлайн.

Все права на тексты принадлежат только их правообладателям.

Во многих английских сказках главный герой – бедный юноша Джек.

Например:

  • Джек и бобовый стебель;
  • Как Джек искал счастье;
  • Джек и золотая табакерка.

Английская сказка – Джек и бобовый стебель

Это было давно. Герой английских народных сказок, парень по имени Джек отправляется продавать корову на базар. По пути он встретил старика, предложившего поменять корову на чудесные бобы, из которых вырастут растения до неба. Джек согласился, и принес домой горсточку бобов, ожидая, что будет дальше. Его мать рассердилась, и выбросила бобы в окно. Утром оказалось, что старик был прав.

Паренек полез вверх по стеблю, и добрался до неба. Там нашел дом, возле него встретил добрую великаншу, накормившую гостя. Вдруг домой вернулся хозяин – великан-людоед. Великанша спрятала гостя в печке. Великан почуял чужой запах, и пообещал съесть британца (поскольку сказки английские, в них четко упоминают национальность героев).

Но заснул, и юноша тихо убежал. Потом тайно вернулся, украл мешок золота и несущую золотые яйца гусыню. Людоед погнался за ним, тогда паренек изо всех сил перерубил стебель, и ушел от погони.

Будь то сказки английские или русские, бедняки в них мечтают разбогатеть, и легко находят сокровища.

Как Джек ходил счастье искать

Еще одна английская сказка о мальчике, которого звали Джек. Он пошел искать счастья, и к нему присоединились попутчики: кот, собака, бык и петух.

Товарищи подошли ночью к домику в лесу, где жили разбойники, и увидели через окошко много денег. Они сговорились закричать страшными голосами, чтобы напугать разбойников. Так и произошло.

Хозяева дома в страхе убежали, богатство досталось искателям счастья.

Хотя сказка английская, сюжет напоминает истории с континента. Неизвестно, народные английские сказки или какие-то другие легли в основу мультфильма «Бременские музыканты», но явная связь прослеживается. Многие сказки народов мира схожи между собой. Из них черпали вдохновение известные писатели, как братья Гримм, Шарль Перро и Ганс Христиан Андерсен.

Источник на краю света

Эта сказка английская, но перекликается с русскими рассказами о добрых падчерицах и жестоких мачехах. Жила на свете падчерица, которую мачеха отправила искать чудесный источник, и велела принести из него воды в решете.

Девушка долго спрашивала прохожих, наконец, одна старушка сказала ей, куда нужно идти. Но вода выливалась из решета, принести ее домой было невозможно. Тут девушке пришла на помощь лягушка: посоветовала обмазать решето глиной, и обложить мхом. В награду за совет попросила взять ее с собой, и надо было выполнять приказания лягушки, целую ночь.

Дома лягушка просила пустить ее в дверь, взять на колени, затем покормить и уложить спать.

Девушка не очень хотела слушаться, но злая мачеха настаивала, чтобы она выполняла обещание (сказки английские – в них полагается держать данное слово).

Утром лягушка сказала отрубить ей голову, что девушка тоже очень неохотно исполнила. Вместо лягушки появился принц, который женился на бедной падчерице.

Английские народные сказки богаты подобными сюжетами. Выбраться из бедности и выйти замуж за принца – наверное, мечта большинства простых девушек. Неважно, сказка английская или придумана в континентальной Европе.

Биннори

Жили когда-то в замке близ дивных мельничных плотин Биннори две королевских дочери. К старшей посватался сэр Уильям, скрепивший при помолвке свои клятвы кольцом и перчаткой. Потом увидел младшую сестру-златокудрую с лицом нежным как цветущая вишня, и влюбился в нее.

Старшая обиделась, и позвала младшую на берег озера. Там толкнула в воду, отказавшись спасать просящую о помощи сестру. Принцесса утонула, а смотритель плотин вынес тело на берег.

Через год мимо проходил арфист, сделавший арфу из костей и волос покойной девушки. Он пошел играть в королевский замок, но вдруг арфа сама запела нежным голосом.

Обвинив старшую дочь короля в том, что она утопила младшую, арфа замолчала, и струны лопнули.

Грустные английские сказки занимают такое же важное место в творчестве народа, как и веселые. Очевидно, даже жизнь королей не всегда была радостной, что отображают народные английские сказки.

Веселая английская сказка – три поросенка

Как-то раз построили поросята себе домики:

  • первый из соломы;
  • второй из хвороста;
  • третий из кирпича.

Волк, частый персонаж английских сказок, дунул на соломенный домик, и тот рассыпался. Поросенок побежал прятаться к соседу. Но с избушкой из прутиков случилось то же самое. Соседи спрятались в кирпичном доме, который было не под силу сдуть волку. Хищник полез внутрь через печную трубу. Тогда поросята поставили на огонь котел с горячей водой, куда плюхнулся волк.

Эта английская сказка была не раз экранизирована в мультфильмах. Сказки английские, но зрители со всего мира любят смотреть мультики, созданные по их мотивам.

Стоит еще прочитать такие английские сказки:

  • Безумная Нелли;
  • Дик Уиттингтон и его кошка;
  • Чаилд Роланд;
  • Чудовище Уинделстоунского ущелья;
  • Волшебная мазь;
  • Ученик чародея.

Это не слишком веселые, но типичные сказки Англии, полезные для ознакомления с бытом и фантазиями народа. Также для изучения английского языка.

Мистер Уксус и миссис Уксус

Сказка английская, но присутствующий в ней тонкий юмор стал международным. Точнее, это целый «сериал» рассказов, связанный общей сюжетной нитью. Народные английские сказки хорошо изображают «подкаблучника», во всем согласного с супругой.

Семейная пара везде ходит вместе. Жена вечно недовольна, критикует все, что видит по пути. Муж соглашается, обычно произнося только одну фразу – «ты совершенно права, моя дорогая». Несомненно, эти народные английские сказки актуальны и теперь, хотя основная часть историй относится к 19 веку.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector