Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Скачать этот онлайн урок в PDF

Люди, приехавшие в Англию или англоязычную страну, зачастую удивляются вполне простым для ее жителей вещам и не могут привыкнуть к некоторым правилам и особенностям. Например, к традиционному английскому календарю. Но какие могут быть особенности у вроде бы обычной вещи? Оказывается, они есть. О них и пойдет речь в этой статье. Приятного чтения!

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Воскресенье — первый день недели

Календарь на английском языке с первого взгляда кажется необычным. Бросается в глаза непривычный первый день недели — воскресенье (Sunday). Но это не значит, что рабочая неделя начинается в этот день. Просто у англичан принято разделять выходные (субботу и воскресенье) на начало недели и конец — создается иллюзия равномерности.

А также, что бывает довольное редко, если человек работает в субботу, то у него один выходной в начале недели. В воскресенье принято уезжать с родственниками на природу (в летние и весенние месяцы) или ходить на чаепития к родным (осенью и зимой).

Особенности написания дней и месяцев

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Дни недели по-английски

Англичане трепетно относятся к названиям своих дней недели. Это подтверждает, например, следующий факт: абсолютно все дни и месяцы, в отличие от нас, пишут с большой буквы.

Так как германские, скандинавские и английские народы тесно связаны, это отразилось на названиях дней недели и месяцев. В основном они посвящены различным мифическим богам, например Тору или Одину.

Неделя по-английски с транскрипцией выглядит следующим образом:

  1. Sunday [ ‘sΛndei — «Са’ндэй» ] — воскресенье. Дословно переводится как «день солнца (sun’s day)».
  2. Monday [ ‘mΛndei — «Ма’ндэй» ] — понедельник. Дословно переводится как «день луны (moon’s day)».
  3. Tuesday [ ‘tju:zdi — «Тьюзди» ] — вторник. Дословный перевод: «день Тива (Tiw’s day)». Тив — однорукий бог в английских легендах. Его изображали в виде старца — символа закона и справедливости, также воинской доблести.
  4. Wednesday [ ‘wenzdei — «Уэ’нздэй» ] — среда. Этот день так же посвящен богу, но теперь германскому — Вотану (Wotan). У нас этого бога принято называть Одином. Это худой старец, подвиги которого настолько преувеличены, что в них сложно поверить. Например, бытует легенда, что он отдал один глаз ради знаний, за что был удостоен называться четвертым днем недели. «Wotan’s day» — день Одина.
  5. Thursday [ ‘θə:zdei — «Фё’здей» ] — четверг. Этот день посвящен известному скандинавскому богу — Тору (Thor). Отцом его был Один — повелитель всех богов, а матерью — Фригги. «Thor’s day» — день Тора. Со временем название дня недели изменилось и стало таким, каким мы привыкли его видеть — Thursday.
  6. Friday [ ‘fraidei — «Фра’йдэй» ] — пятница. Этот день скандинавской богини Фригги. Дословно: «Frige’s day».
  7. Saturday [ ‘sætədei — «Сэ’тэдэй» ] — суббота. Пожалуй, единственный день, посвященный не древнегерманским богам. Это день Сатурна — древнеримского бога. «Saturn’s day».

История происхождения различных английских дней недели многое объясняет в обязательной постановке большой буквы в календаре на английском языке. Ведь практически все эти дни принадлежат различным богам, а предки англичан почитали и уважали их. А большая буква — как один из признаков уважения. Даже при сокращениях (о них речь пойдет позднее) названия дней пишутся с большой буквы.

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Названия месяцев по-английски

Различные месяцы на английском языке так же всегда пишутся с большой буквы, так как это слова, производные от имен собственные (в основном принадлежащих богам).

Они заимствованы преимущественно из латинского языка. Также английские месяцы начинаются с марта — первого месяца весны. Считается, что именно в этот месяц Мать-природа обновляется.

А зимние месяцы наоборот — старение и увядание года.

Больше никаких серьезных особенностей в месяцах английского календаря нет, разве что в их произношении.

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Месяцы на английском с транскрипцией

  1. March [ me:tf — «Ме’тз (последний звук: что-то между «з» и «с»)» ] — март. В честь «Marcelius» (Марса)— известного бога войны.
  2. April [ ‘eipr(ə)l — «Э’йприл» ] — апрель назван так в честь греческой богини любви и красоты Афродиты (Aphrelis).
  3. May [ mei — «Мэй» ] — май. Это название месяца производное от имени бога Майи (Maya) — богини плодородия.
  4. June [ dju:n — «Джун» ] — июнь. Месяц назван в честь богини Джуны, но по-русски ее имя звучит как «Гера». Она выступала в роли покровительница всех вдов и браков.
  5. July [ dju’lai — «Джу’лэй» ] — июль. В самый разгар лета родился великий император Священной Римской империи. Месяц назван в честь Юлия (Julius) Цезаря, родившегося в 46 году до н. э.
  6. August [ a:’gΛst — «Оугэст» ] — август. Этот месяц назван в честь Августа (Augustus) Октавиана, благодаря стараниям которого и завершилось формирование григорианского календаря.
  7. September [ sep’tembə — «Сэптэ’мбэ» ] — сентябрь. От лат. слова «septem» — семь.
  8. October [ ok’təubə — «О’ктоубэ» ] — октябрь. От лат. слова «octo» — восемь.
  9. November [ nəu’vembə — «Ноу’вэмбэ» ] — ноябрь. От лат. слова «novem» — девять.
  10. December [ di’sembə — «Ди’сэмбэ» ] — декабрь. От лат. слова «decem» — десять.
  11. January [ ‘djænju(ə)ri — «Дже’ньюэри» ] — январь. В честь Януса (Janus) — римского бога ворот и покровителя людей от незваных гостей.
  12. February [ ‘febru(ə)ri — «Фэ’бруэри» ] — февраль. Данный месяц получил название в честь праздника «Фебры» (Februa), что переводится с латинского как «очищение».

Год по-английски

Есть небольшие особенности произношения четырехзначного года в английском языке. Так, например, там говорят сначала первые два числа, а после — оставшиеся (отдельно). Например, год 1758 звучит как семнадцать и пятьдесят восемь.

Сокращения названий дней недель и месяцев

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

В английский календарях редко пишут названия полностью (в особенности в онлайн аналогах), так как они слишком громоздкие для табличного типа календарей (это основной их тип, самый распространенный). Существует два вида сокращений названий: двухсимвольные и трехсимвольные. Последние подразумевают постановку точки после сокращения, двухсимвольные не требует ее.

Двухсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

При таком виде сокращений используются две первые буквы названия. Это очень удобно в том плане, что просто начав читать слово, можно сразу вспомнить его полный аналог.

Дни недели на английском языке в сокращении:

День недели Аббревиатура
Sunday Su
Monday Mo
Tuesday Tu
Wednesday We
Thursday Th
Friday Fr
Saturday Sa

Месяцы по-английски в сокращении:

Название месяца Аббревиатура
March Ma
April Ap
May May*
June Jun*
July Jul*
August Au
September Se
October Oc
November No
December De
January Ja
February Fe

*Некоторые месяцы очень похожи, поэтому их нельзя сократить до двух символов. Может использоваться как три символа, так и полное название месяца (например, June).

Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Данный вид сокращений распространен не сколько в календарях, сколько в различных ежедневниках с датами или в официальных документах (по причине одной возможной трактовки сокращения).

Символы, использующиеся в общепринятых аббревиатурах, не обязательно должны идти по порядку в полном слове, но это самый часто используемый вариант. После названия месяца или недели в календаре ставится точка.

Таблица трехсимвольных сокращений:

День недели Аббревиатура
Sunday Sun.
Monday Mon.
Tuesday Tue.
Wednesday Wed.
Thursday Thu.
Friday Fri.
Saturday Sat.
Название месяца Аббревиатура
March Mar.
April Apr.
May May.
June Jun.
July Jul.
August Aug.
September Sep.
October Oct.
November Nov.
December Dec.
January Jan.
February Feb.

Существуют и четырехсимвольные аббревиатуры, но они не так сильно распространены и по составу похожи на вышеперечисленные.

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Заключение

У англичан нам, жителям России и стран СНГ, многое кажется непривычным и странным в их культуре и традициях. Но, если разобраться, у них все предельно понятно и просто. Например, правило написание названий дней недель и месяцев кажется немного странным, пока не узнаешь, что это производные слова от имен греческих и римских богов.

Если понять особенности и вникнуть в них, изучение английского языка онлайн станет гораздо легче и интереснее.

Читайте также:  Спряжение глаголов в английском языке

Откуда пошли названия дней недели?

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Слово «неделя» произошло от сочетания «не делать», то есть отдыхать. Разумнее все-таки отдыхать после работы (вспомните русскую пословицу «Сделал дело – гуляй смело!»), поэтому самый «лоботрясный» день стал последним. В наши дни начало недели с понедельника регламентируется Международной организацией стандартизации.

Но сначала именно «неделя» (день недели, ставший впоследствии «воскресеньем») начинал семидневник. Судя по всему, прежде неделю (в современном значении) называли не «неделей», а «седмицей» (по-болгарски, кстати, и сейчас «неделя» называется «седмицей»). А потом прозвали седмицу «неделей» (семь дней от недели до недели – от воскресенья до воскресенья).

Происхождение названий дней недели

Понедельник. Слово «понедельник» образовано от «после недели». Понедельник был первым днем после воскресенья, которое в древности называлось «неделей». Корень слова – понедель. Образовано оно суффиксальным способом (суффикс –ник-).

Вторник – от слова «второй». Второй день после «недели» (нынешнего воскресенья). Заметьте – не второй день недели, а второй после недели. Корень – втор, суффикс – ник.

Среда — это слово тоже пришло из старославянского (как и «неделя», «понедельник», «вторник»). Имеет общий корень со словами «сердце», «середина».

Обратите внимание: среда является серединой недели лишь в том случае, если неделя начинается с воскресенья. Этот день стоит между первыми тремя днями недели и последними.

В наше время, когда неделя начинается с понедельника, «среда» не соответствует своему названию.

Почему же среду не назвали «третником» (по аналогии со «вторником») или «третейником» (хотя, по некоторых данным, именно «третейником» и называлась среда в древности)? А вспомните названия пальцев! Тот, что находится посередине, так и называется – средний палец, а не третий или еще какой-нибудь. В давние времена середине придавалось особое значение (не зря ведь «средний» и «сердце» являются однокоренными словами).

Интересно, что и в некоторых других языках день недели «среда» переводится буквально как «середина» (например, на немецком Mittwoch).

Некоторые исследователи утверждают, что среда – это середина не семидневной недели, а пятидневной. Якобы сначала неделя состояла из пяти дней, а потом, в связи с влиянием христианской церкви, в ней прибавилось два дополнительных дня.

Четверг, как и «вторник», слово «четверг» образовано в соответствии с порядковым номером дня недели после воскресенья.

«Четверг» образовано от общеславянского слова «четвьртъкъ», которое, в свою очередь, суффиксальным способом образовалось от слова «четвертый».

Скорее всего, со временем выпал звук «т» – остался «четверк», а постепенно звук «к» «озвончился», так как он следует за сонорным (всегда звонким) звуком «р». В итоге мы имеем день недели под названием «четверг».

С пятницей все немного сложнее. Конечно, слово образовано от цифры «пять» (пятый день после начала недели). Но почему не «пятник» или «пятак»? Дело в том, что еще до принятия христианства почиталась славянская богиня Пятница (имеющая отношение к пятому дню). Поэтому пятый день назвали в честь богини именно Пятницей, а не Пятником.

Слово суббота пришло из старославянского языка. Когда-то оно было заимствовано из греческого языка (от греч. Sabbaton). А в греческий язык оно попало из древнееврейского языка (от sabbath – «седьмой день, когда нужно воздерживаться от работы»). Шаббат – так произносится это еврейское слово, означающее буквально «покой», «отдых».

Кстати, слово «шабаш» имеет те же корни, так что «суббота» и «шабаш» – родственные слова.

Интересно еще и то, что не только в русском языке название этого дня недели произошло от еврейского «шаббат»: и в испанском, и в итальянском, и во французском языках слово, обозначающее субботу, имеет одно происхождение.

Впрочем, и во многих других языках. Объясняется это просто – распространение христианской религии повлияло на словари многих языков.

Воскресенье – это слово, как уже было сказано, пришло на смену слову «неделя». Возникло оно, конечно же, после принятия на Руси христианства. Слово является производным от «въскресити». Образовано суффиксальным способом. Это день, когда, согласно писаниям, воскрес Иисус.

Ищите в Яндексе «мужские имена»? Посмотрите на namerus.ru

Времена года и месяца на английском языке

Английский язык: происхождение слов, названий дней недели и месяцев кратко

Названия времен года и месяцев относятся к  общеупотребительной лексике, поэтому выучить их  названия очень важно для изучающих язык.

Английское название Английская транскрипция Русская транскрипция Перевод
winter [‘wɪntə] [винтэ] зима
spring [sprɪŋ] [сприн] весна
summer [‘sʌmə] [самэ] лето
autumn [‘ɔːtəm] [отэм] осень(в Великобритании)
fall [fɔ:l] [фол] осень (в США)

Этимология названий месяцев

Этимология — наука, изучающая происхождение слов, реконструирующая словарный состав древнейшего периода.

  • Слово month (месяц) связано с *mænon — Луна, месяц.
  • Названия месяцев в английском языке берут свое начало из Юлианского календаря. Изначально в древнеримском календаре было 10 месяцев. Первым месяцем года  был март.
  • Юлианский календарь —  календарь, разработанный группой александрийских астрономов во главе с Созигеном. Календарь назван в честь Юлия Цезаря, по указу которого был введен в Римской империи с 1 января 45 года до н. э. Год по юлианскому календарю начинается 1 января, так как именно в этот день с 153 года до н. э. избранные комициями консулы вступали в должность. В 46 году до н.э. Юлий Цезарь ввел счет года с 1 января и изменил количество дней в некоторых месяцах. Так, после введения Юлианского календаря средняя продолжительность года стала 365,25 суток: обычно год длился 365 дней, один раз в четыре года — 366 дней.
  • В Римском календаре четыре месяца года (март, май, июль и октябрь) состояли из 31 дня, в остальных месяцах было 30 дней. Т.е., в году было 304 дня. В VII веке до нашей эры римляне произвели реформу и добавили одиннадцатый и двенадцатый месяцы: January (январь), (от лат. Jānuārius) — в честь древнеримского бога дверей, дорог и начинаний Януса, который изображался с двумя лицами, и February (февраль) (от лат. Februārius mēnsis — месяц искупления), название которого произошло от римского фестиваля очищения от грехов februa, который отмечался 15 февраля.
  • March (март) назван в честь древнеримского бога войны Марса.
  • April (апрель) — название  месяца происходит от латинского слова  aperire, что означает открывать, возможно, потому что в апреле открываются почки. Согласно еще одной версии, название месяца происходит от  латинского слова Aprilis, которое происходит от греческого слова Aphro, что является сокращением от имени Aphrodite. То есть, апрель назван в честь древнегреческой богини любви и красоты Афродиты.
  • May (май) – получил своё название в честь римской богини весны и земли Майи.
  • June (июнь) – месяц назван в честь богини Юноны, которая является богиней брачных уз. По сей день, некоторые люди верят и предпочитают вступить в брак в июне.
  • July (июль)  назван в честь древнеримского полководца Юлия Цезаря, который родился в этом месяце. Изначально июль называли quintilis (от лат. пятый), так как он был пятый по счету.
  • August (август) изначально называли Sextilis (шестой), а потом переименовали в честь о древнеримского императора Октавиана Августа.

Названия следующих месяцев происходят от латинских числительных:

  • September (сентябрь) —  от латинского septem (семь).
  • October(октябрь) имеет корень octo (восемь).
  • November (ноябрь)- novem (девять).
  • December (декабрь) — decem (десять) соответственно. Суффикс -ber в этих названиях — суффикс прилагательного, следовательно, буквально месяца переводятся как седьмой, восьмой, девятый и десятый.

Названия месяцев в современном английском языке

Названия месяцев являются общеупотребительной лексикой, которая не должна вызвать больших трудностей при запоминании из-за частичного сходства в названиях месяцев на английском и русском языках.

Название месяца по- английски Английская транскрипция Русская транскрипция Перевод
January [‘dʒænju(ə)ri] [джэньюэри] январь
February [‘febru(ə)ri] [фэбруэри] февраль
March [mɑ:tʃ] [мач] март
April [‘eipr(ə)l] [эйприл] апрель
May [mei] [мэй] май
June [dʒu:n] [джюн] июнь
July [dʒu’lai] [джюлай] июль
August [ɔ:’gΛst] [огаст] август
сентябрь
September [sep’tembə] [сэптэмбэ]
October [ɔk’təubə] [октобэ] октябрь
November [nəu’vembə] [новэмбрэ] ноябрь
December [di’sembə] [дисембэ] декабрь

Употребление предлогов с месяцами

C названиями месяцев в английском языке употребляются следующие предлоги IN и ON.

  • in January — в январе (если речь только о названии месяца)
  • on the first of January — первого января (если речь о дате)
  • last January — в прошлом январе (!! обратите внимание на отсутствие)
  • next January — в следующем январе (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском)
  • this February — в феврале (этого года, о предстоящем феврале) (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском)
  • in July last year — в июле прошлого года
  • by next month  — к следующему месяцу.
Читайте также:  Рифмовки: детские стишки на английском

Сокращенные названия месяцев

В сокращенном варианте названия месяцев остаются только три первые буквы названия:

  • Январь —  January —  Jan.
  • Февраль —  February — Feb.
  • Март — March  — Mar.
  • Апрель – April —  Apr.
  • Май — May — May – не сокращается
  • Июнь —  June —  June – не сокращается
  • Июль —  July —  July – не сокращается
  • Август — August — Aug.
  • Сентябрь — September  — Sept., Sep.
  • Октябрь —  October  — Oct.
  • Ноябрь —  November —  Nov.
  • Декабрь – December —  Dec.

Желаем успехов!

Исследовательская работа "Сравнение происхождений названий дней недели и месяцев в русском и английском языках"

Введение

Все мы используем в речи названия дней недели и месяцев. Но немногие из нас задумываются над тем, когда и откуда они пришли в наш язык или в английский, который мы изучаем.

Почему дням и месяцам дали такое название? Есть ли общее или различие в происхождении названий дней недели и месяцев в английском и русском языках? Так как «Гимназия № 12» практикует углублённое изучение языков, нас очень заинтересовала тема выбранного исследования.

  • Целью данного исследования является изучение происхождения названий дней недели и месяцев в английском языке и нахождение связи с происхождениями названий в русском языке.
  • В соответствии с поставленной целью можно выделить следующие задачи:
  • Предмет исследования: сравнение происхождений названий дней недели и месяцев в русском и английском языках.
  • Гипотеза: если предположить, что на происхождение названий дней недели и месяцев повлияли:
  • — фазы Луны;
  • — древнегреческие боги;
  • — древние императоры и другие известные личности;
  • — деятельность первых людей в определенный день недели;
  • — деятельность людей в определенное время сезона,
  • то возможно есть общее в происхождении названий в русском и английском языках.
  • Методы исследования:
  • 1. Происхождение названий дней недели в русском языке

Исследовать происхождения названий дней недели и месяцев в русском языке.Исследовать происхождения названий дней недели и месяцев в английском языке.Выявить общее и разное в происхождении названий дней недели и месяцев в русском и английском языках.Исследовать уровень осведомленности учащихся гимназии о происхождении названий дней недели и месяцев в русском и английском языках. Объект исследования: семантика дней недели и месяцев в английском и русском языках.Изучение, анализ литературы.Поиск и анализ информации на интернет-сайтах.Опрос учащихся гимназии о происхождении названий дней недели и месяцев.Источниками для исследования послужили: интернет-ресурсы, печатная литература, ответы учащихся гимназии.

В древности в самом начале возникло деление времени по месяцам. В определенное время года разливались реки, всходили посевы и так далее.

Что же касается недель, то деление на них возникло видимо из-за того, что какой-то определенный день должен был использоваться для определенных целей, не связанных с обычными действиями земледелия или животноводства, а например для торговли.

У каждого народа этот день выбирался обычно произвольно, он мог быть десятым или пятым днем месяца. Вероятно, число 7 было выбрано неслучайно и имеет астрономическое происхождение – наблюдение за фазами луны или видимыми планетами. Также о семи днях говорится в Ветхом Завете.

За семь дней Бог создал Небо и Землю,  а на седьмой день отдыхал. Семидневная неделя как промежуточная единица измерения времени между сутками и месяцем возникла в Древнем Вавилоне. Отсюда она перешла к евреям, а затем к грекам и римлянам; от римлян она широко распространилась по всей Западной Европе.

Семидневная неделя получила признание и у многих народов арабского Востока. Вавилоняне приписывали числу “семь” магическое значение, считая его “священным”. Такое почитание было связано с числом известных в то время планет (к которым относили также Солнце и Луну). [2,53]

Вероятно, происхождение семидневной недели как единицы измерения времени связано и с другой причиной — с изменением лунных фаз, повторяющихся через каждые 29,5 суток.

Если учесть, что во время новолуния Луна не видна около 1,5 суток, то продолжительность видимости ее составит 28 суток, или четыре недели.

И теперь период изменения вида Луны мы делим на четыре части, которые называем первой четвертью, полнолунием, последней четвертью и новолунием. Каждая четверть лунного месяца длится приблизительно семь дней. [3,49]

В русском языке название дней недели связано с расположением дня в недельном списке: совершенно очевидно, что вторник, среда, четверг и пятница содержат порядковый смысл числительного.

Счёт дней неделями, возникший на Востоке и принятый в настоящее время большинством народов, существовал в России с древнейших пор. Наши названия дней недели пришли в Древнюю Русь из Болгарии — южнославянской страны, культура которой была в то время на самом высоком уровне. Неделей называли седьмой день, который мы сейчас зовём воскресеньем.

Существительное неделя образовалось от сочетания глагола делать с частицей не: не делать, то есть не работать, отдыхать. Как видим, слова делать и неделя когда-то имели один корень.

Кстати, первоначальное значение существительного неделя— «день отдыха, выходной» — и сейчас сохраняется во многих славянских языках, например в украинском и белорусском.

Понедельник – день следующий за неделей. Приставка по равнозначна предлогу после. Понедельник буквально означает «после недели», то есть после выходного дня. Начинать рабочую неделю порой бывает нелегко, поэтому в народе говорят: понедельник – день тяжелый.

Вторник – второй день недели.

Слово среда заимствовано из старославянского языка. Ему соответствовало русское середа. Оба названия указывают на средний день недели и имеют общий корень со словами середина и сердце. Но разве среда середина недели? Нет.

Посередине семидневки находится четвертый день – четверг. Это объясняется тем, что по церковному обычаю неделя начиналась с воскресенья. При таком отсчете среда оказывалась как раз посередине.

«Нарушение» порядкового счета дней отмечено в русской пословице: затесалась середа промеж вторника да четверга.

Порядковый счет отражен в названии следующего дня недели – четверга. Существительное четверг образовалось от общеславянского слова четверток, производного от  четвертый. В русском языке есть устойчивое выражение: после дождичка в четверг, то есть неизвестно когда.

В древней Руси пятый день недели называли по-разному: пятница, пяток, Параскева Пятница. Это имя святой, в честь которой строились часовни и церкви. Она пользовалась большим почитанием у славян как покровительница полей, скота, воды. Люди верили, что она охраняла семейное благополучие, исцеляла от болезней, покровительствовала торговле.

Слово пятница встречается в поговорках: из-под пятницы суббота – тем самым хотят сказать, что из-под верхней одежды видна нижняя; семь пятниц на неделе – так говорят о том, кто часто и легко меняет свои решения, намерения.

Шестой день недели – суббота. Слово происходит от древнееврейского шаббат – «отдых, покой», вместе с христианством распространившегося по всей Европе.

Такое название объясняется церковной традицией, согласно которой суббота – седьмой, нерабочий день недели.

Когда-то в школах и семинариях в обиходе было слово субботки – наказание для провинившихся учеников – по субботам их секли розгами. Поэтому школьники молили: только бы перенес Бог через субботу!

Неделя заканчивается воскресеньем. Понятие «воскресенье» появилось на Руси после принятия Христианства и, поначалу, воскресеньем называли только один день – день начала празднования Пасхи. Только в XVI в. появилось воскресенье как отдельный день «седмицы». Этот день получил свое название в честь воскресения из мертвых Иисуса Христа после его распятия.

2. Происхождение названий дней недели в английском языке

В английском языке дни недели названы в честь языческих богов германо-скандинавской и древнеримской мифологий.

Боги, которым поклонялись саксонские предки британцев, были довольно многочисленны, однако те, от которых получили названия дни недели, были главными объектами их культа.

В древние времена римляне использовали субботу в качестве первого дня недели. Вознесение Солнца в ранг божества и фанатичное преклонение перед ним переместило воскресенье со второго на седьмой день недели.

Sunday — воскресенье. Название этого дня недели происходит от латинского выражения dies solis — солнечный день (название языческого римского праздника), был назван в честь имени Бога Солнца – Sun, древние саксонцы поклонялись Богу Солнца, поэтому посвятили ему название этого дня. В английском языке существует множество выражений со словом “Sunday“.

 Sunday’s child – дитя, родившееся в воскресенье или в переносном значении – человек, которому везет; Sunday face – двуличный человек или человек, который лицемерит;Sunday painter — художник-любитель;Sunday dinner — воскресный обед; A month of Sundays – достаточно большой промежуток времени;In Sunday best – быть хорошо одетым; When two Sundays come/meet together – “когда воскресенья пересекутся”, «после дождичка в четверг», то есть “никогда”.Monday — понедельник. Название этого дня недели на английском происходит от англо-саксонского слова monandaeg — «лунный день». Второй день недели посвящали Богине Луны (Moon).

  1. Black Monday – первый понедельник после отпуска или каникул;
  2. Fat Monday – понедельник перед Великим постом;
  3. Monday feeling – после воскресенья нежелание приступать к работе.

Tuesday — вторник. Этот день недели на английском был назван в честь норвежского бога Tyr. Римляне же назвали этот день в честь бога войны Марса (Mars). Существует и другое мнение, что Tuesday был назван в честь Бога Тьюско (сына Земли).

Бог  Тьюско вначале почитался как отец и первый представитель тевтонской расы, однако затем ему стали поклоняться как сыну Земли.

У саксонцев ему был посвящен третий день недели, называвшийся вначале “Тьюско’з дег”, что в современном английском языке трансформировалось в Tuesday — вторник. [Электронный ресурс 3]

Wednesday — среда. Происхождение названия этого дня недели относится к Римской империи, оригинальное название — dies Mercurii в честь бога Меркурия (Mercury). Есть и другое мнение, что Wednesday был назван в честь божества Воудена.

О его подвигах ходят легенды.  Бог Воуден (также Вотан, или Один), был высшим божеством у северных наций. Этот герой по преданиям прибыл откуда-то с востока, но неизвестно, из какой страны и когда точно. Его подвиги составляют большую ча..

.

Названия дней недели и месяцев на английском языке

По мнению ученых, традиция измерять время семидневной неделей зародилась в Древнем Вавилоне и была связана с изменением фаз Луны. Астрологи заметили на небе «блуждающие» светила, которые они назвали «планетами». Они полагали, что планеты вращаются вокруг Земли в следующем порядке: Луна, Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн.

По названиям планет и светил (в свою очередь, названных именами богов) стали называть дни недели.

Понедельник стал днём Луны, вторник — Марса, среда — Меркурия, четверг — Юпитера, пятница — Венеры, суббота — Сатурна, воскресенье — Солнца. Эти названия переняли римляне, а за ними и многие народы Западной Европы.

В английском языке названия вторника, среды, четверга и пятницы заимствованы из германо-скандинавской мифологии.

Дни недели в английском языке пишутся с заглавной буквы (ведь изначально — это имена богов). С днями недели используется предлог «on«: on Sunday — в воскресенье, on Fridays — по пятницам.

Когда речь идет о прошлом или будущем, предлог «on» не требуется: next Wednesday — в следующую среду, last Tuesday — в прошлый вторник.

Традиционно английская неделя начиналась с восресенья и заканчивалась в субботу, однако теперь такое исчисление можно считать устаревшим.

День недели Перевод и транскрипция От какого слова произошло название
понедельник Monday [ 'mΛndei ], [ 'mΛndi ] Moon (Луна)
вторник Tuesday [ 'tju:zdei ], [ 'tju:zdi ] Tiw (Тиу — в норвежской и германской мифологии однорукий бог воинской доблести, сын Одина)
среда Wednesday [ 'wenzdei ], [ 'wenzdi ] Wodan / Odin (Один — верховный бог в германской и скандинавской мифологии, проводник душ усопших, грозный бог войны)
четверг Thursday [ 'θə:zdei ], [ 'θə:zdi ] Thor (Тор — бог грома и бури, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ)
пятница Friday [ 'fraidei ], [ 'fraidi ] Frige / Freyja (Фрейя — в англо-саксонской и скандинавской мифологии богиня плодородия, любви и волшебства)
суббота Saturday [ 'sætədei ], [ 'sætədi ] Saturn (Сатурн — римский бог сельского хозяйства)
воскресенье Sunday [ 'sΛndei ], [ 'sΛndi ] Sun (Солнце)
Русское слово или фраза English Equivalent
будни weekdays, working days
вечер (ранний) evening; (поздний — с 21 до 00 ч.) night
вечером in the evening, at night
восход sunrise
вчера yesterday
выходной day off
день day; (после полудня) afternoon
день рождения birthday
днем in the afternoon
завтра tomorrow
закат sunset, dusk
каждый день every day
неделя week
ночь night
ночью at night
в ночи in the night
позавчера the day before yesterday
полдень noon, midday
в полдень at noon, at midday
полночь midnight
в полночь at midnight
далеко за полночь in the small hours; in the early hours of the morning
послезавтра the day after tomorrow
праздник holiday
рассвет dawn, daybreak, break of day
ни свет ни заря at the crack of dawn
сегодня today
семидневная неделя the seven-day week
следующий день next day
уикэнд, конец недели (время отдыха с вечера пятницы до понедельника) weekend
утро morning
утром in the morning
хороший день nice day
через два (три) дня in two (three) days

Как полагают ученые, люди считают дни в соответствии с фазами Луны с древнейших времен. Лунные месяцы лежат в основе большинства календарей.

Юлианский календарь, введённый Юлием Цезарем, с 1 января 45 года до н. э. заменил старый римский календарь. В современной России его обычно называют старым стилем.

Григорианский календарь, используемый в наше время, основан на циклическом обращении Земли вокруг Солнца (продолжительность одного цикла = 365,2425 суток). Он был введён папой римским Григорием XIII в католических странах 4 октября 1582 года взамен старого юлианского: в Испании, Италии, Португалии и Речи Посполитой следующим днём после четверга 4 октября стала пятница 15 октября.

В Советской России переход на новый календарь произошел в 1918 году: после 31 января наступило 14 февраля.

В английском языке названия месяцев пишутся с заглавной буквы. С месяцами используется предлог «in«: in August — в августе.

Когда речь идет о прошлом или будущем, предлог «in» не требуется: this March — в этом марте, этим мартом, next June — в следующем июне, last January — в прошлом январе.

Если с названием месяца указывается дата, используется предлог «on«: on August 17, 2014 (читается: «on August (the) seventeenth two thousand (and) fourteen» / «on August (the) seventeenth twenty fourteen» — написание и прочтение, характерные для американского варианта английского языка); on 17 August 2014 (читается: «on the seventeenth of August two thousand (and) fourteen» / «on the seventeenth of August twenty fourteen» — примеры, характерные для британского варианта) — семнадцатого августа две тысячи четырнадцатого года.

Месяц Перевод и транскрипция От какого слова произошло название
январь January [ 'dʒænju(ə)ri ] (лат.) Janus (Янус — двуликий римский бог дверей и ворот)
февраль February [ 'febru(ə)ri ] (лат.) Februa (римский праздник очищения)
март March [ mɑ:tʃ ] (лат.) Martius или Mars (Марс – римский бог войны)
апрель April [ 'eipr(ə)l ] (лат.) Aphrilis (Афродита – греческая богиня любви и красоты )
май May [ mei ] (лат.) Maius (Майя – греческая богиня плодородия)
июнь June [ dʒu:n ] (лат.) Juno (Юнона — римская богиня брака, покровительница женщин)
июль July [ dʒu'lai ] (лат.) Julius (Юлий Цезарь – родился в этом месяце, реформировал римский календарь в 46 г. до н. э.)
август August [ ˈɔːɡəst ] (лат.) Augustus (Октавиан Август – завершил реформирование календаря)
сентябрь September [ sep'tembə ] (лат.) septem (семь – седьмой месяц)
октябрь October [ ɔk'təubə ] (лат.) octo (восемь – восьмой месяц)
ноябрь November [ nəu'vembə ] (лат.) novem (девять – девятый месяц)
декабрь December [ di'sembə ] (лат.) decem (десять – десятый месяц)
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector