Притяжательный падеж в английском языке — правила, примеры

Притяжательный падеж в английском языке - правила, примеры Притяжательный падеж в английском языке - правила, примеры

Добрый день, дорогие друзья!Мы уже с Вами выяснили то, что в английском языке существует гораздо меньше падежей, чем в русском, этим он и является легким для обучения (читайте в статье «Падежи существительных в английском»). А знали ли Вы, что не всё, что местоимение в русском, является таковым в иностранном. Поэтому в статье «Притяжательный падеж прилагательных в английском языке» мы, по сути, будем говорить о местоимениях.

Как они выглядят

Давайте вспомним для начала, что такое притяжательный падеж. Он используется для того, чтобы указать на принадлежность чего-либо. Например, My cat is 7 years old (Моей кошке семь лет). Дело в том, что местоимения в этом падеже считаются прилагательными. Представлю Вам таблицу, в первом столбике которой они стоят в начальной форме, а во втором это уже притяжательные:

I My
You Your
He His
She Her
It Its
We Our
They Their

Как Вы помните, it относится к неодушевленным существительным, но оно также может выражать принадлежность, так как, кроме того, еще и заменяет животных. The cat was eating its food.

Притяжательный падеж в английском языке - правила, примеры

Как и все прилагательные, притяжательные стоят непосредственно перед субъектом, к которому они относятся: Their house is very big (Их дом очень большой). Their относится к house, поэтому стоит перед ним.

Помните прошлый урок про местоимения?

Притяжательные прилагательные

На что обратить внимание:Следует запомнить, что если слово стоит во множественном числе, к прилагательному –s не добавляется. Her gardens are really beautiful (Её сады очень красивые). Hers gardens are really beautiful.

Однако глагол обязательно должен быть согласован с существительным, то есть, если существительное стоит в единственном числе, то глагол тоже должен стоять в единственном. Если существительное во множественном, то и глагол тоже.

Притяжательный падеж в английском языке - правила, примеры

Примеры:Our car is expensive (Наша машина дорогая) – единственное число.Our cars are expensive (Наши машины дорогие) – множественное число.His child is smart (Его ребенок умный).His children are smart (Его дети умные).Будьте осторожны с its и it’s.

Всего лишь один апостроф, а столько отличий! Ведь во втором случае это сокращенная форма глагола to be – it is или от it has. Соответственно построение предложений будет совершенно различное:The dog is playing with its toy (Собака играет со своей игрушкой).

It’s (It is) a dog’s toy (Это игрушка собаки).

It’s (It has) been nice to see you (Было приятно увидеть тебя).

It’s и its

Ложные двойники

Есть у местоимений притяжательный падеж (possessive pronoun). Выглядит очень похоже на possessive adjective, но в конце почти ко всем добавляем –s. Взгляните на таблицу и сравните их:

My Mine
Your Yours
His His
Her Hers
Its Its
Our Ours
Their Theirs

Притяжательные местоимения

Для чего же они такие похожие нужны? Possessive pronoun (второй столбик) используется для того, чтобы избежать повторения информации, которая итак очевидна. Сравните:This phone is my phone, not your phone (Это мой телефон, не твой).This phone is mine not yours.

Согласитесь, второе предложение гораздо более компактное, чем первое? Mine здесь заменяет сразу два слова: my phone. Yours заменяет your phone.

Притяжательный падеж в английском языке - правила, примерыКак Вы уже сообразили, после слов второго столбика никогда не будет ставиться существительное. Некоторые из них имеют абсолютно такую же форму, как и прилагательные. Например, its, а некоторые разные: your – yours.

Подписывайтесь на мой блог. Находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок — базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.

Кроме того, нужно запомнить, что в них не используется апостроф.

Притяжательные прилагательные и местоимения

Они также часто используются в конструкции a friend + of + possessive pronouns.Например, I’m going to see a friend of mine tonight (Я собираюсь увидеть своего друга сегодня).

Я хочу посоветовать вам взять пару уроков в школе marinarusakova. Сама пробовала этот сервис — очень понравилось! Все просто, заниматься интересно и задания полезные! Учить английский может быть забавно, а преподаватель умеет работать со всеми уровнями, быстро найдет с вами общий язык.

Еще их можно встретить в устойчивом выражении, используемом в деловом письме, когда его заканчиваем:Yours faithfully (когда не знаем имя человека, с которым переписываемся).

Yours sincerely (когда знаем имя).

Отработаем материал

Для того, чтобы всё, что я Вам сейчас рассказала, хорошо уложилось в голове, нужно обязательно проделать упражнения.В пропущенных местах вставьте possessive adjective, подходящее по смыслу:

  1. She walks dog every day.Пример: She walks ____ her dog every day.
  2. We are checking ____ luggage in, we will call you back later.
  3. The cat was feeding ____ kittens when I came home.
  4. He never leaves ____ car open.
  5. Ellen’s parents have sold ____ yacht.
  6. Have you found ____ keys?
  7. I’m going to drink ____ coffee and then I’ll go to work.
  8. Anna is going to Ireland with ____ sister.

Притяжательные местоимения и притяжательный падеж в английском языке

Изучаем английский язык с нуля! Lesson Fifteen — Урок 15

Сергей Лис

Тему местоимений мы начали аж в самом начале построения простого предложения, это личные местоимения в уроке 4, а недавно изучили возвратные местоимения, в уроке 13. В 11-м уроке мы уже изучали притяжательные местоимения, в этом же уроке они будут дополнены самостоятельными формами:

Личные Притяжательные местоимения
I my mine мой
we our ours наш
you your yours ваш/Ваш/твой
he his his его
she her hers её
it its its его, её
they their theirs их

Самостоятельными они называются потому, что после них не стоят существительные. Сравним:

This is my gift. – Это мой подарок. That gift is mine. – Тот подарок мой. This is their car. – Это их машина.

That car is theirs. – Та машина их. Is this book yours or hers? – Эта книга твоя или её? That book is his.

– Та книга его.

Они также могут идти в связке с предлогом ‘of’:

A friend of mine works here. – Мой друг работает здесь. What is this dog of yours doing? – Что эта собака твоя делает?

А в чем разница между ‘my friend’ и ‘a friend of mine’? Так и хочется вам спросить… В целом, разницы нет, оба переводятся как ‘мой друг’.

Однако, могут быть тонкости: например, ‘my friend’ может выражать более конкретного (близкого) друга, в то время, как ‘a friend of mine’ говорит об одном друге из многих (вспоминаем урок неопределенного артикля), следовательно, это звучит более отдаленно, нейтрально.

Таким образом, второй вариант с ‘mine’ позволит вам создавать более сложные предложения как грамматически, так и стилистически. Вот такой немного преувеличенный пример придумал с Голлумом из ‘Властелина колец’. Ring это кольцо.

Притяжательный падеж в английском языке - правила, примеры Притяжательный падеж в английском языке - правила, примеры Притяжательный падеж в английском языке - правила, примеры

Между обычной формой притяжательного местоимения и существительным может стоять прилагательное ‘own’ /əʊn/ означающее ‘собственный’:

I want my own flat. – Я хочу свою собственную квартиру. I want to hear your own ideas. – Я хочу услышать твои собственные идеи. It’s for your own good. – Это для твоего же (собственного) блага.

Притяжательный падеж

«Что? В английском есть падежи? О нет, всё, я дальше учить не буду…» Возможно, кто-то из вас так подумал. Да вы успокооойтесь, всё нормально будет. Можно сказать, что падежей вообще нет в английском.

Некоторые теоретики выделяют много падежей, некоторые вообще не выделяют падежи, но чаще всего, говоря о принадлежности, можно услышать фразу ‘притяжательный падеж’, а всё остальное из того, что вы учили ранее, обозначается фразой ‘общий падеж’.

Итак, вы знаете, что предлог ‘of’ показывает родительный падеж (для неодушевленных предметов): the word of the day – слово (чего?) дня. А вот, чтобы задать вопрос кого? (т.е.

для одушевленных предметов), нам понадобится притяжательный падеж (чьё?), который обозначается окончанием —’s или просто апострофом «».

Притяжательный падеж указывает на принадлежность, отношение чего-то к данному слову или их родственные связи.

Апостроф «» прибавляется к существительным во множественном числе с окончанием —(e)s. Произношение не меняется.

The girls dresses. – Платья девочек. The boys ball. – Мяч мальчиков.

Окончание —’s добавляется к существительным в единственном числе, к собственным именам, а также к существительным во множественном числе, если те не принимают окончание —(e)s.

Mum’s cat. – Мамина кошка / кошка мамы. Joel’s watch. – Часы Джоэла. Children’s toys. – Игрушки детей.

Note: окончание притяжательного падежа читается по правилам прибавления окончания множественного числа.

Если у существительного в единственном числе окончание -s, то к нему всё равно будем добавлять —’s /ɪz/.

Mr. Bliss’s car. – Машина мистера Блисса. James’s ring. – Кольцо Джеймса.

Окончание -’s может присоединяться и к неодушевлённым предметам:

  • уникальные объекты (the sun’s energy – солнечная энергия)
  • географические названия (New York’s parks – парки Нью Йорка)
  • периоды времени (today’s news – сегодняшние новости)
  • указания мер длины, времени, массы (a day’s work – дневная работа, день работы, работа (в течение) дня)
  • the ship’s captain – капитан корабля
Читайте также:  Маты на английском - слова с переводом на русский, английский сленг

Последний случай на самом деле относится к одушевленным существительным, т.к. имеется в виду экипаж корабля. Вместо корабля могут выступать и другие собирательные существительные (семья, общество, правительство, компания, стая и др.)

Окончание -’s также используется для указания чьего-то места или заведения.

I was at my mother’s. – Я был у (своей) матери (дома). I’m at the chemist’s. – Я в аптеке.

Ура! Ура! Ура! Мы переходим к диалогам. Это значит, что вы будете слушать современную речь профессиональных актёров. Подробнее поговорим об источнике диалогов в следующем уроке. Если вы старательно изучали предыдущие уроки, то к диалогам вы будете готовы. В этом уроке они объединены темой дня рождения, поэтому скажем немного про поздравления.

Поздравить человека с днём рождения можно простой фразой: Happy birthday! C Днём рождения! или дословно: Счастливого дня рождения!.

На день рождения (и Рождество!) принято дарить подарки, обозначаемые словом ‘present’ подарок (у которого также есть значение: настоящее время). В остальных случаях дарят ‘gift’. Оба слова по-русски переводятся как ‘подарок’.

Happy birthday! I have a present for you. С Днём рождения! У меня для тебя подарок.

Чтобы пожелать что-либо, используем глагол wish желать (он также может быть существительным: желание – to make a wish – загадать желание).

I wish you long years, a lot of money, to find love, to see the world and so on. Я желаю тебе долгих лет, много денег, найти любовь, повидать мир и так далее.

Не забудьте поблагодарить за поздравление:

Thanks. – Спасибо. (более разговорное) Thank you. – Спасибо (тебе) (досл.: благодарю тебя). Thank you very much. – Большое спасибо. (более формальное) Thank you so much. – Большое спасибо. (более личное)

А вот и первый диалог, он на самом деле почти монолог, т.к. основная часть повторяется второй раз. Маленькая девочка находит странное устройство в пещере, оно автоматически включается и воспроизводит голограмму поздравления с днём рождения от отца сыну.

— Hi! Happy birthday Isaac! Daddy sure does1 love his little big man. Look, Daddy can’t be there with you and mom2, but… we can still have a party, right? Sure we can3. — Show me. Show me again!

— Hi! (— Hi.) Happy birthday Isaac! Daddy sure does love his little big man. Look, Daddy can’t be there with you and mom, but… we can still have a party, right? Sure we can.

  • Notes:
  1. does’. Да, это тот же самый вспомогательный глагол, что используется для вопроса и отрицания, только в данном случае он используется в качестве усиления слова ‘love’ , т.е. он сильно/очень любит сына. У нас он уже встречался во фразе ‘I do mind’ (см. урок 12). Но так как до слова ‘love’ стояло ещё слово ‘sure’ в значении ‘конечно’, то для перевода подошла и частица ‘же’.
  2. mom’: американская версия слова ‘mum’ /mʌm/. В словарях есть два произношения: /mɒm/ (как ‘доктор Мом’) и /mɑːm/, однако, оба данных звука, именно в американском английском, могут походить на чуть более задний звук /a/ (что и происходит в диалоге), поэтому приравняем данное произношение британскому произношению /mʌm/ (здесь звук не задний, но тоже /a/), чтобы не путаться между ними.
  3. Sure we can’: После ‘sure’ должна быть запятая, но в диалогах часто пренебрегают запятыми, особенно, когда они не влияют за смысл речи. В данном случае сказано слитно, поэтому запятая лишь добавит паузу, которой на самом деле нет. Само слово ‘sure’ чаще встречается в значении ‘уверенный’: I’m sure of it. Я уверен в этом.

keep + -ing

Слово ‘keep’ само по себе означает ‘хранить’, однако, если после него следует глагол с окончанием -ing, оно будет означать ‘продолжать делать (что-либо)’ – что именно делать зависит от глагола.

He keeps complaining about the broken watch. – Он постоянно жалуется (досл.: продолжает жаловаться) на сломанные часы. I keep trying to tell my students that. – Я всё пытаюсь (досл.: продолжаю пытаться) донести это до моих студентов.

Мы уже знаем, что при сочетании двух глаголов, второй может идти в инфинитиве (‘I want to buy a car’), но некоторые глаголы требуют после себя глаголы с окончанием -ing, при этом перевод также будет в инфинитиве.

You can start helping me with the work. – Можешь начать помогать

Притяжательные местоимения в английском языке ⬅️

  • Skysmart
  • Блог
  • Английский язык

Тема притяжательных местоимений в английском языке не так уж и трудна, как кажется на первый взгляд. Как в русском, так и в английском, такие местоимения отвечают на один вопрос: Чей? Whose? 

  • Это мой рюкзак. — рюкзак чей? Мой.
  • This is my backpack. — whose backpack? Mine.

В отличие от русского языка, в английском притяжательные местоимения не изменяются по числам и падежам. А это значит, что их легко запомнить и еще легче использовать. Давайте расскажем вам в подробностях, что же это за зверь такой — притяжательные местоимения. 

Статья находится на проверке у методистов Skysmart. Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат

(в правом нижнем углу экрана).

Виды притяжательных местоимений

В английском языке различают два вида притяжательных местоимений: притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive adjectives) и притяжательные местоимения-существительные (Possessive pronouns). Их главная функция — выражать принадлежность предмета. В переводе на русский язык обе формы будут звучать одинаково.

Кстати, мы разбираем эту тему на уроках английского для дошкольников.

Possessive adjective His jacket is soaking wet. Притяжательное местоимение-прилагательное Его пиджак насквозь промок.
Possessive pronoun  It is not my pen, it is his. Притяжательное местоимение-существительное  Это не моя ручка, это его.

Чтобы различить один вид от другого, важно запомнить легкое правило: possessive adjective всегда идёт перед существительным, как бы описывая его, а possessive pronoun не нуждается в сопровождении и идёт само по себе. Посмотрите снова на пример выше. 

В первом предложении his идет перед словом jacket, указывая на то, что пиджак принадлежит «ему», а не кому-то еще. Здесь his выполняет роль прилагательного, описывающего предмет, к которому оно относится.

Во втором предложении his выступает в роли существительного, оно указывает на собственника предмета и полноценно само по себе.

Притяжательные местоимения-прилагательные: таблица

Как говорится, врага надо знать в лицо. Только в нашем случае, врагов у нас нет, а есть друзья — притяжательные местоимения. Местоимения — одна из главных частей речи в английском языке, и с ними стоит попробовать подружиться.

Вот подробная таблица с притяжательными местоимениями-прилагательными. Кстати, их еще называют относительными местоимениями.

Ед. ч Мн. ч. Пример Перевод
1 лицо (I, we) My Our My new doll is so adorable!  Our wedding anniversary is tomorrow. Моя новая кукла такая милая!  Наша годовщина свадьбы будет завтра
2 лицо (You) Your Your Your daughter has grown up so much. Твоя/Ваша дочь так сильно подросла.
  • 3 лицо
  • (He,
  • She,
  • It,
  • They)
  1. His
  2. Her
  3. Its
Their His/her handwriting is very neat. Brisbane is a great city. We appreciated its beauty. Their banquet was exquisite. 
  • Его/её почерк очень аккуратный.
  • Брисбен замечательный город. Мы оценили его красоту 
  • Этот банкет был исключительным.

У possessive adjectives есть несколько интересных особенностей:

Эти местоимения никогда не стоят вместе с артиклем. Выбирайте что-то одно.

  • Верно: It is my dog. Или It is a dog
  • Неверно: It is my a dog.

Будьте внимательны при написании местоимения its, которое используется по отношению к животному или неодушевленным предметам. Its легко спутать с глагольным сокращением it’s (it is). 

  • Its beauty mesmerised us. — Его красота нас поразила.
  • It’s going (it is going) to rain today. — Сегодня будет идти дождь.

Очень часто случается, что при переводе фразы с русского на английский, необходимость в использовании притяжательного местоимения пропадает. В русском языке это местоимение подразумевается, но по факту отсутствует. 

  • She broke her arm twice in one year. — Она дважды ломала руку в один год.
  • Maria reminded her brother to pick up his precious book twice, but he left the country without it. — Мария дважды напоминала брату забрать его драгоценную книгу, но он покинул страну без неё.

Притяжательные местоимения-существительные: таблица

А сейчас давайте разберемся со вторым видом притяжательных местоимений в английском языке. Мы употребляем possessive pronouns в речи, чтобы избежать повторения одних и тех же слов в близко стоящих предложениях.

Такие местоимения еще называют абсолютными. Их легко распознать в речи и на письме: такое местоимение чаще всего стоит в конце предложения, и к уже знакомому нам местоимению в относительной форме добавляется буква «s». После них, как уже было замечено, не нужно использовать еще одно существительное.

Ед. ч Мн. ч. Пример Перевод
1 лицо (I, we) Mine Ours She is a friend of mine. That English textbook is ours. Она мой друг. Тот учебник по английскому – на.
2 лицо (You) Yours Yours My house is now yours. Мой дом теперь твой/ваш.
  1. 3 лицо
  2. (He, 
  3. she, 
  4. it, they)
  • His
  • Hers
  • Its
Theirs
  1. This is not Lena’s laptop, it’s his/hers.
  2. Look for positives – its and ours.
  3. That car of theirs is cool.
  • Это не Ленин ноутбук, а её/его.
  • Ищи позитивные моменты – его и наши.
  • Вон та их машина крутая.
Читайте также:  Топик about education | сочинение об образовании на английском языке

Заметьте, что в предложениях She is a friend of mine и That car of theirs is cool используется предлог «of». После него можно использовать только притяжательное местоимение-существительное, и никакое другое.

Когда абсолютные местоимения или possessive pronouns стоят в конце предложения, они выполняют роль подлежащего. Данная конструкция даёт нам понять, что раньше в тексте у нас уже встречалось существительное, которое это местоимение заменяет:

  • David wanted to play a dirty game and sell Leila’s house unilaterally. This house belongs to my daughter, not him. — Дэвид хотел сыграть в грязную игру и продать дом Лейлы в одностороннем порядке.

В данном случае, possessive pronoun him логически связано с Дэвидом. Дабы не повторять имя Дэвида во втором предложении, его можно заменить абсолютным местоимением.

Теперь посмотрите на следующий пример:

  • My hat is blue and your hat is red => My hat is blue and yours is red. 

Моя кепка голубая, а твоя кепка красная => Моя кепка голубая, а твоя – красная. 

Здесь мы также использовали possessive pronoun, чтобы избежать повторения слова «кепка».

Употребление в предложении 

Possessive pronouns могут использоваться в разных частях предложений. Они могут выполнять три роли:

Подлежащее

  • My family loves reading books and yours loves reading too. – Моя семья любит читать книги и твоя тоже любит читать.

Прямой объект в форме винительного падежа

  • My pen has disappeared somewhere, but I found yours. – Моя ручка куда-то запропастилась, но я нашел твою. 

Косвенный объект, на который направлено действие

  • My wife prefers spending time with her friends and not with mine. – Моя жена предпочитает проводить время со своими друзьями, но не с моими.

Давайте рассмотрим еще несколько примеров предложений с possessive adjectives и possessive pronouns.

  • His enthusiasm is contagious. – Его этузиазм заразителен.
  • She left her house keys in the car. – Она оставила её ключи от дома в машине.
  • I don’t know where they have gone, but all of their stuff is at home. – Я не знаю где они сами, но все их вещи дома.
  • Our hearing has been postponed until further notice. – Наше слушание было перенесено до особого распроряжения.
  • She is the most trustworthy friend of mine. – Она – мой самый надёжный друг.
  • That dog was so playful with us. Its friendliness makes me want to have the same breed. – Та собака была такой игривой с нами. Его/её дружелюбность прямо-таки заставляет меня завести такую же породу.
  • My mum is an amazing cook and so is yours. – Моя мама — потрясающий повар и твоя тоже.

Абсолютные притяжательные местоимения

Абсолютные притяжательные местоимения выполняют в английском языке весьма примечательную роль. Как мы уже писали выше, при переводе possessive adjective и possessive pronoun на русский язык, разницы между этими двумя видами притяжательных местоимений чаще всего нет никакой. Давайте на примерах:

  • This is my book. — Эта моя книга.
  • This book is mine. — Эта книга моя.

В обоих случаях перевод притяжательных местоимений my и mine идентичен: «моя». Однако, стоит обратить внимание на интересную деталь. Очевидно, что в обоих случаях интонационный акцент ложится на местоимение «моя».

Тем не менее, во втором предложении мы самим строением предложения указываем на то, что книга МОЯ, и никому другому она не принадлежит. То есть, когда вам необходимо подчеркнуть принадлежность чего-то к кому-то, лучше всего будет использовать абсолютную форму притяжательных местоимений.

И еще два предложения

  • It is their car on the driveway. — Это их машина на подъездной дорожке.
  • That car on the driveway is theirs. — Та машина на подъездной дорожке – это их (машина). 

Если в первом предложении мы просто сообщаем факт того, что их машина стоит на подъездной дорожке, то во втором случае, мы акцентируем внимание, что вот та машина на подъездной дорожке — это именно их машина и ничья больше.

Есть вопрос: «А почему местоимение his не изменяет своей формы?»

И действительно, в обоих поддвидах притяжательных местоимений his остается his. А ответ вот какой: английский язык любит краткость и лаконичность, он достаточно логичен.

Поэтому, вместо того, чтобы придумывать еще одну форму местоимению his, в языке сохранилась только лишь одна форма.

В неё уже и так входит та самая буковка «s», встречающаяся нам в других притяжательных-местоимениях существительных.

Повторим

  • Притяжательные местоимения в английском языке разделяются на две группы: Притяжательные местоимения-существительные, которые в английском называются Possessive adjectives и притяжательные местоимения-прилагательные, которые в английском называются Possessive pronouns.
  • Possessive adjectives всегда стоят в связке с существительным, принадлежность предмета к которому они описывают. Такие местоимения еще называют относительными.
  • Possessive pronouns помогают нам избежать повторений в предложениях и могут выполнять роль подлежащего в предложении. Такие местоимения называют абсолютными.

Оба вида местоимений не используются вместе с артиклями и никогда не используются в связке с друг другом, только по отдельности.

Притяжательные местоимения и притяжательный падеж в английском языке. Possessive Pronouns and Possessive Case

Главная>Бесплатные уроки>Уроки онлайн по темам>Притяжательные местоимения и притяжательный падеж

Здесь вы можете пройти урок на тему: Притяжательные местоимения и притяжательный падеж в английском языке. Possessive Pronouns and Possessive Case.

В этом уроке мы рассмотрим ещё одну группу английских местоимений под названием притяжательные, а также другие способы обозначения принадлежности в английском.

Притяжательные местоимения

занимают особое место в классификации английских местоимений. Они указывают на принадлежность и отвечают на вопрос чей? (whose?). Функцией притяжательных местоимений является определять существительное. Иногда они употребляются в особой форме и без существительных, но всё равно указывают на принадлежность кому-либо. Например:

It's my house. — Это мой дом. (чей?)

It's mine. — Это моё (чьё?)

  • I. Таким образом, английские притяжательные имеют 2 формы: — основная (употребляется перед существительными) — абсолютная (употребляется самостоятельно)
  • Рассмотрим каждую форму более подробно.
  • 1. Основная форма притяжательных местоимений:
  • my /mai/ — мой your /jɔ:/ — твой/Ваш his /hiz/ — его her /hз:/ — её its /its/ — его/её (неодушевлённые) our /'auə/ — наш their /ðзə/ — их

Притяжательные местоимения в основной форме употребляются перед существительными в качестве определителя, тем самым убирая надобность в артикле.

Также иногда, чтобы отличать от абсолютной формы, их именуют «притяжательными прилагательными». Во многих английских предложениях, в зависимости от контекста, данные местоимения можно переводить как «свой».

Вот некоторые примеры употребления основных притяжательных местоимений:

Jane is her sister. — Джейн — её сестра.

It's raining outside. Take your umbrella. — На улице идёт дождь. Возьми/те твой/Ваш (свой) зонтик. Please, meet my husband. — Пожалуйста, познакомьтесь с моим мужем. Their son is so rude. — Их сын такой грубиян.
The mouse is carrying its cheese. — Мышка несёт её (свой) сыр.

Довольно часто основную форму притяжательных местоимений путают с личными местоимениями в объектном падеже (my -me, your — you, his — him, и т.д.

) Однако разница в том, что личные объектные местоимения соответствуют винительному (кого? что?) или дательному падежу (кому? чему?), а притяжательные — специальному притяжательному падежу (чей?), который отсутствует в русском.

Ниже приведена таблица личных и притяжательных местоимений для сравнения, а также примеры употребления:

Субъектный падеж Объектный падеж Притяжательный падеж
I — я me — меня my — мой
you — ты, Вы you — тебя, Вас your — твой, Ваш
he — он him — ему, его his — его
she — она her — ей, её her — её
it — он, она (неодушевл.) it — ему, ей, его, её (неодушевл.) its — его, её (неодушевл.)
we — мы us — нам, нас our — наш
they — они them — им, их their — их

Tell me (ОМ*) more about your (ПМ*) studies. — Расскажи мне больше о твоей (своей) учёбе. Give me (ОМ) my (ПМ) coat. I'm leaving. — Дай/те мне мой плащ. Я ухожу. The food in their shop is always fresh. — Еда в их магазине всегда свежая. Look at them! They think it's funny.

— Посмотрите на них! Они думают, что это смешно. Let her play! It's her turn. — Дайте ей сыграть! Её очередь. Из примеров видно, что даже при внешнем сходстве, а иногда и полном совпадении в написании, объектный и притяжательный падеж отличаются по значению.

Притяжательный падеж всегда подразумевает принадлежность (my coat — мой плащ, her turn — её очередь, и т.д.)

  1. * ОМ=объектное местоимение, ПМ=притяжательное местоимение.
  2. Притяжательные местоимения в основной форме часто используются в английских пословицах. Так например:
Читайте также:  Do you speak english - перевод, значение, как ответить

The cobbler should stick to his last. — Сапожнику нужно держаться за свою колодку./ Волка ноги кормят. My house is my castle. — Мой дом — моя крепость. Stretch your arm no further than your sleeve will reach. — Вытягивай руку по длине рукава.

/ Живи не так, как хочется, а так, как можется. You cannot judge a tree by its bark. — Нельзя судить о дереве по его коре./ Внешность обманчива. You made your bed, now lie in it. — Как постелил себе кровать, так и ложись в неё.

/ Сам заварил кашу, сам её и расхлёбывай.

  • 2. Абсолютная форма притяжательных местоимений:
  • mine /main/ — мой yours /jɔ:z/ — твой/Ваш his /hiz/ — его hers /hз:z/ — её its /its/ — его/её (неодушевлённые) ours /'auəz/ — наш theirs /ðзəz/ — их
  • Абсолютные притяжательные местоимения также именуют «самостоятельными», потому что в отличие от основных, они употребляются в предложениях без существительных. Например:

Is that his car? -No, it's mine. — Та машине его? -Нет, она моя.

Функции притяжательных местоимений абсолютной формы разнообразны. В предложениях они могут выступать в роли подлежащего, дополнения или именной части сказуемого. Например:

Притяжательный падеж в английском языке

В жизни каждого студента наступает момент, когда он слышит роковые слова: притяжательный падеж в английском языке. В русском этот падеж нам понятен, потому что мы и так уже используем его всю жизнь. А в английском эта тема представляет трудность и для начинающих студентов, и для опытных, и для самих носителей. Однако, на деле – это базовая тема английского. Более того, в русском притяжательный падеж в разы сложнее. Вот и разберемся, чтобы не говорили, мол, английский сложный!????

В русском употребляются фразы вроде «журнал учителя», «достижения спортсмена», «сумка Марины», «листья деревьев», «лучи солнца». Второе слово отвечает на вопрос кого? чего? Это – притяжательный падеж в русском. Родовой падеж – еще одно название.

То есть, это форма имени существительного (слова, которое изначально отвечает на вопрос кто? что?) с вопросом кого? чего?: человека, брата, начальника… В английском это – Possessive Case, который у нас еще называют «посессив».

Студенты часто думают, что притяжательный падеж употребляют только чтобы сообщить, что человек владеет предметом. Это правда только частично: это просто самый распространенный случай. Притяжательный падеж в английском языке используется, как и в русском чтобы выразить более широкий список идей, например:

my brother’s car – машина моего брата; my room – моя комната

  • отношения, которыми человек связан с другим человеком или людьми:

Anthony’s bride – невеста Энтони; his father – его отец

  • работа, учеба или места, где человек проводит время:

 Carina’s office – офис Карины; Jake’s university – университет Джейка

  • качества, характер человека:

Josh’s wittiness – остроумие Джоша; Cecilia’s straightforwardness – прямолинейность Сесилии

  • одно является частью другого:

the nation’s pride – гордость нации; Ukraine’s landscapes – пейзажи Украины

И это только короткий список самых распространенных случаев и связей между словами. Как выглядит притяжательный падеж в английском языке в этих и остальных случаях– дальше в статье.

Притяжательный падеж в английском языке создается двумя способами:

  • маленькие слова под названием «притяжательные местоимения»: my/mine, your/yours и подобные им. Они соответствуют словам мой, твой в русском. Однако, в отличие от русского, притяжательные местоимения в английском делятся на две категории, как видно выше;
  • с помощью добавления к именам существительным апострофа или апострофа с буквой s (‘s). Что добавляется, зависит от формы имени существительного;

Первый способ оставим на закуску, т.к. он вызывает меньше проблем, хоть и тоже непривычен местами. Второй способ обсудим в следующей же главе. Поскольку это случай, в котором ошибаются как студенты, так и носители языка.

Абсолютно нормально среди носительской письменной речи встретить лишний апостроф. Или наоборот, не встретить нужный.

Более того, в Великобритании кому-то так надоели ошибки с апострофом, что создали Общество Защиты Апострофа!????

Порадуем же наших личных агентов Службы Безопасности Апострофа и перейдем к изучению!

В распоряжении английского два варианта: ‘s и только . Правила использовании притяжательного падежа не сложные:

  • ‘s используется когда слово или имя, которое будет «притягивать», в единственном числе:

Mike’s sister is always doing weird stuff. Сестра Майка всегда делает что-то странное.

The girl’s favorite doll was Nicky. Любимой куклой девочки была Ники.

Travis’s girlfriend looked very enthusiastic. Девушка Трэвиса выглядела полной энтузиазма.

Ага! А что это в последнем примере?! На самом деле, если имя или фамилия одного человека-владельца уже заканчивается на s, позволяется как ставить, так и упускать вторую s, ставя только апостроф. То есть, так же правильно было бы написать Travis’. На письме это не влияет на смысл и грамотность предложения. А вот произношение как раз меняется, и об этом еще поговорим.

  • с «притяжателями» во множественном, у которых стандартное окончание для множественного – s, используем только апостроф:

Teachers’ salaries have been increased by 10% this year. Зарплату учителей в этом году повысили на 10%.

These players’ results are the best. Результаты этих игроков лучшие.

The sisters’ behavior was unacceptable. Поведение сестер было неприемлемым.

  • если «притяжатель» во множественном, но в нестандартной форме (не заканчивается на s), ставим ‘s:

Women’s rights must be respected. Права женщин нужно уважать.

People’s attitude towards this issue is mixed. Позиции людей относительно этого вопроса неоднозначна.

The shop offers a big variety of children’s clothes. Магазин предлагает большой выбор детской одежды (одежды для детей).

На письме не представляет трудности определить, к какому из случаев относится конкретное слово в притяжательном падеже. Важным здесь является знание распространенных исключений для множественного числа.

Но часто употребляются от силы 4 исключения: man-men (мужчина-мужчины), woman-women (женщина-женщины), child-children (ребенок-дети), person-people (человек-люди).

Слово, которое идет после «владельца», никак не влияет на выбор или ‘s. Ориентируйтесь только на владельца, а не на то, что принадлежит.

Конечно, английский не был бы языком, если бы не имел ситуаций, вызывающих вопросы. Дополнительная информация, которую стоит знать:

  • если «владельца» одного предмета двое, ‘s употребляем только с последним:

Luckily, Kane and Max’s conflict had a good ending. К счастью, конфликт Кейна и Макса закончился хорошо.

Если описываем, что у каждого свое «владение», то есть, они не владельцы одного и того же, ‘s ставится с каждым владельцем. Давайте сравним:

Michael’s and Sean’s parents were worried. Родители  Майкла и Шона волновались. (У каждого свои родители)

Michael and Sean’s parents were worried. Родители  Майкла и Шона волновались. (У них общие родители)

  • если собственное название уже и так в притяжательном падеже, оставляем, как есть:

Levi’s representatives didn’t attend the conference. Представители Levi’s не посетили конференцию.

  • если слово, которому что-то принадлежит, состоит из нескольких слов, ‘s уходит в конец:

His ex-wife’s new boyfriend is way better. Новый парень его бывшей жены куда лучше.

  • если по ситуации понятно, что принадлежит человеку (слово употреблялось раньше), можно указать только владельца:

Притяжательный падеж существительных в английском языке (Possessive Case of Nouns)

Существительное в английском языке имеет два падежа: общий (Common Case) и притяжательный (Possessive Case).

Общий падеж имеют все существительные; это форма, в которой оно дается в словаре. В общем падеже у существительного нет особого окончания.

Форму притяжательного падежа обычно имеют одушевленные существительные, обозначающие живое существо, которому принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак. Она образуется при помощи окончания -s, перед которым стоит апостроф: the girl  девочка — the girl’s bag сумка девочки.

ПРИМЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА
№п/п ПРАВИЛО ПРИМЕР
1 Если существительное оканчивается на -s, то возможны два варианта Dickens′ novels = Dickens′s novels
романы Диккенса
2 Если существительное во множественном числе оканчивается на -s, то притяжательный падеж образуется путем добавления апострофа
  • workers′ caps кепки рабочих,
  • cats′ paws  лапы кошек,
  • nurses′ toys игрушки нянек
3 Существительные, не имеющие во множественном числе окончания -s, в притяжательном падеже приобретают окончание -s, перед которым стоит апостроф
  1. children′s toys детские игрушки,
  2. men′s coats мужские пальто
  3. women′s umbrellas женские зонты
4 Если предмет или признак принадлежит нескольким лицам, то апостроф и окончание -s ставятся после последнего из них, если же каждому в отдельности, то после каждого Ilf and Petrov′s novel роман Ильфа и Петрова (т. е. роман, написанный ими совместно),
Shelly′s and Byron′s poems стихи Шелли и Байрона (т. е. написанные ими в отдельности)
5 В сложных существительных апостроф и окончание -s ставят после последнего элемента
  • the teacher of art′s room
  • комната учителя искусства,
  • the sister-in-law′s bag сумка невестки
6 Неодушевленные существительные обычно не имеют притяжательного падежа the roof of this house
крыша этого дома
7 Возможны, однако, случаи употребления неодушевленных существительных в притяжательном падеже
  1. a mile′s distance расстояние в милю,
  2. a month′s holiday каникулы на месяц,
  3. a five days′ trip пятидневная поездка,
  4. the world′s resources мировые ресурсы,
  5. the Earth′s rotation вращение Земли
8 Абсолютное употребление притяжательного падежа
  • a dog of my friend′s собака моего друга,
  • at her grandmother′s у (её) бабушки,
  • at the baker′s в булочной
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector