Модальные глаголы could, must и have to, should и shall, will: правила и разница

Модальные глаголы could, must и have to, should и shall, will: правила и разница

  • Сегодня мы с Вами разберем модальные глаголы must, have to, should, правило их использования и разницу между ними.
  • Русскоязычному человеку разгадать суть этих модальных глаголов  бывает не так-то просто, так как все они переводятся как «должен».
  • You must – ты должен.
  • You have to – ты должен.
  • You should – ты должен.

Хммм… но если перевод не работает, то как же можно их различать? – Очень просто, зная значения модальных глаголов Вы очень быстро поймете, когда использовать must, когда have to, а когда should.

И так, все по порядку.

+Утверждение «я должен» потому что: — это моя личное убеждение

  1. I must do sport to be heaithy.
  2. You must go to school Jonny.
  3. You must stop at the red light.

— кто-то навязывает мне свою волю — этого требует закон

«я должен» потому, что: — этого требуют обстоятельства.
The plane takes off at 12.00, so I have to go now. — этого требуют установленные правила
Everybody in this company has to wear the uniform.

варианты перевода: «вынужден», «приходится»

? Вопрос В 99% случаев не употребляется в вопросительной форме.
Желательно использовать have to
Используется в вопросах, обязательно требует вопросительного слова.
Do you have to learn Latin?
Отрицание
(значения сильно отличаются)
Категорический запрет
You mustn’t drink alcohol (and drive)!
Отсутствие необходимости, «тебе не обязательно что-то делать»
You don’t have to go to work on Sundays.
Употребление в различных временах Существует только форма настоящего времени must, которая может относиться либо к настоящему либо к ближайшему будущему. Have to используется во всех временах и заменяет must во всех временных формах. Подчеркнем, что в отрицании и вопросе have to обязательно используется с вспомогательным глаголом.

Кратко обобщим данные таблицы. В утвердительном предложении must и have to очень похожи, в некоторых случаях даже взаимозаменяемы.

Разницу составляет лишь природа долженствования: в случае с must – оно исходит от самого человека (или другого человека, навязывающего свою волю), а в случае с have to – долженствование имеет более объективный характер и исходит от внешних обстоятельств.

  • Модальные глаголы could, must и have to, should и shall, will: правила и разницаI must be a good son for my parents. (Внутренняя убежденность)
  • I have to take an umbrella because it is raining. (Меня вынуждают обстоятельства)
  • Обязательство обусловленное закономmust, а правилом (обычно правила компании или круга людей) – have to.
  • You must slow down (when you see this road sign).
  • All employees have to wear the uniform.

В вопросительном предложении модальный глагол must использовать возможно, но на практике такое встречается довольно редко. Поэтому рекомендуем в вопросах все же использовать have to.

В отрицании have to кардинально отличается в своем значении от must.

Если mustn’t – это запрет, и подразумевает, что человеку нельзя выполнять какое-то действие, то don’t have to – ничего общего с запретом не имеет.

В случае с don’t have to мы имеем ввиду, что какое-то действие выполнять вовсе необязательно, и что в нем совсем нет необходимости или нужды. Don’t have to = don’t need to.

  1. Сравним 2 примера:
  2. You mustn’t cross the line because it’s dangerous.
  3. You don’t have to cook anything today, we have a lot of food.

Как вы поняли из таблицы выше использование must ограничено формой настоящего времени. А значит, «выражать интересы must» во всех остальных временах приходится модальному глаголу have to. Давайте рассмотрим все их формы в таблице.

Present Simple You have to smile. You must smile.
Past Simple You had to smile yesterday.
Present Perfect You have had to be polite recently.
Past Perfect You had had to be polite before the minister left.
Future Simple You will have to smile all day tomorrow. You must smile all day tomorrow.
Gerund Having to smile all day seems difficult.

Все три модальных глагола имеют значение рекомендации и совета, однако они будут отличаться степенью эмоциональности.

Обычный дружеский совет, и рекомендация что-то сделать. Обычно передаёт значение: “думаю, это хорошая идея сделать это”,
“думаю, тебе следует сделать это”.
Модальные глаголы must и have to можно использовать в значении настоятельной, эмоциональной рекомендации. Представьте ситуацию, вы посмотрели отличный фильм, от которого вы без ума и очень советуете посмотреть его другу.
You should find a job.
I don't think you should trust him.
Must: You must see this film! It's awesome!

Have to: You have to read that book, it's absolutely hilarious!

Как видим, must и have to в значении эмоциональной рекомендации совсем ничем не отличаются, в то время как значение should – более нейтрально и несколько слабее.

Модальные глаголы could, must и have to, should и shall, will: правила и разницаВ английском языке существует более редкий “брат-близнец “глагола should. Это – ought to.

  • You ought to find a job.
  • I don’t think you ought to trust him.
  • Так же нужно отметить, что английский язык более вежливый, и в нем нужно переносить отрицание на более субъективную часть предложения, то есть на себя:
  • нужно говорить I don‘t think you should  (я не думаю, что ты должен) вместо  I think you shouldn‘t (Я думаю, что ты не должен)

И так, сегодня мы с вами разобрали основные значения must, have to и should и рассмотрели, чем они отличаются между собой. Эти модальные глаголы ещё могут использоваться в категории “вероятности”, то есть определяют, насколько вероятно то или иное событие. Но это уже тема для отдельной статьи.

Надеемся, мы смогли доступно объяснить вам материал, однако, если у вас остались вопросы (а может, и дополнения к теме), не стесняйтесь и задавайте их в х к статье. Успехов!

Модальный глагол Shall в английском языке: случаи употребления, примеры, формы, разница

Традиционно модальный глагол Shall в английском языке использовался с местоимениями I/We для выражения будущих действий, как и вспомогательный глагол Will. В современном английском теперь используется только will.

В разговорной речи, возможно, англичане все еще применяют shall в функции вспомогательного глагола, но так или иначе, язык меняется, и даже британцы соглашаются с тем, что он уже не стоит наравне с will.

Сегодня вы узнаете, в каких случаях употребляется этот модальный глагол, как строятся с ним предложения и пройдете тест, чтобы проверить свои знания.

Модальные глаголы could, must и have to, should и shall, will: правила и разница

Формы образования модального глагола Shall

Этот модальный глагол употребляется без частицы to и произносится [ʃæl], в отрицательной форме транскрипция выглядит так [ʃɑːnt].

Рассмотрим, как строятся предложения с этим модальным глаголом:

Утвердительные предложения

В утверждениях ставим его после подлежащего:

— I shall talk to him tomorrow. — Я поговорю с ним завтра.

Очевидно, что это слово не используется с другими модальными глаголами, но можно употреблять его с need to/be able to/have to:

— I have good news! I shall be able to visit my parents in Spain! — У меня хорошие новости! Я смогу навестить родителей в Испании!

Отрицательные предложения

В отрицаниях вспоминаем про частицу not:

— I shan’t be able to visit my parents. — Я не смогу навестить родителей.

Полная форма используется в официальных ситуациях или, когда мы хотим подчеркнуть что-то. Носители язык нечасто употребляют отрицательную структуру.

[qsm quiz=59]

Вопросительные предложения

В вопросах глагол меняется местами с подлежащим (subject):

— Shall we meet for lunch? – А не встретиться ли нам за обедом?

И последнее, Shall используется в разделительных вопросах:

— I’ll drive you home, shall I? — Я отвезу тебя домой, хорошо?

Случаи употребления модального глагола Shall

Слово Shall никогда не является чисто модальным глаголом. Он всегда сочетает в себе модальное значение с функцией вспомогательного глагола, выражающего будущее время.

Этот глагол по-прежнему используется для формулировки обязательства со вторым и третьим лицом в единственном и множественном числе, но он не распространен в этом значении в разговорном английском.

Его использование, как правило, ограничивается формальным или даже архаическим стилем и встречается в основном в придаточных предложениях, где он структурно зависим:

— It has been decided that the proposal shall not be opposed. – Принято решение, что возражений против предложения не будет.

  • Однако измененное значение обязательства с этим глаголом все еще встречается в архаическом стиле со вторым и третьим лицом в единственном и множественном числе, за которым следует non-perfect infinitive в утвердительных и отрицательных предложениях.
  • Вот наглядная картинка, которая поможет запомнить первое, второе и третье лицо.
  • Модальные глаголы could, must и have to, should и shall, will: правила и разница

1. Promise and strong intention — обещание и сильное намерение

— I give you my word, you shall hear from me soon. – Я даю слово, я скоро дам о себе знать.

  1. Здесь можно использовать следующие эквиваленты:
  2. — to promise — обещаю;
    — to intend — намерен делать.
  3. Примеры:

— Dave promised me that he’d cook supper tonight. — Дейв пообещал мне, что он приготовит ужин сегодня вечером.
— How long are you intending to stay in Toronto? – Как долго ты планируешь задержаться в Торонто?

2. Threat or warning — угроза или предупреждение

— You shall fail at the exam if you don’t work hard. – Ты провалишь экзамен, если не будешь много работать.

  • В значении «угроза или предупреждение» можно использовать следующие синонимы:
  • — to warn – серьезно предупреждаю;
    — to threaten – угрожаю.
  • Примеры:

— I’ve been warning her for weeks. – Я предупреждал ее несколько недель.
— She threatened to send every letter I’ve written to my mother-in-law. — Она угрожала отправить все письма, которые я написал своей свекрови.

3. Strict orders and instructions — Строгие приказы и инструкции

В этом значении слово shall используется для более официальных инструкций, особенно в официальных документах, где они могут рассматриваться как формальные правила. В других случаях модальные глаголы must или should предпочтительны для выражения идей такого рода.

Например:

— The hirer shall be responsible for maintenance of the vehicle. – Наниматель несет ответственность за сохранность транспортного средства.

  • Как правило, shall как модальный глагол не переводится на русский язык, его смысл передается выразительной интонацией.

В этом пункте используются такие эквиваленты как:

— to make smb. to do smth. (smb. – somebody; smth. – something);
— to tell smb.;

  1. — to order.
  2. Примеры:

— I ordered him to sit by me – Я приказала ему сесть рядом со мной.
— I made them clean this room. – Я заставил их убрать эту комнату.

  • Русские эквиваленты:
  • — должны (а);
    — перестаньте;
  • — прекратите.

4. An offer – предложение

В этом значении глагол используется в вопросительных предложениях с первым лицом единственного и множественного числа. На русский язык переводятся инфинитивом:

— Shall we go out for a meal tonight? – А не поужинать ли нам где-нибудь сегодня вечером?

Чтобы речь была красивой, используйте такие синонимические выражения:

— How about…? – Как насчет…?
— Why don’t we…? – Почему бы нам не…?
— Do you want me to do it? – Ты хочешь, чтобы я это сделал (а)?
— Am I to do it? – Мне сделать это?

  1. — I suggest… – Я предлагаю…
  2. Примеры:

— How about inviting them? – Как насчет того, чтобы пригласить их?
— Why don’t we go for a swim? – Почему бы нам не пойти поплавать?
— I suggest that we park the car here and walk into town. — Я предлагаю припарковать машину здесь и пойти в город.

5. Asking for suggestions or advice – спрашивать совета или предложения

В таких предложениях глагол встречается с вопросительным словом:

What shall we do about Jerry if he doesn’t get into university? — Что мы будем делать с Джерри, если он не поступит в университет?

Синонимические выражения:

— What is your suggestion?
— What can you advise?

На русский можно переводить следующими фразами:

— Как ты думаешь?
— Кто (как) по-твоему…?

Таблица правила со всеми эквивалентами и переводом находится в документе, который можно скачать ниже.

Разница между Shall и Will

Как и в случае с can vs.

could в стандартной грамматике британского английского языка существуют определенные «правила» различия между shall и will, о которых вам следует знать, даже если в настоящее время существует общее мнение, что эти два глагола, как правило, взаимозаменяемы в большинстве, но не во всех случаях. Ситуация немного отличается и в американском английском. Ниже приводятся основные правила использования этих двух глаголов.

I shall be in London, but you will be in China

Will используется в нескольких случаях, но в основном (после него следует инфинитив другого глагола) чтобы говорить о будущем:

— When will you go to London? – Когда ты поедешь в Лондон?
— If we have some time we will come and see you. – Если у нас будет время, мы навестим тебя.
— Sue wants to speak to you. – Сью, хочет поговорить с тобой.

— O.K. I will give her a call. – Хорошо, я ей позвоню.

Любители правильной грамматики, возможно, уже начали прыгать вверх и вниз после прочтения приведенных выше примеров.

Почему? Ну, в традиционной британской грамматике правило заключается в том, что will должен использоваться только с местоимениями второго и третьего лица (you; he, she, it, they).

А I and We нужно использовать с shall. Это означает, что, строго говоря, примеры неверные, и следует применять их так:

— If we have some time we shall come and see you.
— Sue wants to speak to you.

— O.K. I shall give her a call.

На практике и, особенно при разговоре, носители сокращают эти слова, например, I’ll, He’ll etc. Поэтому не нужно беспокоиться, какой из глаголов лучше всего использовать, когда речь идет о будущем времени.

Shall I? Will you? Let’s

Давайте сразу посмотрим на два примера:

— Will you shut the door? – Закроешь дверь? (Не могли бы вы закрыть дверь?)
— Shall I shut the door? – Мне закрыть дверь? (Вы хотите, чтобы я закрыл дверь?)

Прочитав перевод и пояснение в скобках можно понять, что с will мы хотим, чтобы кто-то сделал что-то для нас, а с shall мы предлагаем человеку, чтобы мы что-то сделали.

Когда используем глагол shall после слова Let’s – это значит, что мы вносим предложение, например: Let’s buy new furniture, shall we? – Давай купим новую мебель, хорошо?

Predictions and intensions — предсказания и намерения

  • Модальный глагол, которому мы посвятили всю статью, иногда используется вместо will с местоимениями «I – Я и We – мы» в формальных контекстах для выражения предсказания или, когда говорим о каком-либо намерении.
  • Сравните два предложения:
  • Модальные глаголы could, must и have to, should и shall, will: правила и разница

American English

  1. С помощью OEC (Oxford English Corpus) мы обнаруживаем, что shall используют 28,7% англичане, а 17,8% — американцы.
  2. Когда речь идет о будущем времени, Will доминирует и, похоже, что его помощник shall вышел из употребления.

  3. Согласно Garner’s Modern American Usage, shall является «второстепенным глаголом» и встречается в основном в вопросах, выражающих предложения или, когда спрашиваем совета.
  4. Вывод только один: всегда используйте, те слова и модальные глаголы, которые чаще применяют носители языка.
  5. Чтобы понять разницу, предлагаем посмотреть видео на английском.

  6. 

Разница между Shall Should

Как мы уже говорили в статье «модальный глагол should/ought to» различие между ними в том, что should это прошедшая форма shall. В настоящее время эти слова используются как два отдельных модальных глагола, у которых есть свои функции употребления.

  • Посмотрите короткое и отличное объяснение данного правила.
  • Should может использоваться в условных предложениях (if-clause) выражающих предположение, то есть мы хотим, чтобы событие произошло, хотя это маловероятно.
  • Взглянем на пример:

— If you should travel to Poland, buy me a T-shirt with a Polish flag on it. – Если вдруг ты поедешь в Польшу, купи мне майку с польским флагом.

А также should может идти в начале предложения. В этом случае, if не используется.

— Should she come, ask her to wait. – Случись так, что она придет, попроси ее подождать.

Но эти два предложения звучат старомодно. Люди редко используют, конструкцию «you should» в современном английском. Большинство носителей языка, вероятно, скажут: ‘If you are in Poland’ or ‘if you go to Poland’.

Вместо should употребляется слово happen.

Пример:

— If you happen to meet Nick, tell him that I don’t want to see him. — Если ты случайно встретишь Ника, скажи ему, что я не хочу его видеть.

Упражнение на пройденную тему

[qsm quiz=39]

Модальные глаголы в английском языке | Статьи по английскому на Study.ru

В английском языке есть всего несколько таких глаголов — must, can, may, а также shall и will — значение которых, однако, чрезвычайно велико.

1. В английском очень распространены соединения модальных глаголов с глаголом have и последущим причастием на -ed другого глагола. По существу — это слова с совершенно новыми значениями, отличными от значения модальных глаголов в чистом виде.

Относятся они все к прошедшему времену и переводятся очень просто: к значению, выраженному причастием в соответствующем лице (время, как я уже написал, прошедшее) добавляется слово «возможно» (или там «вероятно», «по всей видимости» и т. д.

):

  • he must have resolved this problem — «он, вероятно, решил эту проблему»
  • he can/could have resolved this problem — «он, вероятно, решил эту проблему»
  • he may/might have resolved this problem — «он, вероятно, решил эту проблему»

Проще некуда. Употребление же разных глаголов показывает степень вероятности предположения, примерно в той градации, в которой я поставил предложения.

Must have resolved — это уже почти 100% уверенность, сомнений быть не может, и если человек все же говорит must have resolved, а не просто resolved, так это потому что англичане очень деликатный народ и не хотят ничего утверждать наверняка.

Сan have resolved — вроде бы решил, да по всему видно, что решил, но какие-то сомнения все же остаются. А уж may have resolved — так и вообще все сплошное предположение: конечно, он говорит, что решил, но верить ему ни в чем нельзя.

Could или might have resolved вообще эту уверенность понижают почти до 0-го градуса. Кроме того, can и may have могут и относить действие к настоящему, с тем же смыслом предположительности и не 100% уверенности.

«I do not know when I have been more shocked,» said she. «Wickham so very bad! It is almost past belief. And poor Mr.

Darcy! Dear Lizzy, only consider what he must have suffered» — «- Едва ли когда-нибудь я была настолько потрясена, — сказала она. — Неужели Уикхем такой негодяй? Это кажется просто невероятным.

Бедный мистер Дарси! Лиззи, миленькая, ты только подумай, что он должен был вынести!».

Приходится давать довольно-таки длинные цитаты, ибо показать действие правила на простом предложении просто невозможно.

«Is it possible,» says Sophia, «that my aunt can have betrayedme already?»- Возможно ли? — воскликнула Софья.- Неужели тетушка меня выдала?

  • The latter half of Dombey no intelligent person can have read without astonishment at the badness of it — «Вторую половину Домби ни один умный человек не мог читать не удивляясь ее плохости».
  • Cato himself, had he remained upon earth, could have done us no good — «Катон собственной персоной, будь он жив, навряд ли смог бы принесть нам хоть какую пользу»
  • The scepticism is a necessary preparative to the study of philosophy, by weaning our mind from all those prejudices, which we may have imbibed from education or rash opinion = «скептицизм необходимая подготовительная стадия в изучении философии благодаря тому, что он очищает наши мозги от всех предрасстудком, которые мы впитали (= как правило, впитываем) при обучении или из-за поспешности суждений»
  • Indeed, she was so far from regretting want of beauty, that she never mentioned that perfection without contempt; and would often thank God she was not as handsome as Miss Such-a-one, whom perhaps beauty had led into errors which she might have otherwise avoided — «И в самом деле, она так мало сожалела о недостатке красоты, что говорила об этом совершенстве не иначе как с презрением и часто благодарила бога за то, что она не так красива, как мисс такая-то, которая, не будь у нее красоты, наверное, избежала бы стольких глупостей»

The imagination has the command over all its ideas, and can join and mix and vary them, in all the ways possible.

It may set them, in a manner, before our eyes, in their true colours, just as they might have existed — «Воображение распоряжается всеми своими идеями; оно может соединять, смешивать и разнообразить их всевозможными способами; оно может ставить их перед нашими глазами во всех красках, совершенно в том виде, в каком они существуют (якобы) в действительности».

Очень хороший пример. Можно было бы, казалось, перевести последние слова как «в том виде, в каком они могли бы существовать в действительности». И вроде бы логически все правильно, не подкопаешься.

Однако мысль Юма (а цитата взята из него), была бы совершенно запорчена.

Ибо он как раз и успоряет, что то, что мы видим своими собственными глазами и слышим собственными ушами, это еще не есть действительность — это именно «якобы действительность» — та картина мира, которую нам дают наши чувства, невольно искажающие то, что они отражают.

Но разумеется, чтобы правильно перевести это предложение, мало прочитать даже такой длинный абзац: нужно познакомиться с юмовской философией во всем ее объеме. Подумайте после этого, как часто мы читатем английских авторов, и вроде бы понимаем, о чем они пишут, но нюансы-то и ускользают.

  1. 2. Нужно также отличать must, can/could, may/might have как цельную неразложимую конструкцию — в этом случае за ними обязательно следует resolved (причастие на -ed) — от сочетания модального глагола с глаголом have, который имеет такое же право сочетаться с модальным глаголом в своем основном значении, как и любой другой:
  2. The feelings can have little difficulty in overcoming it after this explanation — «эти чувства после данного объяснения будет нетрудно преодолеть«. Have difficulty — «затрудняться, иметь препятствия»
  3. You may have fun, but the tumult of her mind, was now painfully great — «вы можете смеяться, но смятение ее чувств было теперь громадным». Have fun — «смеяться, развлекаться»
  4. Но также часто в выражениях модальный глагол + have + resolved первый сохраняет свое основное значение:
  5. He restored discipline in our armies, the first means of salvation, without which no legal government could have been formed or supported — «Он восстановил дисциплину в наших армиях, первое средство спасения, без чего ни одно легитимное правительство не могло бы быть ни сформировано, ни поддержано»

3. У основных модальных глаголов нет будущего времени (а у must и прошедшего). Однако англичан это, похоже, волнует мало.

Во-первых, само по себе действие модального глагола («должен, могу, хочу») направлено на будущее, так что для модальных можно говорить о едином настоящее-будущее времени.

А во-вторых, проблему они великолепно решают добавлением к этому настоящему-будущему соответстующего наречия:

But child,' said he, ' tomorrow I must fight for my crown. And assure yourself if I lose that, I will lose my life too – «но дитя, сказал он, завтра мне предстоит драться за свою корону. И я тебя уверяю: если я потеряю ее, я потеряю вместе с ней жизнь».

Since tomorrow I can study

Модальные глаголы

Модальные глаголы в английском языке отличаются от остальных глаголов тем, что они не используются самостоятельно и не обозначают конкретного действия или состояния, они отражают его модальность, то есть отношение к нему говорящего. Вместе модальный глагол и инфинитив значащего глагола образуют составное модальное сказуемое (compound modal predicate):

I can play volleyball. Я умею играть в волейбол.

О каком именно отношении идет речь? Например, говорящий может оценивать действие как возможное, необходимое, разрешаемое, просимое, запрещенное, приказываемое, маловероятное, очень вероятное и т. д.:

I will go to London. Я поеду в Лондон.

I can go to London. Я могу поехать в Лондон.

I have to go to London. Я должен поехать в Лондон.

Can I go to London? Можно я поеду в Лондон?

В зависимости от такой оценки и структуры предложения нужно использовать один из следующих английских модальных глаголов.

Модальные глаголы в английском языке:

Чаще всего используются первые три: Can, May и Must. Эти глаголы имеют самое общее значение и иногда могут заменять собой остальные модальные глаголы.

Вопросительные предложения с модальными глаголами образуются без вспомогательного глагола to do, при этом модальный глагол выносится в начало предложения:

May I come in? Можно мне войти?

Could you give me his address? Не дадите мне его адрес?

Отрицательная форма модального глагола образуется постановкой после него частицы not. Зачастую, особенно в устной речи, они сливаются в сокращенную форму:

Полная форма Сокращенная форма
May not Mayn't
Must not Mustn't
Should not Shouldn't
Will not Won't
Shall not Shan't
Can not Can't

Также надо запомнить, что после модальных глаголов, кроме глаголов ought to, have (got) to и be to, следует так называемый «голый инфинитив» (bare infinitive), то есть инфинитив без частицы to:

I must go. Я должен идти.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector