Стратегический вопрос: как понять английский текст

Статья по английскому языку на тему: Английский для любознательных (обучение стратегиям работы с текстом)

Английский для любознательных (обучение стратегиям  работы с текстом)

На уроках английского языка текст представляют как систему речевого продукта носителей английского языка.

Он несёт особую ценность в качестве систематизированного образца функционирования языка в рамках темы, контекста, ситуации, проблемы, сферы и жанра обращения, ориентации на определённого адресата, с отражением социального, деятельностного фона, выражением социальной, профессиональной, личностной позиции.

Лингвисты рассматривают текст как зафиксированный в той или иной форме продукт устной или письменной речи.

Обратите внимание

Текст следует рассматривать в следующих обучающих функциях: как иллюстрацию функционирования языковых единиц; как образец речи определённой структуры, формы и жанра; как образец реализации речевых намерений автора; как модель порождения речевого высказывания, сообщения или речевого общения (текст — диалог); как структуру управления учебными действиями учащихся (учебный текст); в обучении аспектам языка (фонетике, лексике, грамматике, интонации) и в обучении видам иноязычной речевой деятельности (всем видам чтения, говорения, аудирования, письма). Диалогические тексты, особенно специально составленные, способны стать основой самостоятельного коммуникативного тренинга, то есть самообучения иноязычному общению. Функции текста в обучении иноязычному общению отнюдь не исчерпываются вышеназванными. К тексту как системе тесно примыкают и структурно — речевые образования разные типы текстов монологического и диалогического характера, смешанные жанры высказываний. Систематизация различных типов текстов необходима для обучения иноязычному общению с целью формирования у обучаемых способности пользоваться различными жанрами, тактиками и техниками речевого общения, с одной стороны, и их сочетания в соответствии с условиями деятельности, ситуацией общения, характером ролевого поведения собеседников, их межличностного и межролевого взаимодействия, — с другой.

Для того чтобы текст стал реальной и продуктивной основой обучения всем видам речевой деятельности, важно научить учащихся различным операциям с материалами текста, разнообразным манипуляциям с разнохарактерными единицами — предложением, сверхфразовым единством, субтекстом и текстом с учётом жанровых и стилистических особенностей определённого класса исходного (образцового) текста, навыкам и умениям дифференциации, реконструирования, трансформации и конструирования языковых единиц в решении определённой учебной задачи (например, пересказа текста, его использования в коммуникативно — обращённом устном монологическом высказывании, диалоге, письменном сообщении и т. д. ).

Работа с любым текстом предполагает три этапа:

  • До чтения текста,
  • Во время чтения текста,
  • После чтения текста.

Для работы с тестом на каждом из этапов учащийся выбирает свои стратегии.

Для того чтобы выбрать стратегию, максимально эффективную для сегодняшней ситуации, он должен владеть определенным набором стратегий.

Выбор в первую очередь определяется его видением цели своего чтения, знаниями и опытом в области содержания текста и умениями, опытом использования различных стратегий.

Иногда воспитанник использует несколько стратегий, прежде чем поймет, каким образом ему удобнее и результативнее работать с текстом определенного типа.

Стратегии предтекстовой деятельности

Целью ориентировочных предтекстовых  стратегий является постановка цели и задач чтения, актуализация или знакомство с важными понятиями, терминами, ключевыми словами, актуализация предшествующих знаний, диагностика, формирование установки на чтение с помощью вопросов или заданий, повышение скорости чтения и количества прочтений, мотивирование читателя, включение механизма антиципации —  прогнозирование содержания, тематической и эмоциональной направленности, формирование умения и привычки думать над книгой до чтения.

Использование антиципации на уроке позволяет включать учащихся в рефлексивно-оценочный компонент учебной деятельности. Прогнозирование и формулирование новой темы самим учащимся высвечивает область неизвестного ученику.

Обнаруженный дефицит знаний пробуждает желание узнать новое, перейти от незнания к знанию, от неумения к умению. Эта потребность в преодолении пробела в своих знаниях отражается в поставленной учащимся цели урока, признанной ведущим звеном осознанного процесса регулирования деятельности.

Важно

Самостоятельное предвосхищение и формулирование заданий к упражнениям помогает школьникам при выполнении составленных ими же заданий осознавать те схемы и правила, по которым они действуют, отдавать себе отчет в том, что и как они делают.

Имея спрогнозированный результат деятельности на уроке, школьники по окончании работы получают возможность самостоятельно подвести итог урока, оценить свою деятельность и реализовать свои творческие способности.

С помощью антиципации — догадки, мысленного предвосхищения содержания и плана последующего изложения — читатель забегает мыслью вперед. Он не только понимает то, о чем говорит автор в тексте, читаемом в данный момент, но и предполагает, догадывается — по логике развития мысли автора,— о чем тот должен сказать вслед за этим. Читатель превращается в своеобразного соавтора.

Он сам «продолжает» авторский текст, сам мысленно «пишет» продолжение. Такая позиция вызывает высокую интеллектуальную активность, не позволяет терять нить изложения, ход мысли автора, помогает замечать все отклонения, все неожиданные ходы и оттенки, невольно настраивает на критический лад во всех случаях расхождений между догадкой и действительным ходом мысли автора.

Стратегии предтекстовой деятельности представляют собой достаточно новое явление в работе учителя.

Их появление связано со сменой педагогических концепций по обучению чтения, внедрением в практику обучения теории деятельности, осознанием важной роли ориентировочной основы для организации начала деятельности.

Если раньше, согласно традиционной методике, на этапе предчтения текста давалось одно задание «Прочитайте текст», а основное внимание уделялось контролю понимания прочитанного, то теперь мы знаем, чем лучше организован этап предчтения, тем легче учащемуся читать текст и выше достигаемый им результат.

С позиции пробуждения  интереса к чтению исследователи отмечают следующие наиболее продуктивные предтекстовые стратегии:

  1.  «Мозговой штурм».
  2. «Глоссарий».
  3. «Ориентиры предвосхищения».
  4. «Батарея вопросов».
  5. «Предваряющие вопросы».
  6. «Рассечение вопроса».
  7. «Алфавит за круглым столом»
  8. «Соревнуемся  с писателем».

«Мозговой штурм»

Целью стратегии является актуализация предшествующих знаний и опыта, имеющих отношение к теме текста.

Ход работы:

  1. Сегодня мы будем читать и обсуждать тему… Какие ассоциации возникают  у вас по поводу заявленной темы?
  2. Учитель записывает все называемые ассоциации.
  3. Теперь прочитаем текст и посмотрим, адекватна ли информация, данная вами при «Мозговом штурме», тому, что мы узнали из текста.

«Глоссарий»

Цель стратегии – актуализация и повторение словаря, связанного с темой текста.

Ход работы:

Мы будем читать информационный текст «Когда появилось кино?»

  1. Посмотрите на список слов и отметьте те, которые могут быть связаны с текстом.
  2. Закончив чтение текста, вернитесь к данным словам  и посмотрите их значение и употребление слов, используемых в тексте.

«Рассечение вопроса»

Целью стратегии является смысловая догадка о возможном содержании текста на основе его заглавия.

«Афавит за круглым столом»

Мы планируем прочитать и  обсудить тему взаимоотношений человека и животных, человека и природы. На предложенной вам карте алфавита напишите названия или авторов книг, которые связаны с этой темой. Обсуждение результатов происходит по методике свободного обсуждения.

«Соревнуемся с писателем».

Цель – мотивировать человека на прочтение книги. Попробуйте спрогнозировать содержание книги, просмотрев иллюстрации. Один ученик предлагает свой вариант сюжета книги, остальные его дополняют.

Стратегии текстовой деятельности

Совет

Целью стратегий на исполнительной фазе чтения является развитие его механизмов, то есть выдвижение гипотезы о содержании читаемого, ее подтверждение/отклонение, контекстуальная и смысловая догадка, размышление во время чтения о том, что и как я читаю и насколько хорошо понимаю прочитанное.

Основным принципом стратегий этого этапа, этапа текстовой деятельности является остановка деятельности, размышление вслух, прогноз, установление разнообразных и разнонаправленных связей и отношений в ходе развития сюжета. Учитель вмешивается в процесс чтения обучающегося с целью помочь, предоставить дополнительную информацию и просто обучить.

Чем труднее материал, с которым работает читатель, тем большая помощь учителя  ему необходима.

Поэтому наиболее эффективными будут стратегии, связанные с ведением записей в самой различной форме, с руководствами по чтению, с многочисленностью вариантов работы со словом, рубрикацией и системной организацией (или кластеризацией), с догадкой на основе контекста и с мнением, базирующимся на тексте.

Цель – понимание текста и создание его читательской интерпретации.

Стратегии

  1. «Чтение в кружок» (попеременное чтение»).
  2. «Чтение про себя с вопросами».
  3. «Чтение про себя с остановками».
  4. «Чтение про себя с пометками».

 «Чтение в кружок»

Ход работы:

  1. Мы начинаем по очереди читать текст по абзацам. Наша задача – читать с пониманием, задача слушающих – задавать чтецу вопросы, чтобы проверить, понимает ли он читаемый текст. У нас  есть только одна копия текста, которую мы передаем следующему чтецу.
  2. Слушающие задают вопросы по содержанию текста, читающий отвечает. Если его ответ не верен или не точен, слушающие его поправляют.

«Чтение про себя с вопросами»

Цель стратегии – научить читать текст вдумчиво, задавая самому себе все более усложняющиеся вопросы, вести «диалог с автором».

 «Чтение с остановками»

Цель: управление процессом осмысления текста во время чтения.

Ход работы:

Мы будем читать текст с остановками, во время которых вам будут задаваться вопросы. Одни из них направлены на проверку понимания, другие – на прогноз содержания последующего отрывка.

«Чтение про себя с пометками»

Данная стратегия чаще всего используется для работы со  сложными научными текстами. Её целью является мониторинг понимания читаемого текста и его критический анализ. Ученик делает на полях пометки. Характер пометок определяется целями чтения.

Стратегии послетекстовой деятельности

Целью стратегий постчтения является применение, использование материала в самых различных ситуациях, формах, сферах, включение его в другую, более масштабную деятельность. Стратегии связаны с усвоением, расширением, углублением, обсуждением прочитанного, происходит корректировка  читательской интерпретации авторским смыслом.

Стратегии послетекстовой деятельности

 «Отношение между вопросом и ответом»

«Вопросы после текста»

«Тайм-аут»

«Проверочный лист».

«Отношение между вопросом и ответом»

Ответ на вопрос может быть в тексте или в голове учщегося. Если ответ в тексте, он может находиться в одном предложении или в нескольких его частях. В случае 1, чтобы ответить на вопрос, надо найти точный ответ в одном предложении текста, если он содержится в нескольких частях текста, такой ответ надо формулировать, соединяя их.

Если ответ в голове ученика, то в одном случае он составляет его, соединяя то, что автор говорит между строк или в косвенной форме, и то, как сам ученик интерпретирует слова автора. В другом случае  ответ находится за пределами текста и воспитанник ищет его в своих знаниях.

«Вопросы после текста»

Классификация вопросов, известная под названием «Таксономия вопросов Б.Блюма»

-фактической (фактуальной) информации текста, изложенной вербально;

— подтекстовой информации, скрытой между строк, в подтексте;

 -концептуальной информации, часто находящейся за пределами текста и имеющей отношение к её использованию.

-оценочные, рефлексивные вопросы, связанные с критическим анализом текста.

Итак, обучение стратегиям чтения развивает умения взаимодействовать с текстом, размышлять о читаемом и прочитанном; оно включает процедуры обучения пониманию, когда читатель анализирует то, как он понимает содержание текста, и способы работы с ним.

В настоящее время кардинально меняется взгляд на то, каким должен быть выпускник школы. Современные реалии требуют, чтобы он не только владел суммой знаний по предмету, но и успешно использовал их в разнообразных ситуациях.

Обратите внимание

Умел и хотел учиться всю жизнь. Творческая личность должна обладать инструментом для самообразования, самовоспитания. Владеть приемами анализа, синтеза, уметь делать выводы, рассуждать. Все это может дать человеку Чтение.

Источник: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2015/11/06/angliyskiy-dlya-lyuboznatelnyh

Работа с текстом на уроках английского

Покажу, как у нас проходит работа с текстом на уроках английского языка. Как развивать стратегии чтения на английском. И какой от всего этого толк))

Когда разговор заходит о чтении, реакция обычно такая: «Ну, уж читать-то все умеют. Да и вообще – чего тут уметь? Какая еще работа с текстом? Бери и читай!»

Да, действительно, некоторые стратегии чтения мы применяем неосознанно. Какие-то тексты читаем по диагонали для быстрого ознакомления с содержанием. Другие тексты сканируем в поисках нужной информации.

Но стратегии чтения – особенно на неродном, английском языке — разнообразны. И не так уж очевидны. Поэтому урок английского обязательно должен включать работу с текстом. А навыки чтения нужно развивать и прокачивать.

Быстрое сканирование текста

Сканирование текста — очень полезный навык. Особенно когда нужно читать большие объемы в ограниченное количество времени. Умение быстро сканировать текст пригождается и по жизни, и в учебе, и на экзаменах по английскому (например, IELTS).

Итак, как проходит работа с текстом на уроках английского.

Читайте также:  Порядок прилагательных в английском языке

Для примера возьму текст I’ve Never Seen Star Wars из учебника Speakout Upper-Intermediate, Unit 1.2.

С помощью магии графического редактора убираем весь параграф, оставляем первые две строчки. 

Важно

Почему для этих целей лучше воспользоваться графическим редактором и приготовить отдельный текст? Да просто если выполнять это упражнение в книжке, взгляд неизбежно будет цепляться за другие предложения в параграфе. А у нас работа с текстом совсем с другой целью.

Убрали все лишнее, оставили необходимый минимум. Теперь только по первым двум строчкам пытаемся понять, о чем будет весь параграф.

Обсудили. Двигаемся дальше. Смотрим на вопросы к тексту и уже со знанием дела определяем, в каком абзаце скорее всего мы найдем ответы. Для усложнения задачи можно изменить порядок вопросов. В учебнике вопросы идут прямо по тексту. Слишком просто и очевидно. Учиться нечему))

Ну а теперь можно и весь текст прочитать, найти ответы на вопросы, проверить наши догадки.

Такая работа с текстом на уроках английского учит:

  • быстро сканировать текст, не вдаваясь в подробности
  • понимать, как организована информация
  • быстро разбираться, о чем параграф
  • находить нужную информацию в нужном параграфе

Незнакомые слова по контексту

Все слова знать невозможно, это факт. Да и словарь не всегда будет под рукой. Поэтому куда полезнее научиться догадываться о значении незнакомых слов по контексту. Значит, урок английского и работа с текстом продолжаются:

Обсудим свои догадки и попробуем их обосновать. Ну, например:

Take a celebrity and persuade them to try five experiences they’ve never done before…

Как догадаться о значении слова persuade? Смотрим на контекст – persuade them to try. По конструкции предложения похоже, что persuade – это вроде ask them to try, tell them to try. И это недалеко от истины.

Или, как догадаться о значении слов vary и loathing?

Reactions vary from genuine enthusiasm… to absolute loathing…

Vary – напоминает слово various (разные, разнообразные), только это глагол. Бинго! Ну или если не знать слово various, можно увидеть, что слово похоже на «вариант», «варьироваться». Снова бинго!

Loathing – сама структура предложения, где противопоставляются from enthusiasm to loathing намекает, что loathing – это что-то противоположное энтузиазму. Опять бинго!

Это упражнение важно делать без словаря, иначе теряется весь смысл. И вместо стратегии чтения (а именно использования контекста) развиваются навыки использования словаря)) Потом, конечно, можно взять словарь и проверить свои догадки. Но только потом.

Чему учит это упражнение:

  • не теряться при виде незнакомых слов
  • пользоваться контекстом
  • догадываться о значении незнакомых слов при ограниченных ресурсах

Скачать текст I’ve Never Seen Star Wars с заданиями и ответами:

Referencing

Другие полезные стратегия чтения – уметь интерпретировать слова, отсылающие к другим словам и фразам в тексте, не теряя при этом нить повествования.

Это называется referencing (ссылки внутри текста). Сюда обычно входят разнообразные it, they, them, which и другие. Сюда же относятся случаи, когда уже упомянутое слово больше не повторяется.

Зачем нужно понимать ссылки внутри текста? Это один из принципов организации любого текста. Это то, что обеспечивает тексту связность и помогает избежать повторов. А значит, нужно уметь расшифровывать текст и не терять при этом мысль.

Возьмем другой текст (из сборника по подготовке к IELTS) и отметим все ссылки внутри текста. Работа с текстом на уроке или дома будет заключаться в том, чтобы найти слова или фразы, к которым отсылают эти местоимения. И прямо стрелочками их нарисовать. Полистайте:

Такая работа с текстом на уроках английского учит:

  • замечать средства связности текста
  • избегать ненужных повторов слов
  • расшифровывать текст
  • не терять нить повествования

Перефразирование

Другие полезные стратегии чтения – замечать синонимы и перефразирование одних и тех же мыслей другими словами. В IELTS, например, вообще все на этом построено.

Работа с текстом проходит так. Берем предложения из текста и предлагаем ученикам из перефразировать другими словами, но с сохранением смысла. Можно дать подсказку в виде слов, которые можно использовать, можно не давать. Полистайте:

В некоторых случаях придется немного изменить предложения. И это дополнительный бонус – ученики учатся синтаксису английского языка. Здесь, например, нужно немного поменять структуру предложения:

Some facial muscles stand out in particular – Some facial muscles are particularly remarkable.

Подобная работа с текстом на уроках помогает:

  • научиться следить за темой и мыслью текста
  • расширить словарный запас
  • научиться гибкости выражения мыслей, когда высказывание можно перестроить на ходу
  • понять синтаксис английского языка и менять структуру предложений

Скачать текст Face с заданиями и ответами:

Основная мысль текста

Умение отличать важное от неважного – то есть основные мысли от незначительных деталей – еще одна важная стратегия чтения.

Для примера возьмем статью BBC, которую предлагает учебник Speakout Upper-Intermediate. Статья была задумана авторами учебника исключительно для чтения, ознакомления и обсуждения. Но нам, преподавателям, ничто не мешает усложнить ученикам жизнь и причинить им добро))

Что мы делаем: выписываем идеи из статьи (лучше их перефразировать, т.е. не копировать предложения из текста дословно) и просим учеников определить, важная эта мысль (main point) или незначительная деталь (minor detail).

Потом на основе этого можно сделать пересказ основного содержания статьи.

Синонимы

Урок английского и работа с текстом на этом не заканчиваются. Здесь же можно потренироваться замечать синонимы, которыми пестрит любой грамотно составленный текст, и значения слов в зависимости от контекста.

Как, например, heart в этом тексте. Привычное значение – an organ, а в этом контексте — the center.

Это упражнение учит:

  • замечать и использовать синонимы
  • замечать разные значения слов в зависимости от контекста
  • догадываться о значении слов по контексту

Скачать статью BBC с заданиями и ответами:

Конечно, это не все возможные способы работы с текстом. Много вариантов предлагают сами учебники. Другое дело, что этого не всегда достаточно. Работа с текстом в учебниках не всегда достаточно разнообразна.

Не всегда учитываются цели учеников (да это и невозможно). Не всегда учебники помнят о том, что работа с текстом на уроках английского — это не только тестирование уже имеющихся навыков, а еще и развитие полезных стратегий.

И многое другое «не всегда».

Поэтому, конечно, преподавателю приходится иногда всегда дорабатывать учебники.

Другие способы работы с текстом на уроках английского:

Как читать статьи на английском. Полезные стратегии чтения.

Elementary не приговор к чтению дурацких текстов.

Нескучное чтение на английском на уровне Elementary.

Коллеги, а как у вас проходит работа с текстом на уроках английского? Готовите дополнительные упражнения к текстам из учебника? По какому принципу?

Действительно ли учебники часто используют тексты для тестирования уже имеющихся навыков чтения?

И вообще – нужно ли включать обучение стратегиям чтения в программу? Или все и так читать умеют?

Источник: https://anglofeel.ru/blog/189

Хотите научиться понимать английский текст без словаря за 3 недели с помощью алгоритма перевода?

Любите читать, но не смогли осилить ни одной книги на английском?

Вам поможет технология под названием «Слайдинг». Это технология позволяет ученикам научиться понимать английский текст в рекордные сроки за 3 — 4 недели.

Многие люди хотят свободно читать на английском, кто для профессионального развития, а кто просто для удовольствия. Но вот что обычно говорят мои ученики:

  1. Очень хочу читать на английском, но дальше второй — третьей страницы не продвигаюсь.
  2. Без конца приходится искать слова в словаре, а это утомительно.
  3. Знаю почти все слова, но все равно не понимаю смысл предложения.
  4. Вроде читаю, и даже понимаю многое, но так медленно, что не получаю удовольствия от прочтения, а так хочется свободно читать, как по-русски.

Через это проходят все, кто принимается за чтение самостоятельно, ошибочно решив, что никакой техники и быть не может, главное, знать все слова.

Но лингвисты выяснили, что обладая словарным запасом всего в 1000 слов, человек будет понимать почти 76% обычного английского текста.

Далее прогрессия падает. Так, 2000 слов ознакомят вас с 84% текста

Что из этого следует?

А то, что начинать чтение следует с текстов с ограниченным количеством слов и высокой их повторяемостью. И это должен быть НЕ учебник, ведь чтобы выработать устойчивый навык, надо применять знания в жизни.

Самый короткий путь к овладению навыком чтения — читать новости в газете.

А как же грамматика?

Посмотрев на учебники грамматики, можно впасть в панику, представив годы, которые уйдут на изучение всего этого. А так хочется читать уже сейчас…

Решением такой ситуации является алгоритм из 7-ми шагов, который позволит вам перевести любой текст с английского.

Конечно, чтобы освоить алгоритм, надо понимать все темы по грамматике, но самую их суть и тут же практиковать их на газетных текстах.

Совет

Зная основные грамматические конструкции, можно многое понять в тексте, даже не зная слов. Посмотрите на искусственное предложение «Глокая куздра штеко кудланула бокра и курдячит бокрёнка». Мы не знаем ни одного слова, но понимаем, что какая-то куздра что-то сделала бокру и делает его детенышу.

Вот такую «куздру» мои ученики ищут в английских текстах, а я помогаю им понимать значение разных грамматических конструкций.

Вот, что они пишут, закончив курс.

Отзывы учеников

Как видите, все они отмечают уникальность и эффективность грамматического разбора текста и особенно алгоритма перевода.

Хотите освоить алгоритм сами? Записывайтесь на курс!

Что вы будете уметь по окончании курса:

  • Вы освоите ВСЮ грамматику английского языка по проверенной технологии «Слайдинг», что создаст прочный фундамент вашего английского за 3 недели.
  • Научитесь пользоваться алгоритмом перевода из 7 шагов и сможете перевести любое английское предложение.
  • Увеличите свою скорость чтения вслух до 750 — 800 символов в минуту, что позволит вам легко понимать речь на письме и на слух.
  • Пополните словарный запас на 600 – 800 слов и не с помощью зубрежки, а легко запоминая их из контекста.
  • Освоите синхронный перевод английского текста на русский и наконец сможете читать как по-русски.

В результате курса через 3 недели вы сможете читать и понимать настоящую английскую газету без словаря.

Какие навыки вы еще разовьете в процессе обучения?

  • Навык чтения без словаря
  • Навык понимания на слух, так как вы будете слушать большое количество текстов, начитанных англичанами
  • Навык письма, ведь при многократных прочитываниях текста вы запоминаете написание слов, фраз, грамматические конструкции, учитесь, как связывать слова в предложении
  • Навык говорения. Да, цели научиться говорить в данном курсе нет, но вам придется по много раз произносить тексты вслух в быстром темпе вслед за диктором и вы неминуемо будете тренировать говорение и улучшать свое произношение.

Таким образом, после освоения чтения вам гораздо проще и быстрее будет научиться говорить и понимать на слух.

В каких областях вы сможете применить свои знания?

  • Чтение газет, журналов, книг, документов на работе, переписка, реклама, инструкции.
  • Прослушивание новостей по ТВ и радио.
  • Поддержание и развитие знаний языка . Для чтения не нужен собеседник, а английские и американские газеты, журналы, сайты всегда под рукой. Именно так сейчас там и говорят.
  • Кроме того, это мощнейшая систематизация знаний, поскольку многие учились «чему-нибудь, да как-нибудь».
  • Умение быстро читать и понимать текст нужно тем, кто сдает любые экзамены по языку, будь то ЕГЭ или кембриджский экзамен и является отличной базой для последующего чтения технической и специальной литературы, а также для развития языковых навыков в любом направлении.

Срок обучения 3 недели — это звучит фантастически, но это факт. Преподаватель выдает вам инструменты для работы, обучает, как ими пользоваться, а дальше вы тренируетесь до автоматизации навыков.

Пройти первые 3 урока бесплатно

Как вы будете учиться?

После оплаты вы получите доступ в личный кабинет, где увидите список уроков. Вы сможете открыть урок № 1, скачать учебные материалы себе в компьютер и начать заниматься.

Обучение проходит в режиме он-лайн поддержки преподавателя. Вы получаете видео-уроки, все учебные материалы, домашние задания, выполняете их, отсылаете отчеты преподавателю. В ответ получаете комментарии и корректировку. Также, вы сможете задавать любые вопросы преподавателю.

Читайте также:  Как писать эссе на английском? План и примеры, слова, темы и структура

Если урок изучен, преподаватель разрешает приступить к следующему уроку. Таким образом, вы не сможете перескочить через урок, ведь для получения эффективного результата необходимо освоить все темы курса.

Проверка домашних заданий проводится лично преподавателем один-два раза в день.

Все видео, аудио и печатные материалы предоставляются в электронном виде и входят в стоимость курса.

Всего уроков 18. Необходимое время ежедневных занятий — 2 часа.

Какие темы вы узнаете?

  1. Как работать с текстом, структура предложения
  2. Существительное
  3. Виды сказуемых
  4. Начало алгоритма
  5. Числительные
  6. Основные формы глагола
  7. Пассивный залог
  8. Местоимения
  9. Неличные формы
  10. Алгоритм
  11. Прилагательные
  12. Определения
  13. Модальные глаголы, свободные словосочетания
  14. Инфинитивные обороты, субъектный оборот
  15. Независимый оборот, Слайды серия 1
  16. Слайды серия 2
  17. Слайды серия 3
  18. Как не утратить знания

О преподавателе

Большакова Ольга Анатольевна

У меня высшее лингвистическое педагогическое образование. Я руковожу Лингвистическим Центром.

Преподавала в разных учреждениях образования, обучала авиаинженеров в ОАО «ОКБ Сухого», логистов в ОАО «Джафра Косметикс Интернэшнл». Имею международные сертификаты с правом преподавать английский язык по всему миру.

Обратите внимание

В 2005 году я обучалась методу Слайдинг у его создателя — профессора В.А. Вотинова и с тех пор успешно преподаю по этому методу.

В курсе «Как научиться читать без словаря» я научу вас искать «глокую куздру» в английском тексте с тем, чтобы потом вы правильно говорили и писали на английском.

Что нужно для успешного обучения?

  • Позитивный боевой настрой. Если вы готовы идти вперед, забыв, что в школе у вас была плохая учительница или, что вы не знаете ни слова по-английски, то — это метод для вас.
  • Готовность заниматься ежедневно в общей сложности по 2 часа в течение трех недель.
  • Компьютер, чтобы скачивать учебные материалы и получать обратную связь от преподавателя.
  • Принтер, чтобы распечатать учебные материалы (вам придется работать над текстами с карандашом в руках).
  • Гарнитура (наушники с микрофоном), если вы предпочли он-лайн поддержку в виде вебинаров.

Кто не получит достойного результата от курса?

  • Тот, кто ждет чуда. Чудо будет, но в конце напряженного пути, как награда за затраченное время и вложенные усилия.
  • Тот, кто не знает для чего ему нужен английский. Если Вы хотите «выучить язык для себя», «знать английский в совершенстве», «появилось свободное время и думаю чем бы его занять», «каждый должен знать иностранный язык», то сначала Вам надо определиться с целью изучения и понять как Вы собираетесь использовать язык в Вашей жизни.
  • Кто не готов намеренно вписать занятия в свое расписание, а надеется на «авось по ходу как-нибудь найду время, в крайнем случае, потом догоню». При такой ситуации вы, конечно, получите знания, но не получите автоматического навыка. Представьте, Вы в теории знаете, как ездить на автомобиле, но не практиковались. Сев за руль, Вы, возможно, даже тронетесь с места и поедете, но, к чему приведет такая поездка?
  • Максималисты и, наоборот, нытики. Если вы хотите сразу стать англичанами и на меньшее не согласны, то нам с вами не по пути. Если же при любой преграде вы впадаете в панику «ой, у меня ничего не получается, я ничего не понимаю и все-равно ничему не научусь», вряд ли вам поможет любой метод, в том числе и этот. На этом пути победит не самый умный, не самый прыткий, а самый упорный, каждодневно идущий к цели и не важно какими шагами.
  • Тот, кто не готов на 100% выполнять требования преподавателя. Метод — нестандартный и задача студента — четко выполнять инструкции, даже, если они не совпадают с его опытом. Аргумент «А в школе нас учили не так!» приведет вас в тупик.

Как владение английским скажется на качестве вашей жизни?

Для многих язык — это просто возможность обмолвиться парой фраз во время путешествия. И не так много людей понимает, что английский — это масса новых возможностей, а именно:

  • Новая работа
  • Карьерный рост
  • Новые знания, доступные только в англоязычной литературе
  • Учеба за рубежом
  • Повышение зарплаты в 2 — 3 раза

Гарантии

Если Вы посещали все занятия, добросовестно выполняли задания и в срок, но не получили никакой пользы, то мы вернем Вам деньги. Посмотрите видео-презентацию о методе и алгоритме перевода и первые три урока курса, чтобы понять нравится ли Вам подача материала.

Источник: http://otkroi-mir.com/training/12/

Стратегии эффективного изучения английского языка

Эндрю Вейлер — методист из Австралии, автор тренинговых языковых программ, выработал эффективные стратегии изучения английского языка.

Эндрю сам страстно увлечен языками и делится с нами своими стратегиями, выработанными им в результате 30-летнего опыта работы со студентами.

 Программы Эндрю прежде всего направлены на персональное развитие человека и его духовный рост, поэтому стратегии изучения английского языка, о которых идет речь, касаются не столько изучения самого языка, сколько улучшения способности обучаться эффективно.

Эндрю тренирует в основном студентов, изучающих английский, как второй язык. Также он ведет группы индонезийского (который считается одним из самых легких языков) и венгерского языков (который, наоборот, считается самым трудным языком).

Неэффективные стратегии изучения английского языка

«В процессе изучения языков еще много непонятного, но есть вещи, которые уже хорошо изучены. Путаница возникает у многих учащихся (и, смею сказать, у многих педагогов), потому что есть очень много убеждений, касающихся изучения языков. Вес этих убеждений настолько серьезен, что он тут же стремится подавить какое-либо вновь возникшее изменение, способное подорвать эти устои.

Много существующих точек зрения сформированы практикой, и эти идеи переходят из поколения в поколение без особых изменений. Если бы эти стратегии изучения английского языка работали, мы бы не возражали оставить их без изменения, но, как мы знаем, результаты изучения языков для подавляющего большинства людей довольно плачевные.

В этом посте я поделюсь некоторыми идеями, которые были мною выделены не так давно, когда я преподавал английский язык новичкам, и извлек некоторые ключевые моменты для вас, чтобы вы могли их рассмотреть и, возможно, использовать, с целью получить лучшие результаты вашего обучения.

Важно

Одна вещь, которую я заметил — учащиеся должны добавить определенные качества, чтобы быть по-настоящему вовлеченными в процесс обучения. Под термином «по-настоящему вовлеченными» я понимаю то, что конечный результат увеличивает легкость и уверенность владения языком (не просто академические знания).

Те, кто продолжает страдать, как правило, не применяют стратегии изучения английского языка. Аспекты, о которых я буду говорить ниже, не обязательно упоминаются в том порядке, в котором написаны, процесс обучения представляет собой комплекс циклически переплетающихся процессов.

Успешными учениками были те, кто :

1. Хотели учиться всей душой

Они всегда очень внимательны, имеют меньше фильтров восприятия. На их желание выучить язык не влияют никакие проблемы. Они более открыты, во всем принимают участие.

Некоторые студенты просто присутствуют, не занимаются, слишком погружены в свои мысли, убеждения, ожидания. Они мало воспринимают из того, что происходит в классе. Другими словами они имеют недостаточное желание учиться.

Есть еще такие, которые как бы условно учатся: учи меня так, как я привык, несмотря на то, что их предыдущие попытки овладеть языком были неудачными. Те, кто по-настоящему заинтересован, были независимы от условий.

2. Успешные ученики были готовы воспринимать связь между словом и делом

Они не фиксируются на вопросе «объясните, почему так». Вместо этого, они подключают свои ощущения к этой задаче. Например, я преподавал артикли а/the/zero. Задачей студентов было замечать, что происходит в классе.

Связь между артиклями ( а/the/zero ) и тем, что они видят, должна быть достигнута путем вовлечения студента, если он / она хотят использовать их корректно. Конечно, вопросы при этом у них тоже возникают, однако достижение восприятия в этом случае является фундаментальным.

Простые объяснения, как я понял, в большинстве случаев не приводят к нужному результату. Хочу здесь привести пример подобного «восприятия». Я недавно заметил, как мой 10-месячный внук отреагировал, когда его отец щелкнул выключателем, при этом включился свет.

Мой внук заметил свет, поднял глаза. Затем мой сын выключил свет. На этот раз мой внук заметил, что свет потух, а также заметил движение рук моего сына. Через секунду он уже был у выключателя для проверки своей гипотезы! Это вид обучения, который мы все делали (и делаем до сих пор!). Это и нужно делать, если мы хотим изучать язык успешно.

Люди, самостоятельно изучающие язык, в основном используют именно этот вид обучения в разной степени. Несчастные, застрявшие в изучении языка ученики — это те, которые не используют стратегии изучения английского языка, а скорее полагаются на объяснения педагогов, исследования, переводы и зубрежку, все то, что как правило, убивает желание учиться.

В классе были единицы таких, которые включились в этот процесс очень быстро и поняли, что смотреть и слушать было ключом к пониманию, усвоению.
Были те, кто с трудом пытался увидеть связь.

Совет

Они ждали, чтобы я им разъяснил (они просили меня втолковать им) и, следовательно, не были внимательными к тому, что на самом деле происходило в классе.

После того, как они поняли, что я не собираюсь ничего им объяснять, они начали прислушиваться более внимательно к тому, что происходит вокруг.

3. Успешные ученики постоянно работают над своим произношением, желая тем самым быть более легко понятыми

Чтобы узнать, как произносить звуки естественно, требуется иного рода подход, нежели тот, о котором мы только что говорили (пункт 2).
По сути эта работа требует такого же пристального внимания к тому, что происходит за пределами и внутри нас. Но иногда надо научиться делать вещи иначе, чем мы привыкли, а некоторые студенты просто повторяли то, что они уже знали.

Разочарование от неправильного делания может быть использовано как для побуждения себя научиться делать это правильно, так и для провозглашения себя «бездарностью», чтобы тем самым снять ответственность с себя за ненаступление изменений.

4. Успешные ученики оставались внимательными к тому, что  и как они говорят и интегрировали новые знания в свою речь

Это требует осознавания (возвращаясь к примеру с артиклями), какой вариант является правильным, до произнесения.
Таким образом, даже если однажды человек понял, как все эти артикли используются, это должно быть применено много-много раз ко всем встречающимся существительным.

Сложность всех видов существительных, имеются ли при них дополнительно местоимения или другие слова (my, your,… this, that….there и т.д.) также должны быть обыграны, интегрированы в область их знаний.
Таким образом, пока они учащиеся, они должны делать одновременно несколько вещей. Они должны:

  • отслеживать смысл того, что пытаются передать;
  • сформировать «грамматически верное» предложение;
  • работать над произношением элементов;
  • быть внимательными к вопросу — это существительное, которое надо произнести — одно из многих или единственное.

Закон формирования привычек

Это достигается путем многочисленных упражнений, которые нужно регулярно выполнять. В зависимости от родного языка студента, будут различные многочисленные языковые особенности, над которыми студент должен работать одновременно. Но всегда необходимо выделять способность ученика оставаться внимательным.

Изучение языка подчиняется законам формирования привычек, хотя сам разговор на языке, представляет собой сложный творческий процесс. Таким образом, ученик должен быть внимательным до тех пор, пока не выработаются привычки.

Источник: https://lingvana.ru/strategii-effektivnogo-izucheniya-angliyskogo-yazyika.html

Вопросы на собеседовании на английском

Содержание статьи:

В современном мире очень важен вопрос продвижения по карьерной лестнице, и успешное прохождение собеседования занимает в нашей профессиональной жизни не последнее место. Как известно, собеседование на английском состоит из серии вопросов и ответов, и в данной статье вы сможете найти советы о том, как лучше всего отвечать на наиболее часто встречающиеся вопросы.

Но прежде того, как вы услышите самый первый вопрос на собеседовании на английском, потренируйте ваш английский язык. Для начала переведите ваше резюме на английский, таким образом, вы обновите ваш лексический запас, а также вспомните основные вехи вашего профессионального роста – это пригодится при ответах на вопросы интервьюера.

Читайте также:  Топ 15 фактов о манчестере

Если резюме уже переведено и уровень вашего английского позволяет вам свободно читать профессиональную литературу, перед собеседованием стоит пробежаться по нескольким статьям из «The Economist » и «Financial Times» вашей тематики, так, вы «освежите» ваш английский, а также сможете продемонстрировать осведомленность о международном положении дел в вашей отрасли.

Теперь, перейдем непосредственно к вопросам

1.     

Почему вам интересна эта должность?

Это один из самых ожидаемых и наиболее важных вопросов на собеседовании.

По-английски этот вопрос может звучать, как Whyareyouinterestedinthisposition?, (Почему вам интересна эта должность?), Whydoyouwantthisjob? (Почему вам интересна эта работа?), или даже Why are you the best person for this position? («Почему вы подходите на эту должность лучше всех?).

Одним из возможных ответов можно назвать такой: My analytical mind sets me apart from other candidates. During a major food-chain deal, I conducted the due management which was the best way to position the assets we were selling.

Mystrategyresultedina30 % moreprofitabledeal. (Мой аналитический ум отличает меня от других кандидатов на эту должность.

Во время крупной сделки с сетью продуктовых магазинов, я провел необходимую стратегию управления, позволившую наилучшим образом разместить активы, которые мы продавали. Моя стратегия принесла результат в виде сделки более выгодной на 30 процентов.)

Обратите внимание

Не лишне также будет выяснить необходимую терминологию заранее, чтобы показать ваш уровень английского языка и продемонстрировать вашу профессиональную компетентность.

В случае если вы идете на собеседование на английском в крупную компанию, ее сайт снабдит вас всей необходимой информацией.

Если же вы не можете найти сайт будущего работодателя, стоит просмотреть хотя бы статьи из Википедии на английском языке по тематике того сектора, в котором работает компания, для того чтобы в общих чертах представлять, чем вам так приглянулась та или иная позиция.

2.     

Каковы ваши сильные стороны?

Этот вопрос на собеседовании может выглядеть так: Whatareyourstrengths? (Каковы ваши сильные стороны?), Tell me about yourself (Расскажите о себе) или How would a friend describe you? (Как бы ваш друг вас описал?). Исходя из интересов компании, напишите список из 5-6 ваших самых сильных сторон. И при ответе на этот вопрос на собеседовании на английском постарайтесь связать их  с задачами компании.  

        В качестве ответа на все эти вопросы на собеседовании можно считать следующие варианты: Amongmystrengthstherearereliability, communicativeskillsandleadership (Среди моих сильных сторон — надежность, коммуникативные навыки и лидерские качества.

) / Iamwellknownformyteamwork (Я хорошо известен за счет своей работы в команде) / Mybestfriendalwayssaidaboutmethatmystrengthsareinterpersonalskillsandproblemsolving.

(Мой лучший друг всегда говорил, что мои достоинства заключаются в моем умении общаться  с людьми и решении сложных задач.)

3.     

Каковы ваши слабые стороны?

 Этот вопрос на собеседовании может звучать как Whatareyourweaknesses? (Каковы ваши слабые стороны?) или How would your worst enemy describe you? (Как бы ваш злейший враг описал вас?)

        Классический ответ на подобный вопрос на собеседовании на английском будет включать в себя вашу сильную строну, завернутую в фантик недостатка. Например, Imtoomuchofaperfectionist (Я слишком страдаю от своего перфекционизма) или Ipushmyselftoohard (Я хочу добиться результата немедленно).

        Поскольку подобные ответы сами по себе ничего не говорят, опишите также ситуации, в которых ваш перфекционизм или желание результатов ярко проявились. Например, I’m not a very self-confident person, but my Saturday job in the local library meant that I had to help people with all kinds of queries.

Важно

Now I’m perfectly happy talking to anybody and I’ve joined the debating society this year to give me experience of speaking in front of an audience. (Я никогда не отличался уверенностью в себе, моя работа в библиотеке по субботам позволила мне общаться с людьми, обращавшимися ко мне за разными справками.

Сейчас мне очень легко общаться, и в этом году я вступил в общество дебатов для того, чтобы получить опыт выступления перед аудиторией).

4.     

Чем вы предполагаете заниматься через пять лет?

         Этот вопрос на собеседовании можно услышать в нескольких вариантах.

Вот три наиболее часто встречающихся: What are you going to do in 5 years’ time?  (Чем вы предполагаете заниматься через 5 лет?) Whatareyourplansfornextfiveyears? (Каковы ваши планы на ближайшие 5 лет?)  или What will you say to yourself  in 5 year time? (Что вы скажете себе через 5 лет?)

         На этот вопрос на собеседовании на английском по возможности не отвечайте размыто или туманно. Ваша стратегия в этой ситуации будет включать точный, но гибкий ответ.

Например, IwouldhopetogrowwiththeresponsibilityIamofferedandtodevelopmyskillsasfarasIamable(Я надеюсь вырасти профессионально с той ответственностью, которую мне предлагают в этой компании и развить мои навыки насколько это возможно). Вы также можете ограничиться таким ответом: I would expect to be in a management role in your company by then. (К этому времени я надеюсь работать на руководящей должности в вашей компании).

Источник: https://lingua-airlines.ru/articles/voprosy/

Использование стратегии SMART (чтение с вопросами) на уроке английского языка

Добрый день, уважаемые коллеги.

Сегодня я представлю вам стратегию SMART (чтение с вопросами) на примере текста из книги Джека Лондона «Зов предков» — стоит отметить, что в Великобритании это произведение включено в список обязательного чтения.

Для начала нам с вами нужно определиться: поднимите руки те, кто является преподавателем английского языка — на каком языке мы будем с вами работать? (русский/англ.)

Итак, давайте начнём. Значит, сначала мы все задания с вами сделаем, а уже потом обсудим, что именно мы делали.

  1. Предтекстовый этап. На этапе предтекстовой деятельности мы выполняем стратегию «Предвосхищение» (Anticipation guide).

(разд.табл.) Задание: Прочитайте утверждение и, пользуясь значками, заполните первую колонку: с какими утверждениями вы согласны полностью, частично, не согласны и не согласны категорически (2-3 мин.)

Стратегия «Чтение с вопросами» относится к разряду обучения текстовой деятельности во время чтения (while reading). Суть данной стратегии – текст делится учителем на логические части и после каждой части задаются вопросы, относящиеся к тому, что уже прочитано и к тому, что ещё предстоит прочитать. Сейчас мы с вами это и сделаем.

(Раздаю 1ю часть) Задание: Прочитайте текст про себя в удобном для вас темпе и ответьте на вопросы. В правой колонке напишите ключевые слова, необходимые для ответа на вопросы. Обсудите ответы в парах (2 мин. на прочтение, 2 мин. на обсуждение)

Проверка: Давайте проверим, что у нас получилось. Пара 1 – ваш ответ на первый вопрос. Есть другие варианты? Вопрос 2 – пара 2, варианты? Вопрос 3 – пара 3, варианты? Вопрос 4 – пара 4, варианты? И, наконец, вопрос 5 – ответ, варианты?

(2я часть) Хорошо, теперь мы читаем 2ю часть текста, проверяем, правильно ли мы ответили на последний вопрос, и отвечаем на следующий блок вопросов (2 мин. на прочтение, 2 мин. на обсуждение).

Проверка: Смотрим, что у нас получается. Пара 1 – ваш ответ на первый вопрос. Есть другие варианты? Вопрос 2 – пара 2, варианты? Вопрос 3 – пара 3, варианты? Вопрос 4 – пара 4, варианты?

(3я часть) Хорошо, читаем 3ю часть текста, проверяем наши ответы и предположения, и отвечаем на следующие вопросы (2 мин. на прочтение, 2 мин. на обсуждение).

Проверка: Давайте проверим. Пара 1 – ваш ответ на первый вопрос. Есть другие варианты? Вопрос 2 – пара 2, варианты? Вопрос 3 – пара 3, варианты?

(4я часть) Это последний отрывок данного текста, задание то же самое (2 мин. на прочтение, 2 мин. на обсуждение).

Проверка: Итак, давайте обсудим последние два вопроса. Пара 1 – ваш ответ на первый вопрос. Есть другие варианты? Вопрос 2 – пара 2, варианты?

Отлично, теперь возвращаемся к нашей табличке.

После прочтения текста, посмотрите, изменилось ли ваше мнение об этих утверждениях? Теперь вам нужно опираться на текст. Сравните свои ответы до и после прочтения текста.

(Если большинство сходится) – да, конечно, потому что у вас серьёзный жизненный и читательский опыт, вы можете доказать свою точку зрения фразами из текста – (why is it so?)

———————————————————————————————

  1. Алгоритм работы со стратегией

Теперь давайте пошагово пройдёмся по стратегии SMART (чтение с вопросами) – это английская аббревиатура «self-monitoring approach to reading teaching». В ходе исследований по данному вопросу она оказалась самой эффективной. Организовывалась работа по такой стратегии следующим образом: один учитель работал с двумя учениками.

Шаг 1. Выборотрывкатекста.

Это должен быть отрывок из художественного произведения, который вы могли бы разделить на 4-5 смысловые части, где в первом же отрывке можно было проследить:

— место действия;

— время действия;

— героев;

событие (проблему);

— её решение (чаще всего решение проблемы мы прослеживаем в следующих отрывках).

Посмотрите, пожалуйста, на первый отрывок текста и найдите все компоненты.

Шаг 2. Делениетекстаналогическиечасти.

После того, как вы нашли такой отрывок, вы делите его на 4-5 логических части.

Шаг 3. Постановка вопросов.

Теперь к каждому отрывку текста вы задаёте (обычно) не больше 5 вопросов.

НО: важно запомнить, что вы должны составить вопросы к только что прочитанному отрывку (на общее/детальное понимание текста), а последний вопрос будет на антиципацию (предвосхищение событий).

В схеме это можно отобразить следующим образом.

Схема 1.

Шаг 4. Чтение текста и ответы на вопросы.

Дальше вы приступаете к работе с самим текстом. Вспомните, как мы с вами работали.

а) Дети читают первый отрывок текста до: знака СТОП! / линии / вопросов – главное, чтобы они дочитали до конца отрывка и остановились.

Совет

б) Дети обсуждают каждый вопрос в парах, задача учителя здесь не исправлять сразу их предположения, только если действительно возникают трудности или учеником допускаются серьёзные фактические ошибки.

в) После обсуждения первого отрывка, дети приступают к работе над вторым и так далее.

Шаг 5. После чтения текста.

Преимущества данной стратегии:

— происходит ваше управление чтением и пониманием;

— небольшие отрывки текста дети способны удержать в голове;

— идёт работа над механизмами речи (дети и читают, и проговаривают ответы)

— идёт работа в парах;

— учитель здесь как посредник между двумя учащимися.

Данную стратегию я применяю в основном в 6-7 классах, но этот текст мне удалось проработать только с 6ми, т.к. с 7ми классами книгу «Зов предков» мы читали осенью на домашнем чтении.

Что получилось у детей:

— читали текст быстро и внимательно;

— хорошо запоминали информацию из отрывков текста;

— успешно отвечали на большинство вопросов;

— почти без ошибок предсказывали события;

Конечно, не обошлось и без трудностей.

— во-первых, на дотекстовом этапе мне необходимо было снять некоторые лексические трудности, т.к., как вы заметили, некоторые значения слов они просто ещё не знают;

— что касается ответов на вопросы, то они

1) не сразу поняли, что главные герои враги (не достаточно читательского и жизненного опыта);

2) некоторое затруднение вызвал 4й вопрос в первом отрывке, особенно формулировка ответа на английском языке;

3) и, пожалуй, последнее, что было нелегко для шестиклассников – это правильно сформулировать ответ на вопрос, что происходило с Баком (вопрос № 3, 2й отрывок).

Спасибобольшоезавашуработу, завашевнимание.

На этом наш мастер класс подошел к концу, если ко мне есть какие-то вопросы, я с удовольствием на них отвечу.

Источник: https://multiurok.ru/files/ispol-zovaniie-stratieghii-smart-chtieniie-s-vopro.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector