27.04.2017
Предлагаем вам подробный план написания личного письма для ЕГЭ по английскому языку.
В конце мы представим вам и образец конкретного сочинения/письма.
Основные особенности написания письма на ЕГЭ:
- Что определяет содержание письма?
- Правила написания письма
- Стиль и язык личного письма
- Адрес отправителя в письме
- Адрес отправителя в письме
- Дата в письме
Рассмотрим подробнее каждый из пунктов
Образец личного письма на английском
Moscow, Russia15 December, 2013
Dear Ann,
Thank you for your letter. It was nice to get a reply from you so soon.
First of all, congratulations on your victory! You fellow, you win Prize for the best research culture of another country. This country — Russia? In any case, you're asking me a lot about my country.As for me, I have a success in the sport. Our school football team will be playing in a city school tournament! We had to beat three strong teams from other schools.
You write about moving to a new home. This multi-story home? As the name of your microdistrict? How far is your home from the school located?
- Well, I have to go because my mom is calling.
- Best wishes to you and your family,
- Alex
Образец личного письма на русском
Москва, Россия 15 декабря 2013
Дорогая Энн,
Спасибо за твое письмо. Было приятно получить от тебя ответ так скоро.
Во-первых, поздравляю тебя с победой! Ты молодец, ты выиграла премию за лучшее исследование культуры другой страны. Эта страна — Россия? Во всяком случае, ты много спрашивала меня о моей стране.Что касается меня, то у меня есть успехи в спорте. Наша школьная футбольная команда будет играть в городском школьном турнире! Нам пришлось победить три сильные команды из других школ.
Ты пишешь о переезде в новый дом. Это многоэтажный дом? Как называется ваш микрорайон? Как далеко твой дом находиться от школы?
- Хорошо, я должен идти, потому что меня зовет мама.
- Лучшие пожелания тебе и твоей семье,
- Алекс
- Смотреть в PDF:
- Или прямо сейчас: cкачать в pdf файле.
Деловая переписка на английском языке: пример, образец, шаблон — WSE
Деловая переписка на английском
Английский язык давно стал неотъемлемой частью нашей жизни. Этот международный язык, или лингва франка, как его также называют, нужен для поступления в заграничные университеты, во время командировок в другие страны, на отдыхе и, конечно, на рабочем месте.
“Рабочее” общение с иностранными коллегами и партнерами может быть устным (например, по телефону) и письменным (например, по электронной почте). Если с устным общением все более-менее ясно, то деловая переписка на английском имеет ряд специфических особенностей.
Каких именно? Давайте разбираться вместе!
Ключевое отличие деловой переписки от других способов коммуникации заключается в том, что она носит формальный, то есть официальный, характер. Деловые письма выдержаны в строгом стиле и заметно отличаются от дружеской переписки. Ниже мы обозначим некоторые моменты, которые важно учитывать при написании бизнес-писем.
- Краткость – сестра таланта
Главная функция деловой переписки – информативная. Это значит, что ваша цель – четко, емко и сжато изложить все необходимые факты, ни на йоту не отклоняясь от главной темы письма.
Все деловые письма носят безличностный характер. Ни в коем случае нельзя задавать вопросов, которые не имеют непосредственного отношения к работе. Если вы лично не знакомы со своим иностранным партнером (или же начали сотрудничать с ним совсем недавно), будет крайне неуместно спрашивать его про то, как он провел выходные, есть ли у него жена и чем он занимается в свободное время.
Юмор – табу. Старайтесь быть максимально выдержанным и серьезным. Не всегда то, что хорошо во время общения с приятелями и родственниками, подходит для более серьезных ситуаций.
- Скажите “НЕТ” эмоциональности
Деловой этикет не предполагает излишней экспрессивности. Избегайте восклицательных знаков, сравнений и прочих средств речевой выразительности. Чем проще – тем лучше. Не стремитесь к украшательству! Особенно это касается тех случаев, если ваш уровень владения английским далек от совершенства.
- Грамматика, орфография и пунктуация
Семь раз отмерь – один раз отрежь. Это же правило действует и здесь. Прежде чем отправить письмо, проверьте его на наличие ошибок. Это очень важный момент. Вы можете быть очень талантливым специалистом в своей сфере, но, если вы пишете с ошибками на английском, это все равно будет красноречиво говорить о вашей некомпетентности.
Формальные письма – царство клише. В деловой переписке постоянно используются устойчивые слова и фразы. Не пытайтесь быть оригинальными, пишите в наиболее подходящем для таких писем формате.
Все деловые письма на английском языке имеют четкую структуру. Пожалуй, это самый главный пункт. Предлагаем вам подробнее рассмотреть, из каких частей состоит идеальное бизнес-письмо на английском.
Деловое письмо на английском языке: структура, готовые фразы и примеры
Начнем с того, что существует два основных типа писем. Во-первых, это уже не пользующиеся популярностью “живые” письма, которые посылаются адресату по почте. Во-вторых, это более привычные нам электронные письма, или emails. Рассмотрим каждый тип деловой корреспонденции.
“Обыкновенное” письмо
1. Информация об отправителе
Типичное официально-деловое письмо начинается именно с указания данных о его отправителе. Если письмо отправляете вы, то в правом верхнем углу листа укажите:
- Свою фамилию и имя (в любом порядке)
- Занимаемую должность
- Название организации, в которой вы работаете
- Номер вашего дома и улицу (или адрес вашего офиса)
- Город и почтовый индекс
- Страну
2. Дата
После указания страны в предыдущем разделе, сделайте отступ в три строки и напишите дату. В английском языке существует несколько способов обозначения дат, и все из них являются верными:
- September 23, 2018;
- 23 September, 2018;
- 23thSeptember, 2018;
- September 23th, 2018;
- 23Sept. 2018;
Обратите внимание на последний вариант, где используется сокращение Sept. Если вы отдадите предпочтению этому способу указания дат, выучите сокращения для всех месяцев:
Соединяем 1 и 2 пункты:
Небольшое замечание: для обозначения дат лучше не использовать цифры. Это связано с тем, что в Европе и Америке могут по-разному интерпретировать вашу запись:
- 10.2018 – 11 октября 2018 (Европа и Великобритания)
- 10.2018 – 10 ноября 2018 (Америка)
3. Информация о получателе
Настало время переместиться из левого угла в правый. Здесь вам необходимо указать реквизиты получателя. Следуйте плану:
- Обращение, имя и фамилия.
Если вы адресуете письмо мужчине, то используйте обращение Mr., женщине – Mrs. (обращение к замужней женщине) или Ms (обращение к незамужней женщине). В связи с ожесточенными дискуссиями на тему равенства полов многие предпочитают применять Ms. в качестве универсального обращения к любой женщине, не зависимо от ее семейного положения.
- Занимаемая должность
- Название компании, в которой работает ваш адресат
- Номер дома и улица
- Город и почтовый индекс
- Страна
Приведем пример:
Mr. John Campbell
PR manager
Castrol Ltd.
99 Downs Road
Bristol BS6 0YW
United Kingdom
При выборе приветствия важно учитывать, насколько хорошо вы знакомы с адресатом. Для формального приветствия лица, чью фамилию вы знаете, используйте фразу:
Dear Ms. / Mr. + фамилия
- Если фамилия вам неизвестна, то вы можете написать:
- Dear Sir/ Madam или To Whom It May Concern
- Более того, существует вариант обращения по должности:
- Dear Mr. President
- Если вы давно знакомы с этим человеком, допустим вариант, когда после Dear идет имя собеседника:
- Dear Alice,
- Обратите внимание, что после приветственной фразы ставится запятая. Например:
- Dear Mr. Campbell,
- I am writing to you…
- Но, если вы пишете письмо коллеге из США или Канады, будет целесообразнее поставить двоеточие:
- Dear Mr. Campbell:
- I am writing to you…
4. Тело письма
Тело письма (то есть его основная часть) также состоит из нескольких пунктов. Как правило, оно включает в себя три части: вступительное предложение, информационное “ядро” и определенный призыв к действию.
Первое предложение обычно носит вводный характер. В нем мы начинаем отвечать на вопрос: “А зачем было написано это письмо?” Другими словами, здесь мы раскрываем цель нашего письма, будь то жалоба, извинение, выражение признательности, запрос определенной информации и так далее.
Приведем примеры вводных фраз (постарайтесь их выучить!):
После того, как мы кратко изложили цель письма, переходим к сути дела – информационному “ядру”. Здесь мы раскрываем все подробности, описываем те или иные детали, даем объяснения, задаем вопросы и так далее.
- Проиллюстрируем это на примере:
- Dear Ms. Crossley, (приветствие)
Разбираем ЕГЭ по английскому языку: раздел «Письмо»
Разбор заданий раздела «Письмо» с учителем. Методические подсказки, выстраивание логики ответа, примеры письма и эссе.
16 июня 2017
Джалолова Светлана Анатольевна, учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Победитель конкурсного отбора на соискание Гранта Москвы в сфере образования 2010г. Старший эксперт ГИА ЕГЭ по английскому языку. Победитель Всероссийской Олимпиады учителей английского языка «Профи-край» 2015 год. Почетная грамота Министерства образования РФ 2014 г., Грамота победителя конкурса лучших учителей РФ 2007г., Диплом победителя конкурса на соискание Гранта Москвы 2010 г.. Стаж работы — 23 года.
Недашковская Наталья Михайловна, Учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Победитель ПНПО 2007 г. Победитель конкурсного отбора на соискание Гранта Москвы в сфере образования 2010г. Эксперт ГИА ОГЭ по английскому языку. Проводила педагогическую экспертизу учебных изданий при РАО 2015-2016. Почетная грамота Министерства образования РФ 2013 г., Грамота победителя конкурса лучших учителей РФ 2007г., Диплом победителя конкурса на соискание Гранта Москвы 2010 г. Стаж работы — 35 лет.
Подвигина Марина Михайловна, Учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Победитель ПНПО 2008 г. Победитель конкурсного отбора на соискание Гранта Москвы в сфере образования 2010г. Старший эксперт ГИА ЕГЭ по английскому языку. Проводила педагогическую экспертизу учебных изданий при РАО 2015-2016. Почетная грамота Министерства образования РФ 2015 г., Грамота победителя конкурса лучших учителей РФ 2008г., Диплом победителя конкурса на соискание Гранта Москвы 2010 г. Стаж работы — 23 года.
Трофимова Елена Анатольевна, Учитель английского языка Высшей квалификационной категории. Старший эксперт ГИА ЕГЭ по английскому языку. Почетная грамота Министерства образования РФ 2013 г. Стаж работы — 15 лет. ЕГЭ по английскому языку: раздел «Аудирование» ЕГЭ по английскому языку: раздел «Чтение» ЕГЭ по английскому языку: раздел «Грамматика» ЕГЭ по английскому языку: устная часть
Рекомендуемое время выполнения данного раздела — 80 минут. Максимальный результат — 20 баллов.
Методическая подсказка
Приступим к выполнению задания 39. Для того, чтобы письмо получило максимальный балл за содержание (2 балла из 2 возможных), необходимого внимательно прочитать письмо-стимул, то есть отрывок из письма друга, данный в задании. Читая письмо-стимул, необходимо подчеркнуть вопросы друга, имя друга и то, о чем надо задать три вопроса.
Это позволит нам сконцентрироваться на самых важных моментах нашей будущей работы и избежать типичные ошибки при решении коммуникативной задачи, среди которых можно назвать отсутствие ответа на какой-либо из вопросов, а также вопросы «не о том».
Таким образом, перед непосредственным написанием письма задание должно выглядеть вот так:
Чтобы продолжить чтение, авторизуйтесь на сайте.
Деловое письмо на английском языке
Официальные письма/электронные письма пишутся в формальном (официальном стиле) людям, которые занимают официальные, руководящие должности, например, менеджерам, директорам.
Основные виды официальных писем
Официальные письма могут быть разных видов:
- Деловое письмо;
- Письмо-запрос информации;
- Письмо-жалоба;
- Письмо-заявление о приеме на работе;
- Письмо-жалоба;
- Письмо-извинение.
Структура делового письма
Имя и адрес отправителя
Реквизиты отправителя и располагается в верхнем левом углу.
Последовательность реквизитов следующая:
- имя руководителя;
- его должность;
- название компании отправителя;
- номер дома, улица;
- город, почтовый индекс;
- страна.
- Пример:
- Mr Viktor Moskvin
- Director
- School of foreign laguages “Lingva”
154 Sadovaya St - Moscow 123456
- Russia
- Отсутствие знаков препинания в деловом письме называется «открытой пунктуацией».
Дата
Дата располагается под реквизитами, отступ три строки. Вариантов написания даты несколько:
- July 28, 2017;
- July 28th, 2017;
- 28 July, 2017;
- 28th July, 2017.
Адрес получателя
Адрес получателя пишется после даты следующим образом:
- полное имя получателя;
- должность;
- название компании;
- номер дома, улица;
- город, почтовый индекс;
- страна.
Перед именем обязательно указывается сокращенное обращение:
- Mr. (мистер, господин),
- Dr. (доктор),
- Ms. (мисс, для незамужней женщины),
- Mrs. (миссис – для замужней женщины или если не уверены в статусе).
- Пример:
- Mrs Jennifer Grey
- editor publishing company “GoodBook”
- 25 Downing St
- London SW1A 2AB
- United Kingdom
- Расположение адреса аналогично написанию адреса отправителя.
Обращение к адресату письма
- Обращение к адресату начинается начинается со слова «Dear…»(уважаемый(-ая)): Если указано полное имя получателя, то приветствие начинается именно так, с личного приветствия: Dear Mrs Jennifer Grey.
- Если имя неизвестно, то в письме обращаются неопределенно: Dear Sir or Madam.
- В случае обращения на имя компании, обращение является общим: Dear Sirs.
- Если письмо адресовано американской компании, в конце обращения ставится двоеточие: Dear Mrs Jennifer Grey:
Название должности отправителя
Если письмо составлено мужчиной, то слово Mr не ставится. Если письмо составлено женщиной, то после имени в скобках стоит (Mrs). Точка в конце предложения не ставится. Например: Yours sincerely,
- Viktor Moskvin
- Director
- School of foreign laguages “Lingva”, или
- Yours sincerely, Nikole Noble (Mrs)
- Director
- School of foreign laguages “Lingva”
Отметка о приложениях
Деловое письмо может сопровождаться другими документами. Для указания этого в деловой переписке после подписи пишется сокращение Enc или Encs («Enclosures» — «Приложения»). После этой надписи ставится запятая и перечисляются все документы, прилагаемые к основному письму. Например:
- Yours sincerely,
- Viktor Moskvin
- Director
- School of foreign laguages “Lingva”
- Enc, a copy of the license.
Деловые и формальные письма. Структура делового письма и речевые модели для использования в нем
Структура письма | Речевые модели |
1. Официальное обращение к получателю (Address the recipient in a formal manner) | Dear Sir or Madam — Дорогой Сэр(обращение к мужчине) или Мадам (к женщине) |
2. В первом абзаце укажите цель написания письма. (Не используйте глаголы в сокращенной форме!) |
|
Готовое деловое письмо на английском языке с переводом
Очень сложно представить себе современный бизнес без ведения деловой переписки. Особенно это важно при сотрудничестве с международными компаниями. Но зачастую написать деловое письмо на английском бывает достаточно сложно.
Я не люблю оставлять что-либо незавершенным. Мне абсолютно необходимо видеть, что отвечен каждый телефонный звонок и ни одно письмо не осталось без ответа.
~ Alan W. Livingston
Как вы знаете, деловой и разговорный английский имеют свои особенности. В деловой переписке на английском надо не просто показать знание языка, но и уладить рабочие моменты, придерживаясь определенной структуры и руководствуясь нормами делового этикета.
В этой статье Вы узнаете, какие деловые письма на английском существуют, ознакомитесь с фразами и клише. Также найдете примеры и готовые деловые письма на английском с переводом.
Деловые письма на английском с переводом
В деловой переписке существуют различные шаблоны бизнес писем на английском в зависимости от темы и целей письма.
Существует много типов деловых писем, в нашей статье мы подобрали наиболее распространенные из них
Письмо-поздравление (Letter of Congratulation)
Письмо-поздравление часто отправляют сотрудникам или партнерам, чтобы подчеркнуть их персональный вклад в развитие отрасли или чтоб поздравить с личными достижениями и памятными датами.
Mr John Lewis General Manager Hoverny Ltd 4567 Snake street Oakland, California Howard Stanley 9034 Canyon Street San Francisco, California USA, 90345 October 01, 2015 Dear Mr Stanley, October, 02 will be a remarkable day of your 10th anniversary as a member of Hoverny Ltd. During these years of work you proved to be a loyal and qualified worker with great potential. We recognize the contribution you make in our company success and wish to congratulate you upon your 10th anniversary. With respect, John Lewis, General Manager | От: г-н Джон Льюис, генеральный директор Ховерни Лтд 4567 Снейк стрит, Оакленд, Калифорния Кому: Ховард Стенли 9034 Каньон стрит, Сан Франциско, Калифорния, США 90345 01 октября 2015 года Уважаемый г-н Стенли, 02 октября будет 10 лет Вашей работы в Ховерни Лтд. За период своей работы Вы показали себя верным и квалифицированным сотрудником с высоким потенциалом. Мы признательны Вам за Ваш вклад в успех нашей компании и хотим поздравить Вас с 10-летней годовщиной. С уважением, Джон Льюис, Генеральный директор. |
Письмо-приглашение (Letter of Invitation)
Чаще всего деловые Letter of Invitation отправляют, чтобы пригласить на мероприятия, связанные с деятельностью компании.
Письмо ЕГЭ по английскому языку
Написание личного письма является одним из заданий Единого Государственного Экзамена по английскому языку в Российской Федерации.
Как правильно написать личное письмо в формате ЕГЭ?
Согласно правилам ЕГЭ по английскому языку школьнику на выпускном экзамене дается задание по написанию письма. Например:
Задание 12:
Задание ЕГЭ дается на английском языке: | Перевод задания ЕГЭ: | ||
You have received a letter from your English-speaking pen-friend Ann who writes:
Write a letter to Ann. In your letter: — congratulate Ann — ask 3 questions about her new house Write 100-140 words. Remember the rules of letter writing. |
Вы получили письмо от вашего англоговорящего друга по переписке Энн, которая написала:
Напишите письмо Энн. В своем письме: — поздравьте Энн — задайте 3 вопроса о ее новом доме Напишите 100-140 слов. Помните правила написания письма. |
Необходимо написать письмо согласно этому заданию.
В конце каждого задания ЕГЭ по английскому языку стоит фраза — Remember the rules of letter writing — Помните правила написания письма.
Ниже приведены эти правила:
Rules of Letter Writing |
Обязательными компонентами письма являются: — обратный адрес в верхнем правом углу — можно краткий, — дата под адресом, — обращение-приветствие, — завершающая фраза, — подпись — имя автора письма. При написании письма необходимо дать полные ответы на все заданные вопросы письма-стимула. При написании письма важно: — упомянуть о предыдущих контактах и выразить благодарность за полученное письмо, — выразить надежду на будущие контакты.Необходимо соблюдать объем письма, указанный в задании (100-120 слов). |
— Стиль письма — неофициальный, простой, эмоциональный.
— Для личного письма характерны сокращения, принятые в устной речи: I'm, I haven't, what's…
— Характерно употребление фразовых глаголов: back off, come on, go away и других.
— Допускается использование идиоматических выражений — сочетания слов, имеющих не дословный, а смысловой перевод: what about…
? (как насчет…?), on account of (из-за, в связи) и т.п.
— Допустимо использование слэнга — ярких и точных «нелитературных» слов и фраз, принятых в определенной среде (например, молодежной). Так, слово dog в молодежной англоязычной среде обозначает, в определенном контексте, тяжелый экзамен или несостоявшееся свидание с девушкой.
Разберем структуру письма ЕГЭ более подробно. Структура письма ЕГЭ по английскому языку состоит из:
- Адреса отправителя.
- Даты написания письма.
- Обращения или приветствия.
- Основного текста письма — тела письма:
- Благодарность за полученное письмо.
- Ссылка на предыдущие контакты.
- Реакции на новости, написанные другом по переписке.
- Ответы на вопросы друга.
- Формулирование своих вопросов другу.
- Извинение за окончание письма.
- Фразы о будущих контактах.
- Заключительной формулы вежливости.
- Подписи — своего имени.
Письмо начинается с написания своего адреса (адреса отправителя) в правом верхнем углу листа. Последовательность следующая:
- 1-ая строка — номер квартиры,
- 2-ая строка — номер дома, затем название улицы,
- 3-яя строка — сначала город, затем почтовый индекс,
- 4-ая строка — страна.
Например:
Flat 45, 24 Pobeda St. Moscow 117251 Russian Federetion |
Можно также использовать и краткий адрес:
- 1-ая строка — город,
- 2-ая строка — страна.
Например:
Иногда личное письмо начинается с обращения, например:
Dear Paul,
Dear Alex, Как правило, личное письмо начинается с неформального приветствия —
Hi, Jane,
Hello, Kate, После обращения или приветствия ставится запятая.
Обращение пишется на левой стороне листа без отступа на красную строку.
В начале основного текста, как правило, выражается благодарность за полученное письмо, этого требуют принятые в англоязычных странах нормы вежливости:
Thanks for your letter. | Спасибо за твое письмо. |
Thanks for your recent letter. | Спасибо за твое последнее письмо! |
Thanks for your letter, it's great to receive it! | Спасибо за твое письмо, замечательно получить его! |
В письмо ЕГЭ необходимо включить также ссылку на предыдущие контакты:
I was glad to get your letter! | Я был рад получить твое письмо! |
It's always nice to get your letters! | Всегда приятно получать твои письма! |
It was great to hear from you! | Так замечательно получить известие от тебя! |
It was great to hear from you! | Это здорово — получить весточку от вас! |
It was great to hear front you so soon. | Было приятно получить от тебя ответ так скоро. |
Затем, одной-двумя фразами необходимо отреагировать на содержание полученного письма:
It is so nice to get news about you and your family. | Так приятно получать новости о тебе и твоей семье. |
I'm really glad you passed your History test. | Я действительно рада, что ты прошла свой тест по Истории. |
I am really happy that you had a great holiday. | Я очень рада, что у тебя был хороший отпуск. |
Следующий, важный пункт письма в формате ЕГЭ по английскому языку — ответ на вопрос (или вопросы) вашего друга по переписке. Этому, как правило, посвящается целый абзац из нескольких предложений. Сначала пишется вводная фраза, которая позволяет плавно перейти к вашему ответу на вопрос друга:
You asked me to tell you about Moscow. | Ты просил меня рассказать о Москве. |
In your letter you write about your problem. | В своем письме ты пишешь о своей проблеме. |
Написание письма на английском языке – как писать
На экзамене предлагается отрывок из письма от вашего возможного друга по переписке. В письме содержится некая новость и несколько вопросов, где у вас спрашивают мнения, совета и т.п.
Требуется написать письмо-ответ, начиная с вашего краткого обратного адреса в верхнем правом углу, даты под адресом, приветствия и заканчивая прощальной фразой и именем.
Прежде всего, чтобы написать письмо, нужно знать правила орфографии и пунтуации английского языка и стараться им следовать – тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.
Одним из заданий по английскому языку как в ЕГЭ, так и в ОГЭ является написание личного письма в ответ на письмо “англоговорящего друга по переписке”. Оно входит в часть C, как и написание сочинения по английскому языку.
При этом, если в ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, то в ОГЭ установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ОГЭ – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.
Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма. Чтобы было легче всё понять, посмотрите специально отобранное 5-ege.ru видео:
В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке (порядок обратный российскому):
- квартира
- номер дома, название улицы
- город
- страна
- Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia - Под адресом, пропустив строку, необходимо написать дату письма:
June 4th, 2012
4 June 2012
или менее формально: - 04/06/12
Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,
После обращения нужно поставить запятую!
Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.
1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…
Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
Личное письмо в ЕГЭ по английскому языку
- Недавно я была на семинаре, который организовал председатель комисси по проверке ЕГЭ по английскому языку в Ростовской области.
- После посещения семинара, я узнала несколько интересных вещей об этом задании. Хочу поделиться с вами новыми знаниями ????
- Задание личное письмо выглядит следующим образом:
Итак, что же важно, чтобы работа получила высокий балл и соответствовала требованиям?
Прежде всего, внимательно считайте слова. Минимум — 90 слов. Согласно памятке проверяющего эксперта комиссии если в работе 89 слов и меньше, то работа не проверяется и выставляется 0 баллов.
Если в работе до 154 слов, то проверяется она без «санкций» за нарушение количества слов, а если будет больше 154 слов, то проверяющий отчеркивает 140 слов и проверяет только это количество, то есть остальное написанное не засчитывается.
При оценивании личного письма берутся три основных критерия, которые мы рассмотрим ниже.
Содержимое личного письма
Первый критерий оценивания личного письма в ЕГЭ по английскому – это решение коммуникативной задачи, то есть содержание письма. Он состоит из 6 аспектов, если все они будут соблюдены, то сдающий получает максимальный балл – 2 балла. 0 баллов ставится, если 3 или более аспектов раскрыты неточно.
Решение коммуникативной задачи содержит следующие аспекты:
- Аспект 1. Ответ на первый вопрос дан. В нашем примере — Have you already decided on your career?
- Аспект 2. Ответ на второй вопрос дан. В нашем примере — What job are you going to choose?
- Аспект 3. Ответ на вопрос о мотивах дан — Why?
- Аспект 4. В последнее строчке задания дается идея, к которой сдающему следует придумать три вопроса. В нашем примере эта идея: I’ve lived in the USA my whole life but I’d really love to travel to other countries…
- Аспект 5. Соблюдение норм вежливости, то есть присутствует ссылка на предыдущие контакты, есть благодарность за полученное письмо и выражена надежда на последующие контакты.
- Аспект 6. Правильное стилевое оформление, то есть есть обращение, завершающая фраза и подпись автора в соответствии с неформальным стилем. То есть просто Yours, Ivan , а не Yours sincerely, Ivan Ivanov,что характерно для формального стиля. Личное письмо должно иметь неформальный стиль.
- Обратите внимание: сперва нужно ответит на вопросы, которые были заданы в письме, а лишь в конце задавать вопросы по заданной идее.
- Вопросы к идее должны быть полными и логичными, как при естественном общении:
- Предложение: I’ve lived in the USA my whole life but I’d really love to travel to other countries…