Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

Если вы хоть немного знаете английский, возвратные местоимения вам уже встречались: myself, yourself, himself, herself — все это они. Куда и как они возвращаются — об этом узнаем прямо сейчас. 

Какие местоимения в английском вообще бывают? Вы скажете — I, you, he, she… Да, такие встречаются чаще всего. Назовем их так:

Местоимения обычные, субъектные

Вы уже, скорее всего, хорошо знакомы с такими словами, как I, you, he, she, it, they и we.  (Если нет, то, может быть, вам поможет

статья «Местоимения на английском языке для детей»

).

Эти местоимения в английском называются субъектными (subject pronouns). Почему? Посмотрите на пример с Мэри:

Mary cooked an apple pie. (Мэри приготовила яблочный пирог).

She is good at cooking. (Она хорошо готовит).

She во втором предложении замещает слово Mary.

Mary — это субъект (подлежащее) в своем предложении. Это значит, что именно она выполняет действие — печет пирог.  

She — это местоимение, которое стоит на месте субъекта. Вот поэтому she — субъектное, subject pronoun. Двигаемся дальше.

Местоимения объектные

Нужно больше местоимений! Простым набором из I, you, he, she, it, they и we не обойтись ни в одном разговоре. Мы же в русском не говорим

  • «Налей я чаю, пожалуйста», а пользуемся словечком мне.
  • Pour me some tea, please.
  • Вот это me (мне) и будет объектным местоимением — таким, которое выполняют функцию дополнения.

Субъектные местоимения отвечают на вопрос «кто?» («что?»);

Объектные — на разные вопросы косвенных падежей: «кого/что?», «кому/чему?», «о ком/о чем?» и так далее.

  1. Кто приготовил пирог? she (она) — subject pronoun
  2. Кому налить чаю? me (мне) — object pronoun
  3. Таблица соответствий объектных и субъектных личных местоимений
  4. Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)
  5. Задание:
  6. в предложении
  7. She cooks everyday for him (Она готовит для него каждый день),
  8. Какое местоимение субъектное, а какое объектное?
  9. Правильно: she — это subject pronoun, а him object pronoun.

Наконец, возвратные местоимения

Или reflexive pronouns (так называет возвратные местоимения английский язык).

Это такие слова, как myself, herself, oneself

А что означает это «self»? И имеет ли это отношение к селфи? Да, имеет. Self можно перевести на русский, как «себя». Когда мы делаем селфи, то снимаем сами себя.

Из-за этой зацикленности на себе, возвратные местоимения кажутся немного эгоистичными. И используются они, когда действие глагола направлено на само действующее лицо (ну, то есть, опять же, на себя любимого).

I advertise myself (Я рекламирую себя).

She speaks about herself (Она говорит о себе)

I need to find myself. (Я должна найти себя).

  • Строение их очень простое: частица self присоединяется к объектным местоимениям, которые мы уже повторили.
  • В таблице верхняя строчка — это объектные местоимения, а нижняя — ну, вы догадались.
  • Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)
  • Заметьте, что в первом лице у me буква e меняется на y.
  • Существует также неопределенно-личное местоимение oneself, его употребляют, когда говорят о ком-то в общем, не указывая на определенного человека:
  • It is a great ability to put oneself in the others' position.
  • Это отличная способность ставить себя на место других.
  • Правило правописания:

Во множественном числе частица self трансформируется в selves, по тем же законам, что и существительные, которые оканчиваются на f. (Почитать о том, как меняются существительные во множественном числе, можно здесь).

Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

С какими глаголами используются reflexive pronouns?

С большинством переходных глаголов можно смело использовать эти формы местоимений.

Напоминаем, что переходные глаголы — это те, которые переносят свое действие на какой-то объект.

Sleep (спать) — непереходный глагол. (Нельзя «спать что-то» или «спать кого-то»).

  1. Потому и невозможно «sleep oneself» (спать себя).
  2. Hurt (ранить, причинять боль) — глагол переходный, ранить можно кого-то (хотя лучше так не делать).
  3. Поэтому словосочетание «to hurt oneself» вполне уместно:
  4. Don’t run so fast, you’re going to hurt yourself!
  5. Не беги так быстро, ты поранишься!

Другие глаголы, которые можно часто встретить в возвратной форме:

  • Introduce представлять
  • Let me introduce myself!
  • Позвольте представиться!
  • Blame винить
  • You shouldn’t blame yourself.
  • Ты не должен винить себя.
  • Prepare готовить
  • Prepare yourself for the fact that he may not be coming back.
  • Приготовьтесь к тому, что он может не вернуться.
  • Help помогать

Help yourself — устойчивая разговорная фраза, которая вовсе не означает «помогать себе».

Она переводится, как «угощайтесь», «пользуйтесь».

  1. Если после нее есть объект (то, чем нужно угощаться), ставится предлог to.
  2. Help yourself to a glass of whisky.
  3. Налейте себе стаканчик виски.
  4. Enjoy наслаждаться, получать удовольствие

Enjoy yourself, it's later than you think.Enjoy yourself, while you're still in the pink.

Получайте удовольствие, сейчас позднее, чем вы думаете. Получайте удовольствие, пока вы живы-здоровы.

  • (строчки из песни)
  • Teach учить
  • Бывает, что учат нас, а бывает, что мы сами чему-то учимся. Во втором варианте можно смело употреблять teach с возвратным местоимением:
  • Nikolay taught himself to code when he was 10.
  • Николай сам научился программировать, когда ему было 10.
  • Behave вести себя
  • You will get it tomorrow if you behave yourself.
  • Ты получишь это завтра, если будешь хорошо себя вести.
  • Кстати, некоторые глаголы, такие как behave, немного изменяют значение, когда к ним присоединяется возвратное местоимение.
  • Behave в невозвратной форме — это и просто «вести себя» (как угодно) и «вести себя хорошо».
  • You behaved very badly today.
  • Ты сегодня очень плохо себя вел.
  • А возвратный «behave oneself» — это только «вести себя хорошо».
  • I promise to behave myself.
  • Я обещаю хорошо себя вести.
  • Reflexive pronouns могут служить прямым дополнением, в этом случае действие направлено прямо на местоимение:
  1. I taught myself to swim when I was a kid.
  2. Я сам научился плавать, когда был ребенком.
  3. Здесь субъект — I, а объект— myself, оба эти слова обозначают одного и того же человека.

Я научил кого? Себя.

В следующих предложениях жирным шрифтом выделены те, на кого направлено действие. Когда субъект и прямое дополнение — это одно и то же лицо, то там будет возвратное местоимение.

I reward my dog with a treat. Я награждаю свою собаку угощением.

I reward myself with a treat. Я награждаю себя угощением.

I dress my 3 year old son. Я одеваю своего трехлетнего сына.

Lisa can dress herself. Лиза может сама одеться.

  • Возвратные местоимения могут быть непрямым дополнением. В таких предложениях глагол и объект связаны предлогами:
  • I say it to myself everyday.
  • Я говорю это себе каждый день.
  • Paul ordered a pizza for himself.
  • Пол заказал пиццу для себя.
  • They cooked a romantic dinner for themselves.
  • Они приготовили себе романтический ужин.
  • Будьте внимательны!
  • С предлогами места не используются возвратные местоимения:

Правильно: There was an empty chair beside her. (Рядом с ней был пустой стул).

  1. Неправильно:
  2. There was an empty chair beside herself.
  3. Также нельзя употреблять возвратные местоимения после предлога with в значении «с кем-то вместе»:

Правильно: I will bring my friend with me. (Я приведу с собой друга).

  • Неправильно:
  • I will bring my friend with myself.
  • С предлогом by возвратные местоимения используются, когда говорящий хочет подчеркнуть самостоятельность действия.
  • If you don’t want to do it, I’ll do it by myself.
  • (Если ты не хочешь этого делать, я сам сделаю).
  • He lives by himself with his dog.
  • (Он живет один со своей собакой).
  • Если подчеркнуть самостоятельность (вплоть до одиночества) нужно еще больше, можно добавить all:
  • All by myself don’t wanna be,
  • All by myself any more.
  • Совсем одна я не хочу быть больше, совсем одна.
  • (из песни Селин Дион «All by myself»).

Распространенные ошибки с возвратными местоимениями

  • Использовать возвратные местоимения при перечислении нескольких объектов или субъектов:
  1. Mary, her mother and myself will go to Borneo on a holiday.

  2. Мэри, ее мама и я поедем на Борнео в отпуск.
  3. Чтобы вычислить ошибку, уберем на время все прочие субъекты:
  4. Myself went to Borneo on a holiday.

Звучит не очень? Примерно, как «Моя твоя не понимать».

  • Сюда просится субъектное местоимение I (я):
  • I will go to Borneo on a holiday.
  • Я поехал отдыхать на Борнео.
  • И финальным этапом добавляем жену с тещей в поездку (да, да, никуда не деться). Получается красивое предложение:
  • Mary, her mother and I will go to Borneo on a holiday.

Мэри, ее мама и я поедем отдыхать на Борнео. Часто хочется звучать вежливо и корректно на английском, но получается конфуз.

  1. Потому что «feel oneself» — это не «чувствовать себя», а фраза, буквально переводящаяся, как «чувствовать себя собой».
  2. I don’t feel myself
  3. значит
  4. Я не в себе (я не чувствую, что это я).
  5. Sorry I wasn’t feeling myself today.
  6. Извини, я вышел из себя сегодня.

Нельзя сказать I feel myself well», или спросить «How do you feel yourself?, потому что у этого состояния нет градаций — лучше/хуже. Ты либо чувствуешь себя собой, либо нет.  

А как же тогда проявить участие? Например, если человек болел?

Можно спросить:

How do you feel?

И все. У глагола feel нет черт возвратности. У англичан считается, что чувствовать в принципе можно только себя, и больше никого, поэтому уточнение излишне.

  • Аналогично, переведенная дословно с русского фраза «Feel yourself at home» (чувствуйте себя как дома) будет воспринята с недоумением.
  • Лучше сказать:
  • Make yourself at home,
  • Или даже:
  • Please feel at home,
  • Или
  • Be at home.

Да, в русском и английском иногда не совпадают формы возвратных местоимений. Но это не беда — зато теперь, когда вы в курсе, то сможете говорить совсем как носители языка!

We hope that you’re feeling well.

Please feel at home on our website.

Возвратные местоимения в английском языке: правила использования, таблицы, примеры | Блог об английском языке от EasySpeak

Когда мы хотим сказать, что сделали что-то сами, в русском языке мы говорим: я накрасилась, он порезался, она представилась. В английском языке, чтобы сказать о таких действиях, нужно использовать возвратные местоимения. В этой статье мы рассмотрим:

Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

Возвратные местоимения показывают нам, что человек совершает действие по отношению к самому себе. Почему они возвратные? Потому что действие направлено на того, кто его совершает, то есть возвращается к нему.

Хотите заговорить на английском?Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»

Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

В русском языке мы чаще всего показываем это с помощью -ся и -сь, которые добавляем к действиям. Например: порезался (сам себя), представился (сам себя), накрасилась (сама себя), поломалось (само).

В английском для этого есть специальные слова, которые образуются путем добавления к местоимениям my, your, our, them, her, him, it хвостика:

  • -self (если речь идет об одном человеке/предмете);
  • -selves (если речь идет о нескольких людях/предметах).

Давайте рассмотрим таблицу: 

Единственное число
I я myselfя сам/себя
you ты yourself ты сам/себя
he он himselfон сам/себя
she она herselfона сама/себя
itоно itselfоно само/себя
Множественное число
youвы yourselvesвы сами/себя
theyони themselvesони сами/себя
weмы ourselvesмы сами/себя

А теперь давайте узнаем, когда и как нам использовать эти местоимения.

Использование возвратных местоимений в английском языке

Возвратные местоимения мы используем в 2-х случаях:

1. Чтобы показать, что действие человека направлено на него самогоНапример: Я испачкалась краской (сама себя испачкала) пока красила стену.

В этом случае наши местоимения ставятся после действия, которое делает человек по отношению к себе. На русский язык мы переводим это действие, добавляя -ся, -сь к нему или добавляя слово «себя». Схема образования будет следующей:

Действующее лицо + действие + возвратное местоимение

Примеры:

Don't touch it, you can cut yourself.Не трогай это, ты можешь порезаться (порезать себя).

She introduced herself when entered the room.Она представилась (представила себя), когда вошла в комнату.

They warmed themselvesin the sun.Они грелись (грели себя) на солнце.

We divided ourselves into three groups.Мы разделились (разделили себя) на три группы.

2. Чтобы подчеркнуть, что человек сделал что-то самостоятельноНапример: Я сама покрасила эту стену.

В этом случае возвратное местоимение мы ставим:

  • после человека, совершившего его;

Действующее лицо + возвратное местоимение + действие + предмет

  • в конце предложения, после предмета, в отношении которого совершается действие.

Действующее лицо + действие + предмет + возвратное местоимение

Оба варианта будут правильными. При переводе на русский язык, мы добавляем слово «сам».

Примеры:

I can read it myself. Я могу прочитать это сама.

We ourselves cooked the dinner. Мы сами приготовили этот ужин.

He found out the truth himself. Он сам выяснил правду.

They themselves do their homework. Они сами сделали их домашнюю работу.

Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

В английском языке есть действия, после которых обычно не нужно ставить возвратное местоимение. Просто потому что итак понятно, что они направлены на человека совершающего их. Например:

  • dress – одеватьсяhide – прятаться wash – мыться/умываться bathe – купаться shave – бриться feel – чувствовать
  • relax – расслабиться

Неправильно: She washed herself and dressed herself.                          Она умылась и оделась.

Правильно: She washed and dressed.                      Она умылась и оделась.

Примеры:

I am feeling ill now.Я чувствую себя больной сейчас.

He shaves every week.Он бреется каждую неделю.

You should relax.Тебе нужно расслабиться.

Однако вы можете использовать их с возвратными местоимениями, в тех случаях, когда нужно подчеркнуть, что человек сделал это сам, приложил усилие, чтобы сделать что-то.

Her arm is broken but she can dress herself.Ее рука сломана, но она может одеться сама.

Использование by с возвратными местоимениями

Очень часто возвратные местоимения используются вместе с by:

  1. by myself – один/сам by yourself – один/сам by themselves – один/сам by ourselves – один/сам by herself – один/сам by himself – один/сам
  2. by itself – один/сам

Такое сочетание мы используем, чтобы сказать, что человек делает что-то один или без посторонней помощи. Обычно это словосочетание ставится в конце предложения.

Примеры:

She cleaned the house by herself.Она одна убрала дом.

Возвратные и усилительные местоимения в английском. Reflexive and Emphatic Pronouns

В предыдущих статьях мы рассказывали о личных и притяжательных местоимениях, а в этой мы ознакомим вас с возвратными, усилительными и взаимными местоимениями. Вы узнаете, какую форму они имеют, как их правильно употреблять, и какие выражения и идиомы с ними встречаются в английском языке.

Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

Таблица возвратных и личных местоимений в английском языке

Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

С первой колонкой, где представлены personal pronouns, вы уже знакомы, и ее мы разбирать не будем. Сосредоточимся на второй колонке, где вы видите возвратные местоимения.

Первое, на что нужно обратить внимание – это их форма. Они состоят из двух частей:

1) притяжательное или личное местоимение + 2) суффикс –self/-selves.

Притяжательное местоимение входит в состав myself, yourself, ourselves, yourselves (1е и 2е лицо). Личное местоимение (в объектном падеже) присутствует в himself, herself, itself и themselves (3е лицо).

Следующий важный момент – это то, что reflexive pronouns неспроста стоят напротив personal pronouns. Дело в том, что I сочетается только с myself, he сочетается только с himself и т.д. То есть, нельзя употреблять I и himself вместе.

Например,

  • He taught himself how to drive. – Он сам научился водить машину. (Not: He taught myself…).

Что же касается разницы между –self и –selves, то здесь все просто:

-self входит в состав местоимений единственного числа, а –selves – в состав местоимений множественного числа соответственно.

Употребление возвратных местоимений

[qsm quiz=59]

Итак, что такое возвратное местоимение? Возвратные местоимения (reflexive pronouns) – это местоимения, которые используются, когда действие, выраженное глаголом, направлено на сам объект, который выражен подлежащим. Чтобы стало более понятно, приведем пример.

  • Did you hurt yourself? – Ты поранился?

Давайте разбираться. Действие, выраженное глаголом – это hurt (поранить), оно направлено на объект, выраженный подлежащим – you (ты). Дословно это предложение можно перевести как «Ты поранил себя?».

Простыми словами, правило reflexive pronouns следующее:

  • reflexive pronouns указывают на то, что объект совершает действие по отношению к самому себе. По сути, тот, кто совершает действие, и тот, на кого направлено это действие, один и тот же человек.

Вот еще предложения с возвратными местоимениями:

  • Jamie accidentally cut himself. – Джейми случайно порезался.
    Или
  • Alison blames herself. – Элисон винит себя.

Как правильно переводить?

При переводе на русский язык, мы обычно используем слово «себя» либо добавляем окончание «сь/ся» к глаголу: поранилась(ся), ушиблась(ся), порезалась(ся) и т.д.

А вот если говорить о переводе с русского на английский, то здесь нужно быть очень осторожным, ведь в русском языке существует множество глаголов с окончанием «ся»: увидеться, влюбиться и т.п. Их никак нельзя переводить на английский возвратными местоимениями, поскольку эти глаголы не выражают действие, которое направлено на самого исполнителя действия.

  • Я увиделась со своей сестрой. – I met with my sister. (I met myself with my sister).
    Или
  • Она влюбилась в него. – She fell in love with him. (She fell herself in love with him).

Большинство приведенных выше предложений употреблены в прошедшем времени. Но это не говорит о том, что прошедшим временем все и ограничивается. Конечно же, reflexive pronouns (RPs) употребляются в настоящем и будущем временах.

  • The girl is singing merrily to herself. – Девушка весело поет для себя. (present continuous).
  • You won’t be able to help yourself when you get sick. – Ты не сможешь помочь себе, когда заболеешь. (future simple).

Учимся подставлять местоимения

Как понять, какое RP применять, если исполнитель выражен не личным местоимением, а существительным? Для этого мысленно замените существительное на личное местоимение и подберите соответствующее возвратное местоимение.

К примеру, Jamie (муж. имя) мысленно заменяем на he (он), Alison – на she (она), Jamie and Alison – на they (они), the dog – на it, I and my brother – на we.

Глаголы, которые не используются с возвратными местоимениями

Не стоит употреблять RPs с глаголами, выражающими каждодневные действия (исключение составляют те случаи, когда необходимо сделать на этом акцент).

  • Stand up – вставать;
  • Get up – просыпаться, вставать;
  • Sit down – садиться;
  • Wake up – просыпаться;
  • Complain – жаловаться;
  • Wash – мыться, умываться;
  • Afford – позволять;
  • Shave – бриться;
  • (un)dress – одеваться, раздеваться;
  • Meet – встречаться;
  • Rest – отдыхать;
  • Relax – расслабляться.
  • She washed, dressed and had breakfast. – Она умылась, оделась и позавтракала.
    (She washed herself, dressed herself…)

**Однако мы можем использовать возвратные местоимения с глаголами wash и dress когда говорим о детях или животных, либо для того, чтобы сделать акцент:

  • Although she is only two years old, she can dress herself. – Хотя ей всего два года, она может одеваться сама.
  • That dog is washing itself! – Собака моется сама.
  • Oh My! She is 15 years old. She is old enough to wash herself! – О Боже! Ей пятнадцать лет. Она достаточно взрослая, чтобы помыться.
  • Если нужно указать, что действие совершено в одиночку и без посторонней помощи, перед reflexive pronoun обычно ставится by.
  • Why don’t you go by yourself? – Почему бы тебе не пойти самому? (т.е. одному)

Возвратные местоимения после предлогов

Beside, in spite of, for:

  • They had to cook for themselves. – Им пришлось готовить для себя самих.
  • I was beside myself with joy. – Я был вне себя от радости.
  • He did terrible things but in spite of himself he thinks the date went well. –  Он делал ужасные вещи, но, вопреки своему желанию, он думает, свидание прошло удачно.

But:

Мы используем личные местоимения после предлогов места:

  • He looked behind him. – Он оглянулся.
  • И еще несколько моментов:

1) В предложении возвратное местоимение нельзя использовать без подлежащего.

Yourself to blame. – Сам виноват. = You have yourself to blame.

2) При сравнении двух предложений

  • Agnes looked at herself in the mirror
    и
  • Agnes looked at her in the mirror

очевидно, что в первом предложении исполнитель и объект совпадают, а во втором – это два разных человека.

– Она посмотрела на себя в зеркало.
– Она посмотрела на нее в зеркало. (на кого-то другого)

3) Что касается места в предложении, обычно такое местоимение ставится после глагола.

  • He did it for himself. – Он сделал это для себя.

4) Бывают ситуации, когда не нужно указывать конкретное лицо, а нужно сказать, как бы, обобщенно. Тогда на помощь приходит oneself (себя), который считается нейтральным. Oneself – единственного числа.

  • It is difficult to put oneself in the place of the other.  – Трудно поставить себя на место другого.

5) Глаголы, после которых RPs используются чаще всего: amuse, blame, cut, dry, enjoy, help, hurt, introduce, kill, prepare, satisfy, teach, look.

  • I taught myself to play the piano. – Я научилась играть на пианино.
  • He cut himself while he was peeling potatoes. – Он порезался, когда чистил картошку.
  • They look after themselves. – Они заботятся о себе.

Выражения с возвратными местоимениями

Вот несколько примеров идиоматических выражений:

  • Enjoy oneself = Наслаждаться
  • Behave oneself = Вести себя подобающе
  • Be by oneself = Быть одному
  • Help yourself = Угоститься
  • Find oneself = Найти/обнаружить себя
  • See oneself = Видеть/представлять себя
  • As for myself… = Что касается меня…
  • She found herself lying on the floor. – Она обнаружила, что лежала на полу. (дословно – обнаружила себя)

Возвратные местоимения в английском языке

Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

Возвратные местоимения используются, когда действие направлено на предмет или лицо, которое его производит, то есть действие буквально возвращается – отсюда и название «возвратное местоимение».

В русском языке возвратность показывается с помощью:

  • Таких местоимений, как «сам себя», «сами себе» и др.,
  • Глаголов с возвратным суффиксом -ся, -сь: одеваться, бриться, подниматься, сломалось, открылось.

В английском языке для этого используются возвратные местоимения, они образуются от местоимений my, you, him, her, it, them, our с помощью суффиксов -self, -selves.

Возвратные местоимения в единственном числе

Личное местоимение
Возвратное местоимение
I – я Myself – я сам, я себя
You – ты Yourself – ты сам, ты сам себя
He – он Himself – он сам, он сам себя
She – она Herself – она сама, она сама себя
It – оно Itself – оно себя, оно само себя

Возвратные местоимения во множественном числе

Личное местоимение
Возвратное местоимение
You – вы Yourselves – вы сами, вы сами себя
They – они Themselves – они сами, они сами себя
We – мы Ourselves – мы сами, мы сами себя

Когда употребляются возвратные местоимения в английском языке

Возвратные местоимения употребляются в следующих случаях:

  • Действие производится по отношению к самому себе (основной случай)

Основной случай – показать возвратность, направленность действия на предмет или лицо, которое его произвело.

Let me introduce myself. – Позвольте представиться (представить себя).

Don’t hurt yourself. – Не поранься (не порань себя).

That’s how the call themselves. – Вот, как они сами себя называют.

Обратите внимание, что иногда встречается несоответствие: в русском языке глагол используется с возвратным суффиксом -ся, -сь или местоимением «себя», а его английский аналог используется без возвратного местоимения:

  • Дверь закрылась. — The door closed (а не “closed itself”)
  • Мальчик спрятался. – The boy hid (а не «hid himself”)
  • Мне нужно побриться. – I need to shave (а не «shave myself”)
  • Я чувствую себя хорошо. — I’m feeling good (а не «feeling myself»)
  • После предлога by в выражениях типа «by myself»

Эти выражения значат «сам», «своими силами».

He built his house by himself. – Он построил свой дом сам.

I learn English by myself. – Я учу английским сам.

Часто вместо «by himself», «by herself» и т. д. используют выражение «on my (her, his и т. д.) own» — «сам, своими силами»:

He built his house on his own. – Он построил свой дом сам.

I learn English on my own. – Я учу английским сам.

Значение от этого не меняется.

  • Для того чтобы подчеркнуть, что действие выполняется самостоятельно

В этом случае возвратное местоимение идет после лица или предмета, о котором идет речь.

She herself has planned the wedding. – Она сама спланировала свадьбу.

The film itself

Возвратные местоимения в английском языке — примеры предложений | Reflexive pronouns

Возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns)

О возвратных местоимениях в английском языке речь заходит, когда уже изучены личные и притяжательные местоимения. Формы этих местоимений знакомы, место их в предложении и перевод понятны. На основе личного/притяжательного местоимения можно составить возвратное местоимение, примеры их форм в единственном и множественном числе в таблице:

Единственное число Множественное число
Личное/притяжательное местоимение Возвратное местоимение Личное/притяжательное местоимение Возвратное местоимение
I ,me/my Myself We, us/our Ourselves
You/ your Yourself You /your Yourselves
  • He, him/his
  • She, her/her
  • It/ its
  1. Himself
  2. Herself
  3. Itself
They, them/their Themselves

Как видите, первая часть возвратных местоимений повторяет формы личных или притяжательных местоимений. Кроме того, это тот редкий случай, когда местоимение 2 лица различается по числу, поэтому будьте внимательны при выборе yourselves или yourself.

Общей частью для возвратных местоимений единственного числа является –self, для множественного (по всем правилам множественного числа) –selves. В составе возвратных местоимений эти суффиксы означают «себя», «сам», соответствуют русскому «-ся».

В английском слово self существует и самостоятельно, с переводом «личность, сущность», а так же может стоять в начале слова в виде префикса со значением «само-» (например, self-employed – самозанятый).

Reflexive pronouns (self-pronouns) – так называются возвратные местоимения в английском языке, употребляются в случаях, когда нужно обозначить возврат действия на себя. Возвратное местоимение – это местоимение, которое «отражает» (reflect) действие к его исполнителю.

Look at yourself, where have you got this shabby hat? – Посмотри на себя, где ты взял эту потрепанную шапку?

Have they found the wallet themselves? – Они сами нашли бумажник?

Существует так же еще одно возвратное местоимение – oneself. Оно подходит ко всем лицам и используется в ситуациях, когда неизвестно (или неважно) кто действует.

This desk is easy to assemble by oneself. – Этот стол легко собрать самому.

Возвратные местоимения – когда употребляются

Если говорить обобщенно, то случаев употребления возвратных местоимений всего два.

1. Действие направлено на самого действующего

That man hasn’t even introduced himself. – Тот человек даже не представился.

I’m afraid, the children can’t wash themselves. – Боюсь, дети не смогут помыться сами.

2. В случае, когда подчеркивается именно самостоятельность выполнения действия

В таких предложениях возвратное местоимение может занимать место:

После подлежащего

The workers themselves carried away all the demolition waste. – Рабочие сами вынесли весь строительный мусор.

После предмета, на который направлено «самостоятельное» действие, в конце предложения

Don’t put the blouse into the washing machine, I’ll wash it myself. – Не клади блузку в стиральную машину, я ее постираю сама.

Чтобы сказать, что какое-то действие человек делает без посторонней помощи (один), перед возвратным местоимением может использоваться предлог by.

Does Nicky really stay in the house in the evening by herself? – Ники действительно остается в доме вечером одна?

I doubt that Dustin will ever marry – he is used to living by himself. – Я сомневаюсь, что Дастин когда-нибудь женится – он привык жить один.

Возвратные местоимения — члены предложения

Как уже было сказано, возвратные местоимения употребляются, когда действие (сказуемое), направлено на лицо или предмет (подлежащее).

В предложении возвратное местоимение может быть разными членами предложения.

Дополнение

Прямое дополнение

Lima clearly saw herself in the shop window. – Лима ясно увидела себя в витрине магазина.

Косвенное дополнение

Lima brought herself two cupcakes from the tuckshop. – Лима принесла себе два кекса из буфета.

Предложное дополнение

Lima looked at herself in the make-up mirror and sighed. – Лима посмотрела на себя в зеркальце и вздохнула.

Обстоятельство

I’m sorry, but this time Lima will have to make a decision herself. – Мне жаль, но на этот раз Лиме придется принять решение самой.

Часть сказуемого

Lima was beyond herself with rage. – Лима была вне себя от ярости.

Определение

Praga is an amazing place. It seems we’ve left a part of ourselves there. – Прага – удивительнее место. Кажется, мы оставили там частицу себя.

Возвратные местоимения – когда нельзя использовать

Вооружившись знанием reflexive pronouns, правило образования которых довольно простое, можно случайно попасть в «ловушку» русско-английского перевода.

Несколько слов и выражений, в сочетании с которыми возвратные местоимения использовать нельзя, надо запомнить.

Предложение с возвратным местоимением в этих случаях будет неверным, хотя в русском варианте имеется слово «себя» или суффикс –ся у глаголов.

Не используйте возвратные местоимения с глаголами, обозначающими ежедневные действия по приведению себя в порядок – мыться, бриться, одеваться (wash, shave, dress).

Они хоть и являются возвратными и направлены по смыслу на себя, с возвратными местоимениями не сочетаются. Исключения составляют ситуации, когда эти действия выполняются с усилиями, когда сделать их без посторонней помощи человеку трудно (обычно речь идет о больных, стариках, детях).

Сравните:

Возвратные местоимения в английском языке

Еще одной группой местоимений являются возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns / self-pronouns). Эти местоимения имеют следующие формы:

I – myself (я сам)

  • You – yourself (ты сам)
  • He – himself (он сам)
  • She – herself (она сама)
  • It – itself (оно само)
We – ourselves (мы сами)

  1. You – yourselves (вы сами)
  2. They – themselves (они сами)
  3. One – oneself (сам)

Возвратные местоимения в английском языке так и называются, потому что служат для выражения категории возвратности. А возвратность мы наблюдаем в том случае, когда подлежащее и дополнение в предложении являются одним и тем же лицом (предметом).

Категория возвратности также может выражать значение взаимного действия двух и более производителей. В русском языке мы передаем возвратность с помощью суффикса -ся (-сь): одеваться, порезаться, накраситься, поцеловаться и т. д.

В английском же языке эта же категория может передаваться с помощью:

  • глагола в активном залоге (to come upstairs – подниматься наверх, to part – расставаться, to dress – одеваться, etc.);
  • глагола в пассивном залоге (This house is being built at the moment. – Дом сейчас строится);
  • конструкции «глагол + возвратное местоимение» (help yourself – угощайся);
  • фразового глагола или устойчивого сочетания (to come back – возвращаться, to give up – сдаваться, can’t help doing something – не могу сдержаться, чтобы не сделать что-либо).

Употребление возвратных местоимений в английском языке

В предложении возвратные местоимения в английском языке могут выполнять функцию не одного члена предложения, а нескольких: прямого или косвенного дополнения, определения, предикатива, обстоятельства образа действия. Например:

She has cut herself. – Она порезала себя. (прямое дополнение)

I work for myself. – Я работаю на себя. (косвенное дополнение)

They will solve their problems themselves. – Они сами решат свои проблемы. (обстоятельство)

You are not quite yourself today. – Ты сегодня сам не свой (не в своей тарелке). (предикатив)

How can we confront the dark parts of ourselves? – Как мы можем противостоять нашим темным сторонам? (определение)

В каких случаях мы прибегаем к использованию возвратных местоимений в английском языке? Мы употребляем их:

  1. С некоторыми глаголами, когда подлежащее и дополнение, относящиеся к глаголу, представляют одно и то же лицо: behave – вести себя, burn – обжечься, cut – порезаться, enjoy – веселиться, hurt – пораниться, introduce – представляться, look at – смотреть на, teach – научиться и т. д.

    Will you introduce yourself, young man? – Вы представитесь, молодой человек?

    Be careful, you can hurt yourself! – Будь осторожен, ты можешь пораниться!

    The party was great. We enjoyed ourselves very much. – Вечеринка была чудесной. Мы повеселились от души.

    I’m trying to teach myself English. – Я пытаюсь научиться английскому.

    Но, возьмите на заметку, что возвратные местоимения мы не используем после предлогов места.

    He closed the door behind him. – Он закрыл за собой дверь.

    She had a suitcase beside her. – У нее был чемодан рядом с собой.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector