Сложноподчиненные предложения в английском языке

Как и в русском языке, так и в английском существуют простые и сложные предложения. В своё время сложные состоят из главных и придаточных. Каждое из них имеет свои особенности и правила построения. О том какие бывают виды придаточных предложений и как их правильно употреблять будет рассказано в этой статье.

Сложноподчиненные предложения в английском языке

Что такое придаточные предложения?

Придаточные предложения (Sub­or­di­nate Claus­es) – это одна из частей сложного предложения, выполняющая определенные функции какого-либо члена предложения.

Само собой, придаточное предложение – такое предложение, которое поясняет главное. Придаточные предложения в английском языке подразделяются на несколько типов. Остановимся на подробном описании с примерами каждого из них.

Придаточные предложения-подлежащие – Subject Clauses

Придаточные подлежащего – придаточные, выполняющие в предложении функцию подлежащего. Они отвечают на вопросы «who?» (кто?) и «what?» (что?).

Придаточные подлежащего соединяются с главным такими союзами как that (что), whether (ли), if (если), what (что), which (который), how (как), why (почему) и т.д.

Например:

  • What they think of me does­n’t mat­ter. – Что они думают обо мне, не имеет значения.
  • Why are you late, I don’t care. – Почему ты опоздал, мне все равно.

Придаточные предложения-сказуемые – Predicative Clauses

Придаточные сказуемого – придаточные, выполняющие функцию именной часть сказуемого. Такие придаточные отвечают на вопрос «what is the sub­ject» (какой предмет?). Союзы, соединяющие придаточное сказуемого с главным точно такие же, как и в придаточных подлежащего.

Например:

  • The main ques­tion is whether she can per­form today. – Главный вопрос — сможет ли она выступить сегодня.
  • I don’t under­stand how you could have over­slept the exam. – Не понимаю, как ты мог проспать экзамен.

Придаточные дополнения – Object Clauses

В сложном предложении придаточные дополнения выполняют функцию прямого или предложного косвенного дополнения. Дополнительные придаточные отвечают на вопрос «what?» (что?). Используется с союзом that (что).

Например:

  • They told us that they are glad to see you. – Они сказали нам, что рады вас видеть.

Придаточные определения – Attributive Clauses

Они выполняют функцию определения в сложных предложениях. Определительные придаточные отвечают на вопросы «what?» (какой?) или «which?» (какой?).

Могут соединяться союзными словами и местоимениями: who (который), whose (чей, которого), which (который), that (который).

А также наречиями: when (когда), where (где, куда), why (почему).

При этом определительные придаточные делятся еще на три подвида:

  1. Индивидуализирующие – те, которые описывает черты, свойственные только этому лицу или предмету, то, что отличает его от других. Например:

He’s the only one who helped me. – Он единственный, кто мне помог.

  1. Классифицирующие – служат признаком, по которому классифицируется лицо или предмет, то есть причисляется к какому-либо классу. Например:

The apple tree which is in the far cor­ner of the gar­den is already start­ing to bloom. – Яблоня, которая стоит в дальнем углу сада, уже начинает цвести.

  1. Описательные – описывают лицо или предмет, сообщают дополнительные сведения о нём. Например:

I lived in a small town in the north, which is con­sid­ered the old­est in the coun­try. – Я жил в маленьком городке на севере, который считается самым старым в стране.

Придаточные обстоятельства – Adverbial Clauses

Обстоятельственные придаточные естественно выполняют функцию обстоятельства, но они делятся еще на несколько подгрупп.

  • ПридаточныевремениAdver­bial Claus­es of Time. Отвечают на вопросы «when?» (когда?), «since when?» (с каких пор?), «how long?» (как долго?). Они соединяются союзами when (когда), when­ev­er (всякий раз когда), before (прежде), while (пока), after (после того как), as (когда), by the time (к тому времени, когда), as long as (пока), as soon as (как только), till (до тех пор, пока), until (пока, … не), since (с тех пор как). При этом никогда не используются времена группы Future Tens­es, все заменяется на Present Tens­es.

Например:

Mom cooked din­ner while we watched TV. – Мама приготовила ужин, пока мы смотрели телевизор.

  • Придаточныеместа – Adver­bial Claus­es of Place. Отвечают на вопросы «where?» (где? или куда?) и «from where?» (откуда). Соединяются союзами where (где, куда) или wher­ev­er (где бы ни, куда бы ни).

Например:

Wher­ev­er they are, they will always find their way home. – Где бы они ни были, они всегда найдут дорогу домой.

  • Придаточныепричины – Adver­bial Claus­es of Cause. Отвечают на вопрос «why?» (почему?). С главным предложением соединяются союзами because (потому что), because of (из-за), as (так как), since (поскольку), now that (теперь, когда, поскольку).

Например:

I will nev­er for­get that trip because it was won­der­ful. – Я никогда не забуду ту поездку, потому что она была замечательной.

  • Придаточныеследствия – Adver­bial Claus­es of Result. Они выражают следствие, которое вытекло из содержания главного предложения. Союзы для соединения – so (так), that (что), so that (так что).

Например:

John is very fond of ani­mals, so we gave him a dog. – Джон очень любит животных, поэтому мы подарили ему собаку.

  • Придаточные образа действия – Adver­bial Claus­es of Man­ner. Вопрос, на который они отвечают – «how?». Соединяются союзами as (как), as if (как будто), as though (как если бы), that (что).

Например:

You had to walk as the guide walks. – Вы должны были идти, как ходит гид.

  • Уступительные придаточные – Con­ces­sive Claus­es. Такие придаточные указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие, описанное в первом предложении. Соединительные союзы – how­ev­er (однако, как бы ни), though (хотя), although (хотя), what­ev­er (что бы ни), who­ev­er (кто бы ни), as (хотя), in spite of the fact (несмотря на тот факт, что), even if (даже если).

Например:

Although it was get­ting late, he con­tin­ued to play the piano. – Хотя было уже поздно, он продолжал играть на пианино.

  • Придаточныецели – Adver­bial Claus­es of Pur­pose. Отвечают на вопросы «what for?» (зачем? или для чего?) what pur­pose? (с какой целью?). Соединяются союзами so that (так что), so (так), in order that (для того, чтобы). Есть еще одна особенность у таких придаточных. В них сказуемое выражается модальными глаголами «may» (might) и «should».

Например: He took a taxi so he should arrive on time. – Он взял такси, чтобы приехать вовремя.

  • Придаточныеусловия – Adver­bial Claus­es of Con­di­tion. Они используются для того, чтобы выразить, что главное предложение будет истинным, если выполняется придаточное. Для соединения используются союзы if (если), in case (в случае), in case that (в случае того, что), on con­di­tion (при условии), on con­di­tion that (при условии, что), unless (если не).

Например: You will fail the exam if you do not pre­pare for it. – Вы провалите экзамен, если не подготовитесь к нему.

Виды придаточных предложений таблица

А для того, чтобы было легче запомнить все виды придаточных предложений и их союзы, ниже будет представлена таблица с примером предложений и переводом.

Типы придаточных предложений Союзы Примеры
Придаточное-подлежащее that (что), whether (ли), if (если), what (что), which (который), how (как), why (почему) Where this car is now nobody knows. – Где сейчас эта машина, никто не знает.
Придаточное-сказуемое Точно такие же как и у придаточного-подлежащего The main ques­tion is why the con­struc­tion does­n’t work. – Главный вопрос — почему конструкция не работает.
Придаточное-дополнение that (что), whether (ли), if (если), what (что), which (который), where (где), how (как), why (почему) I don’t know which of them works cor­rect­ly. – Я не знаю, какой из них работает правильно
Определительное придаточное who (который), whose (чей, которого), which (который), that (который), when (когда), where (где, куда), why (почему) The man whose car is parked in this place is long gone. – Мужчины, чья машина здесь припаркована, давно нет.
Придаточные обстоятельства:
Придаточные времени when (когда), when­ev­er (всякий раз когда), before (прежде), while (пока), after (после того как), as (когда), by the time (к тому времени, когда), as long as (пока), as soon as (как только), till (до тех пор, пока), until (пока, … не), since (с тех пор как) Call me before you come to Lon­don. – Позвони мне, прежде чем приедешь в Лондон.
Придаточные места where (где, куда) или wher­ev­er (где бы ни, куда бы ни) Put the book where it was. – Положите книгу на место.
Придаточные причины because (потому что), because of (из-за), as (так как), since (поскольку), now that (теперь, когда, поскольку) We were unable to skate because of the bad weath­er. – Кататься не смогли из-за непогоды.
Придаточные следствия so (так), that (что), so that (так что) This will be an offi­cial meet­ing, that means you need to buy busi­ness suits. – Встреча будет официальной, а значит, вам нужно покупать деловые костюмы.
Придаточные образа действия as (как), as if (как будто), as though (как если бы), that (что) He arrived so quick­ly that I did­n’t even have time to get ready. – Он приехал так быстро, что у меня даже не было времени собраться.
Уступительные придаточные how­ev­er (однако, как бы ни), though (хотя), although (хотя), what­ev­er (что бы ни), who­ev­er (кто бы ни), as (хотя), in spite of the fact (несмотря на тот факт, что), even if (даже если) I will still win this com­pe­ti­tion even if it is very dif­fi­cult. – Я все равно выиграю этот конкурс, даже если он будет очень сложным.
Придаточные цели so that (так что), so (так), in order that (для того, чтобы) You have to try hard in order to sur­prise me. – Надо очень постараться, чтобы меня удивить.
Придаточные условия if (если), in case (в случае), in case that (в случае того, что), on con­di­tion (при условии), on con­di­tion that (при условии, что), unless (если не) I will allow you to stay on con­di­tion that you behave your­self. – Я позволю тебе остаться при условии, что ты будешь вести себя прилично.
Читайте также:  Популярные разговорные английские фразы с переводом на русский для общения

Теперь вы знаете какие бывают виды придаточных предложений и как правильно их составлять. Чтобы свободно владеть этой темой, необходимо чаще практиковаться в составлении сложных предложений с придаточными. Например, можно просто усложнить простое предложение, добавив к нему к нему еще придаточное. Если вы будете это делать, то тема станет для вас легкой.

Сложноподчиненные предложения в английском языке

Вам также может понравиться

Что такое сложноподчиненные предложения в английском языке

Больше всего сложностей при изучении языка вызывает английская грамматика и правописание. Сложноподчиненные предложения имеют свои особенности, которых нет в русском языке. Студенту придется выучить союзы и союзные слова, чтобы определять их тип. Выполнив практические упражнения, учащийся сможет быстро определять главные и придаточные конструкции без полного разбора всех составляющих.

Complex Sentences

Они состоят из двух и более частей, которые можно поделить мысленно на самостоятельные предложения. Главное условие — все части зависимы друг от друга. Если опустить одну из них смысл фразы потеряется. Выделяют главную часть (Principal Clause), от которого будут зависеть придаточные.

Таким термином называют пояснение, уточнение. Если его убрать, читателю станет непонятно содержание фразы. Главная и придаточные части соединены друг с другом особыми подчинительными союзами.

Сложноподчиненные предложения в английском языке

Основной признак Complex Sentence – наличие особого союзного слова, которое связывает все компоненты, образуя предикативные конструкции. Любая придаточная часть является дополнением, уточнением Principal Clause. Вариант присоединения зависит от типа предложения.

Complex Sentences в английском языке включает минимум две части.

Сложноподчиненные предложения в английском языке или Complex Sentences называют неравноправными, потому что все части зависимы друг от друга. Основное отличие от сложносочиненных — использование особых союзов. Для каждого типа используют характерные союзные слова.

В Complex Sentence встречаются:

  • whose;
  • after;
  • where;
  • if;
  • that;
  • because;
  • when.

Это варианты, которые используют для построения предикативных конструкций. Но иногда встречаются другие союзы и союзные слова:

  • though;
  • before;
  • since;
  • unless;
  • so;
  • although;
  • while.

В английской пунктуации перед написанием придаточной части необязательно ставить запятую. Ее используют, если таких предложений два и больше. Запятая упрощает процесс чтения, улучшает восприятие сложноподчиненных фраз.

Новичкам, изучающим английский язык, рекомендуют писать такие предложения, расставляя запятые. Это поможет отделить Principal Clause от придаточных частей. Когда на практике будет отработан навык составления Complex Sentences, знаки препинания можно опустить.

Переводя сложноподчиненные фразы на русский, во второй части можно пропустить подлежащее. Но при написании, согласно грамматическим нормам английского языка, этот член предложения используют обязательно.

Но не стоит ориентироваться только на них при определении типа конструкции. Бывают варианты, когда союзы могут быть опущены.

Например:

  • I wish you were here — Я хотела бы, чтобы ты был здесь;
  • You have the book I’m looking for – У тебя есть книга, которую я ищу.

В русском языке в таких типах предложения использование союза обязательно. В бессоюзные Complex Sentences можно их добавить, при этом смысл фразы не поменяется.

Придаточные предложения в составе сложных

Много споров у лингвистов вызывает их разделение. В русском и английском языках за основной критерий было выбрано их значение. Такие конструкции можно употреблять в роли любого члена предложения.

Эта особенность является основополагающей для классификации Subordinate Clauses:

  1. Придаточное-подлежащее — оно выступает в роли подлежащего для сказуемого, стоящего в главной части. В этом варианте не должно быть других subject, за исключением вводного — Для соединения частей используют все способы: союзы и союзные слова и их отсутствие.
  2. Subordinate-сказуемое — в этом случае выполняет роль сказуемого для subject главного предложения. В этой части используют только связующий глагол, а зависимая конструкция является составляющей сложного Predicative. Реже всего встречаются бессоюзные Predicative Clause.
  3. Придаточное-дополнение — чаще всего оно дополняет сказуемое главной части, реже — другие члены предложения. На письме отделяют запятыми. Кроме известных способов присоединения, Object Clauses, используют предлоги to, on или особого вводного слова.
  4. Suborfinate-определение — выступает определением к существительному или местоимению, находящимся в Principal Clause. Эту категорию подразделяют на две мини-группы — относительные придаточные-определения и приложения. Первый тип является уточняющим и характеризует существительное/местоимение от которого зависит. При написании его выделяют запятыми, если эту часть можно опустить без потери смысла. Некоторые такие конструкции относятся ко всей фразе, а не конкретному компоненту. Их вводят, используя союзное слово wish, обязательно выделяя знаками препинания. Второй тип — приложение — поясняет смысл абстрактного существительного. Его никогда не выделяют запятыми. Чаще используют союз that, реже — whether, how и why.
  5. Обстоятельственное-придаточное — зависит от глагола, прилагательного или наречия, стоящего в Principal Clause. Обычно для соединения используют подчинительные союзы. Предложения этой группы классифицируют, учитывая их значение.
Читайте также:  В каких странах говорят на английском языке - список государств

Они могут указывать на время, место или объяснить причину какого-либо действия/события. Этот тип может обозначать результат, условия или способ действия, уступки или цели. На первых уроках определить вид Subordinate Clauses помогут союзы и знаки препинания.

Важно правильно выделить главную и придаточную части и члены предложения. Такой способ подойдет в случае бессоюзной связи всех составляющих.

Предлагаем посмотреть видео по теме статьи:

Заключение

Изучив тему «Сложноподчиненные предложения в английском языке», студенту будет легче воспринимать и понимать текст. Также он сможет правильно писать сочинения на другом языке. В некоторых случаях могут быть пропущены союзы или подлежащее. Эти нюансы не влияют на общее содержание фразы. Но при переводе на русский язык их нужно использовать в соответствии с грамматическими нормами.

Сложно-подчиненное предложение

«I consider “Bla-bla-bla” to be a safe argument in any dispute!» — Я считаю, что «бе-бе-бе» — беспроигрышный аргумент в любом споре!  Thursday [ʹθɜ:zdı] , 06 January [ʹdʒænjʋ(ə)rı] 2022
20 сентября 2017
Просмотров: 1049

Рейтинг:  0 / 5

§ 91. Сложно-подчиненное предложение состоит из неравноправных предложений, т. е. одно предложение является зависимым от другого и поясняет его.

Предложение, которое поясняет другое предложение, называется придаточным (the Subordinate Clause). Предложение, которое поясняется придаточным предложением, называется главным (the Principal Clause).

Придаточное предложение соединяется с главным при помощи подчинительных союзов и союзных слов:

Не thought (главное предложение)
Он думал,
that the train arrived at 6.15.
(придаточное предложение)
что поезд приходит в 6.15.
  • Не will get the letter to-morrow
  • (главное предложение)
  • Он получит письмо завтра,
  1. if you send it off now.
  2. (придаточное предложение)
  3. если вы отошлете его теперь.
  • After the agreement had been signed,
  • (придаточное предложение)
  • После того как соглашение было подписано,
  1. the delegation left Moscow.
  2. (главное предложение)
  3. делегация уехала из Москвы.

Придаточное предложение может соединяться с главным и без союзов или союзных слов:

Не said he would come in the evening. Он сказал, что придет вечером.
The book you gave me is very interesting. Книга, которую вы мне дали, очень интересная.
Had I been there, I should have helped him. Если бы я был там, я помог бы ему.

В английском языке, в отличие от русского, придаточное предложение часто не отделяется запятой от главного.

ВИДЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

§ 92. Придаточное предложение выполняет в сложном предложении функцию одного из членов предложения: подлежащего, именной части составного сказуемого, дополнения, определения и обстоятельства. Придаточные предложения обычно отвечают на те же вопросы, на которые отвечают члены простого предложения, и являются как бы развернутыми членами простого предложения.

Существует столько же видов придаточных предложений, сколько имеется членов предложения.

ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИМ ВИДЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Подлежащее Придаточное предложение подлежащее
What is interesting? Что интересно?
This book is interesting. — Эта книга интересная. What you say is interesting. To, что вы говорите, интересно.
Именная часть сказуемого Придаточное предложение
Сказуемое
What is the difficulty?
В чем заключается трудность?
  • The difficulty is
  • how to get the documents in time.
  • Трудность заключается в том, как получить документы вовремя
  1. The difficulty is
  2. whether we shall be able to get the documents in time.
  3. Трудность заключается в том, сможем ли мы получить документы вовремя.
Прямое дополнение Дополнительное придаточное предложение, соответствующее прямому
дополнению
What did he tell them? Что он рассказал им?
Не told them a story. Он рассказ им рассказ. Не told them what he had seen there. Он рассказал им, что он видел там.
Предложное косвенное дополнение Дополнительное придаточное предложение, соответствующее предложному косвенному дополнению
What was he thankful for? За что он был благодарен?
Не was thankful for their help.
Он был благодарен за их помощь.
Не was thankful for what they had done for him.
Он был благодарен за то, что они сделали для него.
Определение Определительное придаточное
предложение
What magazine have you bought? Какой журнал вы купили?
I have bought an illustrated magazine.
Я купил иллюстрирозанный журнал.
I have bought a magazine,which is illustrated with beautiful pictures of Moscow.
Я купил журнал, который иллюстрирован прекрасными снимками Москвы.
Обстоятельство Обстоятельственное придаточное
предложение
When did you see him? Когда вы его видели?
I saw him yesterday. Я видел его вчера. I saw him when I was at the club. Я видел его, когда был в клубе.

§ 93. В одном и том же предложении один, два и более членов предложения могут быть выражены придаточными предложениями:

1. As it was raining, we could not show our friends from Leningrad our new fruit trees.
(Один член предложения — обстоятельство причины — выражен придаточным предложением.)
Так как шел дождь, мы не могли показать нашим друзьям из Ленинграда наши новые фруктовые деревья.
2. As it was raining, we could not show our friends, who had come from Leningrad, our new fruit trees.
(Два члена предложения — обстоятельство причины и определение — выражены придаточными предложениями.)
Так как шел дождь, мы не могли показать нашим друзьям, которые приехали из Ленинграда, наши новые фруктовые деревья.
3. As it was raining, we could not show our friends, who had come from Leningrad, what we had planted in our garden.
(Три члена предложения — обстоятельство причины, определение и дополнение — выражены придаточными предложениями.)
Так как шел дождь, мы не могли показать нашим друзьям, которые приехали из Ленинграда, что мы посадили в нашем саду.

Придаточные предложения подлежащие (subject clauses)

§ 94. Придаточные предложения подлежащие выполняют в сложном предложении функцию подлежащего и отвечают на вопросы who? кто?, what? что? Они соединяются с главным предложением союзами that что, whether, if ли и союзными словами who (whom) кто (кого), whose чей, what что, какой, which который, when когда, where где, куда, how как, why почему.

That he has made a mistake is
strange.
Странно, что он сделал ошибку.
Whether  they will come to-day is not known yet. Приедут ли они сегодня, еще неизвестно.
When we shall start is uncertain. Когда мы отправимся, неизвестно.
How this happened is not clear to any one. Как это произошло, никому не ясно.
  • Придаточные предложения подлежащие часто стоят после сказуемого; в этом случае перед сказуемым стоит местоимение it, выполняющее функцию формального подлежащего:
  • It is strange that he has made a mistake.
  • It is not known yet whether they will come to-day.
  • It is uncertain when we shall start.
  • Придаточные предложения подлежащие не отделяются запятой от главного предложения.

Придаточные предложения подлежащие, начинающиеся с союза that

§ 95. 1. После оборотов it is important важно, it is necessary необходимо, it is desirable желательно, it is improbable невероятно, it is better лучше и др., выполняющих функцию главного предложения, придаточное предложение подлежащее начинается с союза that.

Сказуемое в таких придаточных предложениях выражено формой сослагательного наклонения — сочетанием should с Indefinite Infinitive со всеми лицами единственного и множественного числа, независимо от времени, в котором стоит глагол to be в главном предложении.

Читайте также:  Запоминания и тексты для быстрого изучения английского языка

Такие придаточные предложения переводятся на русский язык придаточными предложениями, которые вводятся союзом чтобы, с глаголом в сослагательном наклонении:

It is important that he should return to-morrow. Важно, чтобы он вернулся завтра.
It is desirable  that the agreement should be signed before May. Желательно, чтобы соглашение было подписано до мая.
It was necessary that the question should be settled without delay. Было необходимо, чтобы вопрос был разрешен без промедления.
Примечания:
1. В этих случаях вместо snould с инфинитивом употребляется также форма Present Subjunctive (особенно часто в США ):
It is important that he return (= should return) to-morrow.
It is desirable that the agreement be signed (= should be signed) before May.
2. Вместо придаточного предложениях в этих случаях часто употребляется сочетание for + существительное (или местоимение) + инфинитив :
It is important for him to return to-morrow. = It is important that he should return to-morrow.
It is desirable for the agreement to be signed before May. — It is desirable that the agreement should be signed before May
3. После оборотов it is possible возможно и it is probable вероятно в утвердительном предложении употребляется глагол may (might):
It is possible that the steamer may arrive to-morrow. Возможно, что пароход прибудет завтра.
Однако в вопросительной форме после этих оборотов употребляется should:
Is it possible that the steamer should arrive to-morrow? Возможно ли, что пароход прибудет завтра?

2. После оборотов, выражающих чувство удивления, досады, радости, сожаления и т. п.

, как, например, it is surprising удивительно, it is annoying досадно, it is strange странно, it is a pity жаль, в придаточных предложениях могут употребляться как сочетание should с инфинитивом, так и воемена изъявительного наклонения: It is surprising that he should think so. that he thinks so. — Удивительно, что он так думает.

Оба придаточных предложения почти равнозначны; однако сочетание should с инфинитивом усиливает чувство удивления, досады, сожаления и т. п., выраженное в главном предложении.

Оба предложения переводятся на русский язык придаточным предложением, которое вводится союзом что, с глаголом в изъявительном наклонении.

Оттенок же значения, выражаемый сочетанием should с инфинитивом, передается в русском языке соответствующей интонацией.

Should после оборотов этого типа употребляется в сочетании с инфинитивом как в форме Indefinite, так и в форме Perfect.

Если в придаточном предложении надо выразить действие, относящееся к тому же времени, к которому относится глагол to be в главном предложении (или к будущему времени), то употребляется should с инфинитивом в форме Indefinite.

Если же в придаточном предложении надо выразить предшествующее действие, то употребляется инфинитив в форме Perfect:

It is strange that he should behave so. —  Странно, что он так себя ведет.

  It is strange that he should have be haved so. —  Странно, что он так себя вел.

Примечание. Как видно из приведенных выше примеров, английским оборотам типа it is important, it is necessary, it is desirable, it is surprising, it is annoying, it is strange и т. п. соответствуют в русском языке предикативные наречия: важно, необходимо, желательно, удивительно, досадно, странно и т. п.

Следует иметь в виду, что сказуемое русских придаточных предложений, зависящих от таких наречий, переводится на английский язык сочетанием should с инфинитивом, когда придаточное предложение вводится союзом чтобы.

Когда же придаточное предложение вводится союзом что, то сказуемое может переводиться как сочетанием should с инфинитивом, так и глаголом в изъявительном наклонении:

Необходимо, чтобы письмо было отослано сегодня. It is necessary that the letter should be sent off to-day.
Желательно, чтобы он участвовал в этой экспедиции. It is desirable that he should take part in the expedition.
Удивительно, что он этого не знает. 1. It is surprising that he should not  know it.
2. It is surprising that he does not know it.
Странно, что он не пришел сюда. 1.  It is strange that he should not have come here.
2.   It is strange that he has not come here.

Придаточные предложения сказуемые (predicative clauses)

Сложноподчиненные предложения (Complex Sentences)

Сложноподчиненное предложение (Complex Sentences) — это предложение, которое состоит из неравноправных предложений, так как одно из них главное, а другое зависимое, поясняющее главное предложение.

Главное предложение (Principal Clause) — имеет самостоятельное утверждение. А то, которое поясняет главное предложение, называется придаточным предложением (Subordinate Clause).

Отношение между придаточными предложениями и главным предложением

Главное предложение и придаточные предложения часто соединяются между собой при помощи подчинительных союзов, союзных слов, а иногда бессоюзно.

  1. Подчинительными союзами if, while, since, that, till, because, as, so that, when и т. д. (subordinate conjunctions);
  2. Союзными словами, т. е. соединительными или относительными местоимениями или наречиями who, what, which, that, where, how и т. д. (connective words — conjunctive or relative pronouns or adverbs);
  3. Бессоюзным способом (asyndetically).

Типы придаточных предложений

Придаточные предложения могут играть роль различных членов предложения как второстепенных, так и главных, т. е.

все придаточные предложения в сложноподчиненном предложении выполняют функцию одного из членов предложения: подлежащего, сказуемого, дополнения, определения или обстоятельства.

Придаточные предложения отвечают на те же самые вопросы, что и перечисленные выше члены предложения.

  1. Придаточные подлежащего (Subject Clauses);
  2. Придаточные сказуемого (Predicative Clauses);
  3. Придаточные дополнительные (Object Clauses);
  4. Придаточные определительные (Attributive Clauses);
  5. Придаточные обстоятельственные (Adverbial Clauses).

Разбор сложноподчинённого предложения

I took him into the kitchen, where, so far as it was possible, he cleaned himself.Я отвел его на кухню, где, насколько это было возможно, он почистил себя.

Предложение: Сложноподчинённое, состоящее из одного главного предложения и двух придаточных, повествовательное, утвердительное.

Главное предложение:

I took him into the kitchen.

Предложение: Простое, распространённое, повествовательное, утвердительное.

Главные члены предложения:

Подлежащее: I (личное местоимение, 1-е лицо, единственное число, именительный падеж).

Сказуемое: took — простое сказуемое (неправильный переходный глагол, прошедшее время).

Второстепенные члены предложения:

Дополнение: him — прямое дополнение к сказуемому (личное местоимение, 3-е лицо в единственном числе, мужской род, косвенный падеж).

Обстоятельство: into the kitchen — обстоятельство места, поясняющее сказуемое (существительное в единственном числе и предлог).

Первое придаточное предложение:

where he cleaned himself — определительное предложение к слову kitchen, введённое относительным наречием.

Предложение: простое, распространённое, повествовательное, утвердительное.

Главные члены предложения:

Подлежащее: he (личное местоимение, 3-е лицо, единственное число, именительный падеж, мужской род).

Сказуемое: cleaned — простое сказуемое (правильный переходный глагол, прошедшее время).

Второстепенные члены предложения:

Дополнение: himself — прямое дополнение к сказуемому (возвратное местоимение, 3-е лицо, мужской род, единственное число).

Второе придаточное предложение:

  • so far as it was possible — обстоятельственное предложение образа действия (поясняющее собой всё первое придаточное предложение), введённое союзом so far as.
  • Предложение: простое, нераспространённое, повествовательное, утвердительное.
  • Подлежащее: it (личное местоимение, 3-е лицо, единственное число, средний род, именительный падеж — имеет функцию указательного местоимения).
  • Сказуемое: was possible — составное сказуемое (глагол-связка be в прошедшем времени, единственное число, предикативный член — прилагательное).
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector