Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Easter

Snigur V.V.

Bogdanschool Vassylkivka

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Easter is one of the most important holidays of the year. Easter is the day when  Jesus Christresurrected .

Пасха – это один из наиболее важных праздников в году. Пасха – это день когда Иисус Христос воскрес .

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Usually this holiday is celebrated on one of Sundays in spring.  Easter eggs  and  Easter cakes  (or  paskhas ) are the traditional symbols of the religious holiday.

Пасхальные яйца и пасхальные куличи (или паски) – традиционные символы религиозного праздника.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

In English-speaking countries the official symbol of this holiday is Easter bunny. Children are especially fond of this day because they get lots of chocolate and fluffy bunnies as a present.

В англоязычных странах официальным символом этого праздника является Пасхальный кролик. Дети особенно любят этот день, потому что они получают много шоколадных и пушистых кроликов в подарок.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

The exact date of the holiday changes from year to year but it usually falls on April.

Точная дата праздника меняется из года в год, однако обычно это выпадает на апрель.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Preparation for Easter starts seven weeks before the actual holiday. It’s called the advent of Lent

Подготовка к Пасхе начинается за семь недель до самого праздника. Это время появления Великого Поста.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

The traditions of Easter celebration vary from country

Традиции празднования Пасхи различны во всех странах.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Many Christian people don’t eat meat and animal products during this period. The week before Easter is quite busy because people start thoroughly preparing for the holiday.

Многие христиане не едят мясо и продукты животного происхождения в этот период. Неделя до Пасхи довольно загруженная, потому что люди начинают основательно готовиться к празднику.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

People visit each other on this day and exchange colourful “pysankas”. » width=»640″>

For example, in our country the Sunday before Easter is called a Willow Sunday. On this day people bring home some willow branches which have been blessed in church. Thursday before Easter is called Clean Thursday. Traditionally people should bathe before sunrise on this day. Houses and flats should be cleaned too.

There is also a Good Friday. It’s the day when women bake Easter bread called “paska” or “paskha”. On Saturday children dye Easter eggs, which are called “pysankas”. In the evening people go to church for the Easter mass, which lasts all night. Sunday is the actual day of Easter.

People visit each other on this day and exchange colourful “pysankas”.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Например, в нашей стране воскресенье перед Пасхой называется Вербным воскресень ем. В этот день люди приносят домой несколько веточек вербы, освещенные в церкви.

Четв ерг перед Пасхой называется Чистый четверг. Традиционно в этот день люди должны искупаться до восхода с олнца. Дома и квартиры должны быть также убраны. Существует также Страстная пятница.

Это день, когда домохозяйки пекут пасхальный кулич под названием «паска» или «пасха». В субботу дети красят пасхальные яйца, которые называются «писанками». Вечером люди идут в церковь на пасхальную службу, которая длится всю ночь. Воскресенье – это день Пасхи.

Люди ходят друг к другу в гости в этот день и обмениваются красочными. .»писанками

In the UK Easter is one of the major Christian festivals of the year. It is traditionally about Jesus Christ’s resurrection from death, according to Christian belief. However, Easter in Britain has its beginnings long before the arrival of Christianity. Many theologians believe Easter itself is named after the Anglo-Saxon goddess of the dawn and spring — Eostre.

Пасха в Соединенном королевстве — один из главных религиозных праздников в году. По христианской традиции в этот день отмечается воскресение Иисуса Христа. Между тем, в Великобритании этот день начали отмечать задолго до прихода Христианства. Многие теологи полагают, что английское название Пасхи “Easter” происходит от имени англо-саксонской богини рассвета и весны  Eostre.

In Britain Easter is observed on the first Sunday after the first full moon following the vernal equinox. This means that the festival can occur on any Sunday between March 22 and April 25. Not only is Easter the end of the winter it is also the end of Lent, traditionally a time of fasting in the Christian calendar. It is therefore often a time of fun and celebration!

Пасху в Великобритании принято отмечать в первое полнолунное воскресенье после весеннего равноденствия.  Это означает, что праздник может наступить в любое воскресенье  с 22 марта по 25 апреля. Пасха знаменует собой не только конец зимы, но и окончание  традиционного для христианского календаря Великого поста.  А значит это время для веселья и праздника!

The Friday before Easter Sunday (also called Good Friday) and the Monday after are bank holidays in the UK. Besides over Easter schools in the UK close for two weeks.

Пятница перед Пасхальным воскресеньем (которую также называют Страстной пятницей) и понедельник после него в Великобритании официально считаются выходными днями. Кроме того, на Пасху обычно выпадают двухнедельные школьные каникулы.

Maundy Thursday

Maundy Thursday is the Thursday before Easter. Christians remember it as the day of the Last Supper, when Jesus washed the feet of his disciples and established the ceremony known as the Eucharist /[´ju:kərɪst]/.

Великий (Чистый) четверг.

Чистый четверг – последний четверг перед Пасхой. Христиане почитают этот день как день Тайного Вечере, когда Иисус омыл ноги своих учеников и установил Таинство причастия.

  • Symbols of Easter
  • Many of the symbols and traditions of Easter are connected with renewal, birth, good luck.
  • Cимволы Пасхи
  • Многие пасхальные символы и традиции связаны с обновлением, зарождением новой жизни и удачей.
  • The Cross

Of course as it is a Christian festival one of the main symbols is a cross, often on a hill. When Jesus was crucified, the cross became a symbol of suffering. Then with the resurrection, Christians saw it as a symbol of victory over death. In A.D. 325, Roman emperor Constantine issued a decree at the Council of Nicaea, that the Cross would be the official symbol of Christianity.

Крест

Учитывая, что Пасха – христианский праздник, один из главных ее символов это крест, причем часто изображенный на холме. Когда Христос был распят, крест стал символом страдания.

А затем, когда он воскрес, христиане увидели в нем олицетворение победы над смертью.

В 325 году после рождества Христова римский император Константин на Никейском церковном соборе провозгласил крест официальным символом Христианства.

Palms

The week of Easter begins on Palm Sunday. Why Palm Sunday? Well, in Roman times it was customary to welcome royalty by waving palm branches.

So, when Jesus arrived in Jerusalem on what is now known as Palm Sunday, people welcomed him with palm branches in their hands.

Today, on Palm Sunday, Christians carry palm branches in parades, and make them into crosses and garlands to decorate the Church.

Пальмовые ветви

Пасхальная неделя начинается в Пальмовое воскресенье (в православной традиции оно называется Вербным). Почему пальмовое? Дело в том, что в Древнем Риме было принято приветствовать коронованных особ, размахивая ветками пальмы.

Когда Иисус прибыл в Иерусалим в день, который сейчас называется Пальмовым воскресеньем, люди встречали его с пальмовыми ветвями в руках.

В наши дни в Пальмовое воскресенье христиане берут пальмовые ветви на Пасхальные парады и складывают из них кресты и венки для украшения церкви.

The Easter Bunny

Rabbits, due to their fecund nature, have always been a symbol of fertility. The Easter bunny (rabbit) however may actually be an Easter hare. The hare was allegedly a companion of the ancient Moon goddess and of Eostre.

However the bunny as an Easter symbol seems to come to the UK from Germany, where it was first mentioned in German writings in the 16th Century. The first edible Easter bunnies appeared in Germany during the early 1800s, they were made of pastry and sugar. Children in the UK believe that if they are good the «Easter Bunny » will leave (chocolate) eggs for them.

Пасхальный кролик

Благодаря своей способности обильно размножаться кролики всегда были символом плодовитости. В то же время Пасхальный кролик вполне может быть и Пасхальным зайцем. Ведь заяц, согласно поверию, сопровождал древнюю богиню Луны и богиню Eostre.

Между тем, кролик как пасхальный символ по всей вероятности пришел в Великобританию из Германии, где он впервые упоминается в летописи 16 века. Первые съедобные Пасхальные кролики появились в Германии в начале 19 века, тогда они были сделаны из теста с сахаром. Дети в Великобритании верят, что если они будут хорошо себя вести, Пасхальный кролик оставит для них шоколадные яйца.

  1. http://tea-english.ru/
  2. iloveenglish.ru
  3. englishstyle.net

en365.ru/easter.htm

Thank you!

Пасхальные традиции Великобритании

Пасхальные традиции Великобритании, США и Австралии отличаются от наших. Пасха  — это значительное событие в жизни почти трети населения Земного шара. Для тех, кто не знаком с Пасхой, это может показаться странным — люди счастливы и празднуют, потому что один из них умер. И этот один — Иисус Христос.

Причем для многих даже Рождество не такой значимый праздник, как Пасха. Но Христиане празднуют не то, что Иисус умер, а то, что он воскрес, возродился к новой жизни.

«Christ is risen! — Truly risen» На третий день после смерти его последователи обнаружили, что его тело пропало, несмотря на усиленную охрану, а позднее Иисус явился перед ними, разговаривал с ними, учил их, ел с ними, а шестью неделями спустя вернулся к отцу своему — Богу.

 Для христиан Пасха знаменует воскресение Христа после распятия. Поэтому Пасха так широко отмечается во всем мире с удивительным разнообразием традиций и обычаев.

Современные Пасхальные традиции Великобритании

В Великобритании пятница накануне Пасхи, суббота, воскресенье и понедельник после Пасхи — выходные дни (a bank holiday) для взрослых, а у детей каникулы 2 недели (успевают съесть все свои сладкие пасхальные подарки), так что есть, что праздновать и верующим и атеистам.

Читайте также:  Песенка про времена года на английском языке

Семьи обычно собираются вместе, лучше где-то за городом, дети едут из больших городов к своим родителям, бабушкам и дедушкам. Там все вместе готовят праздничное угощение, украшают дома, деревья, а также прячут шоколадные пасхальные яйца и другие сладости, предпочтительно где-то в саду на свежем воздухе. Рассказ про пасху на английском языке с переводом В воскресенье начинается «охота на пасхальные яйца» — вероятно, одна из самых популярных традиций Пасхи в Великобритании, Германии, Канаде, США, Малайзии, Австралии, Бразилии и Индии. Рассказ про пасху на английском языке с переводом Все собираются вместе и наблюдают, как ребятишки ищут эти подарки, находят и собирают их — это действительно весело. Раньше, конечно, дарили не только шоколадные яйца, но и натуральные куриные (сваренные и украшенные), но сейчас дети предпочитают получить шоколад в качестве подарка.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Британские дети часто делают широкополые шляпы и украшают их весенними цветами. В Америке шляпа должна быть «чем больше, тем лучше».

Еще одна пасхальная традиция Великобритании — катить под горку сваренные вкрутую разукрашенные пасхальные яйца (rolling eggs down a hill) и бежать вслед за ними. Кто окажется самым быстрым, тот выиграл.

Пасхальный кролик (или заяц в Германии) в Великобритании, США, Канаде и Австралии — the Easter Bunny  — известен, как поставщик сладких угощений для малышей, так что не удивительно, что пасхальные корзины часто делают в виде шоколадного зайца.

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Языческие Пасхальные традиции

Многие пасхальные традиции не являются христианскими по происхождению.

Например, английское название Пасхи — Easter и немецкое название Ostern оба получены (как предполагают) из старых англо — саксонских корней имени богини рассвета и весны — Eostre.

Кроме того, традиция жечь накануне Пасхи костры или зажигать пасхальные колеса и пускать их под гору пришли из германской и кельтской традиции поклонения солнцу.

Даже популярное красочное Пасхальное яйцо имеет свои истоки в языческой вере: яйцо считалось символом плодородия, началом новой жизни. В дохристианской истории пасха  — это был приход весны, люди задабривали своих богов, чтобы те послали им хороший урожай.

Сегодня яйца  — почти синоним Пасхи во многих странах. В конце поста, яйца, сваренные вкрутую раскрашивают, и вешают на деревья или украшают ими кусты, букеты, столы. Люди также покупают или пекут специальный сладкий пасхальный хлеб с изюмом.

Пасхальные продукты

Везде, где празднуется Пасха — любимое праздничное лакомство — шоколад. Но Пасха это не только сладкие удовольствия. Ведь до этого был пост (Lent) и многие люди не употребляли мясо, молоко, рыбу, особенно в Страстную пятницу (Good Friday), когда  даже те, кто не очень религиозен, придерживаются ограничений.

The Greatest Redemption: особенности празднования православной Пасхи

Духовность (spirituality) всегда была яркой отличительной чертой наших людей, она придавала особенную глубину загадочной славянской (Slavic) душе. Наша культура достойна того, чтобы о ней больше узнавали во всём мире. Ну а от кого же её узнавать, как не от нас – её исконных носителей?

  • Давайте научимся некоторым базовым фразам, позволяющим это сделать на всемирно признанном международном языке.
  • В жизни каждого христианина значение Пасхи первостепенно (paramount), ведь она таит в себе основу (basis) нашей веры (faith), а именно – спасение от грехов (sins) через величайшее искупление (redemption) – смерть нашего Господа (Lord) и Спасителя (Savior) за нас.
  • Вот как об этом говорят:
  • Jesus Christ died for our sins. – Иисус Христос умер за наши грехи.
  • Christ died for us on the Cross. – Христос умер за нас на кресте.
  • The Lord’s blood was shed for our redemption. – Господня кровь была пролита ради искупления наших грехов.
  • We have redemption through His death. – Нам даровано искупление через его смерть.
  • The gift of God is eternal life in Christ. – Божий подарок нам – вечная жизнь во Христе.
  • We can only get the forgiveness of sins through our Lord’s death. – Мы можем получить искупление наших грехов только через смерть нашего Господа.
  • Christ’s death is the central idea of the Gospel’s message. – Евангелие имеет своим средоточием смерть Христа.

О великом посте на английском языке

Пасхе предшествует Великий пост (the Great Fast / Great Lent), который длится 40 дней перед праздником.

Основной целью поста является наше духовно-нравственное преображение (spiritual and moral transformation), покаяние (repentance), очищение духа и тела (purification of mind and body).

Это преображение начинается с последнего воскресенья перед постом, названным Прощеным воскресеньем (Forgiveness Sunday). В этом день мы искренне просим друг у друга прощение.

  • The Great Fast is the most important fasting season among Orthodox believers. – Великий пост – самый важный период поста среди православных верующих.
  • We sincerely ask for forgiveness of each other on Forgiveness Sunday. – Мы искренне просим друг у друга прощения в Прощеное воскресенье.
  • The faithful must make peace with everyone before the Great Lent. – Верующие должны помириться со всеми перед Великим постом.
  • Without making peace with everyone we can’t fast. – Без примирения со всеми мы не можем поститься.
  • We must pray much while fasting. – Во время поста мы должны много молиться.
  • Fasting is our voluntary sacrifice to God. – Пост – это наша добровольная жертва Богу.

Во время Великого поста мы должны воздерживаться от употребления в пищу мясных и молочных продуктов (meat and dairy products), а также большим грехом является наличие плохих мыслей или употребление скверных слов (bad words), равно как и совершение греховных поступков (sinful deeds) против ближнего своего (neighbor).

Вот как об этом можно сказать на английском:

  • Orthodox fasting must include abstaining from meat and dairy products. – Православный пост должен включать воздержание от мясных и молочных продуктов.
  • Having bad thoughts is a great sin for true believers. – Наличие плохих мыслей – большой грех для настоящих верующих.
  • True fasting is putting away evil deeds and sinful thoughts. – Настоящий пост – это отказ от злых дел и греховных мыслей.
  • One of the main ideas of fasting is struggle with the passions. – Одна из основных идей поста – борьба со страстями.

Страстная неделя: обычаи празднования

Рассказ про пасху на английском языке с переводомПоследнее воскресенье перед Пасхой именуется Вербным воскресеньем (Palm Sunday – дословно «Пальмовое воскресенье», так как на пути Иисуса стелили пальмовые ветви. По другой версии – стелили свою одежду и размахивали пальмовыми ветвями). Согласно Евангелию люди, ставшие свидетелями (witnesses) воскресения (resurrection) Иисусом Лазаря (которое отмечается в субботу накануне особым богослужением в церкви (church services) и называется Лазаревой субботой (Lazarus’ Saturday)), поверили, что Он действительно Сын Божий (the Son of God). И по Его пришествии в Иерусалим (Jerusalem) выстелили Ему путь пальмовыми ветвями, что считалось знаком величайшего почтения и уважения. В нашей культуре пальмовые листья (вероятно, по причине их элементарного отсутствия) символически заменили вербовыми (willow) ветками, которые принято иметь в доме в Вербное воскресенье (Willow/Palm Sunday). Неделю перед этим воскресеньем называют Вербной неделей (the Willow week). А следующую неделю называют Святой (the Holy Week), так как празднование в Иерусалиме предшествовало последующему великому страданию (suffering) Христа. Поэтому последняя неделя поста отличается особой строгостью.

Давайте расскажем об этом:

  • The pussy willows symbolize new beginnings, new life. – Вербные «котики» символизируют новые начинания, новую жизнь.
  • The faithful keep the branches in their houses as a blessing until the next Easter. – Верующие сохраняют ветки в домах как благословение до следующей Пасхи.
  • It is believed that willow branches have purifying and healing power. – Считается, что вербные ветки наделены очищающей и исцеляющей силой.
  • Children are lightly beaten with the branches with the following words: “You are beaten not by me but by the willow. Easter is coming in a week. ” – Детей легонько бьют веточками, приговаривая: «Не я бью – верба бьёт! Пасха через неделю!»
  • The last week is dedicated to preparing for Easter. – Последняя неделя посвящается подготовке к Пасхе.

Далее наступает Чистый четверг (Clean Thursday) – день, в который, согласно традиции, нужно привести дом в порядок и самому искупаться до восхода солнца. Также в Чистый четверг начинают печь пасхальные куличи (kulich or Easter cake), символизирующие тело Христа.

Пасхальный кулич – это специальный хлеб, который выпекается в высоких цилиндрических ёмкостях (baked in tall, cylindrical tins) и украшается белой глазурью (decorated with white icing) с разноцветными цветами и прочим. Кулич можно кушать только на протяжении первых 40 дней после Пасхи (during first 40 days after Easter).

Затем наступает самый скорбный день – Страстная/Великая пятница (Good Friday) – день, в который свершилось величайшее преступление всех времён – Господь был истязаем (tortured) и распят на кресте (crucified).

  • On Good Friday the faithful commemorate the crucifixion and death of Jesus Christ. – В Страстную пятницу верующие поминают распятие и смерть Иисуса Христа.
  • Jesus died on cross for our sins. – Иисус умер на кресте за наши грехи.
  • Many churches hold special services on Good Friday. – Многие церкви проводят специальные богослужения в Страстную пятницу.
  • No work is done on Good Friday. – В Страстную пятницу нельзя ничего делать.

Рассказ про пасху на английском языке с переводомВ субботу накануне Пасхи принято печь куличи и красить яйца (dye/paint Easter eggs). Ближе к вечеру семья нарядно одевается, готовит специальную корзинку (basket), в которую кладут куличи, яйца, красное вино и другие продукты для «разговения» и несёт в церковь освящать.

Вот как можно об этом рассказать:

  • Starting from Saturday evening believers bring the food to church to be blessed. – Начиная с вечера субботы, верующие несут еду в церковь на освящение.
  • During the Easter service the kulich is blessed by the priest. – Во время пасхальной службы кулич освящается священником.
  • Apart from Easter cakes and painted eggs the Easter basket can contain salt, ham and sausage. – Кроме куличей и крашеных яиц пасхальная корзинка может содержать соль, ветчину и колбасу.

И, наконец, наступает великое пасхальное воскресенье, в которое люди идут в церковь, а затем собираются семьями, чтобы почтить за столом великое Божье искупление, сделанное для нас. В этот день люди приветствуют друг друга словами «Христос воскрес!» (Christ is risen!) и в ответ слышат «Воистину воскрес!» (Is truly risen! / Risen indeed!).

Читайте также:  Анекдоты на английском языке с переводом на русский: короткие и смешные

Яйца являются символом долгой жизни и воскресения (continuing life and resurrection).

В течение всей недели после Пасхи, в особенности в первое воскресенье после пасхального, люди вспоминают умерших. Люди приветствуют друг друга словами «Христос воскрес!»

В течение всей недели после Пасхи, в особенности в первое воскресенье после пасхального, люди вспоминают умерших (people remember the dead). Люди идут на кладбища (cemeteries), приносят еду и поминают умерших.

И, наконец, все мы с самого детства знаем важнейшую из православных молитв – «Отче наш». Думаю, сейчас самый подходящий момент разучить её на английском!

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

  1. Amen.
  2. Также не забудьте скачать всю полезную лексику по теме:
    ↓ Скачать список полезных слов по теме «Особенности празднования православной Пасхи» (*.pdf, 201 КБ)

Пасха

Рассказ про пасху на английском языке с переводом

Easter is one of the Jewish and Christian events. However, these religions differ in their celebrations of the event. In Judaism, this day devoted to the departure of the Israelites from Egypt, this holiday marks the expectation of the Messiah. Christians celebrate the Resurrection of Jesus Christ on this day — the main holiday in Orthodoxy.

Easter is celebrated on the first Sunday after the Palm Sunday and full moon. As there is no specific date for this holiday, sheets (matrices) are compiled to calculate the annual celebration dates. Easter is celebrate after the end of the forty days of Lent, people prepare a variety of dishes, do good things and charity works.

The holiday is characterized by special features — paskha-cake and eggs. Throughout Russia, people baked cakes, cooked cottage cheese Paskha, painted eggs in different waysю Going on a visit, Christians usually take painted eggs, greet each other with «Christ is risen» — «Truly he is risen» and exchange these eggs.

All day long everyone gathers Easter baskets with cakes and other snacks and go to Church. There is a festive service, and the consecration of treats. This event is attended by ordinary people and celebrities. It is broadcast on TV and internet online.

Перевод 

Пасха-одно из еврейских и христианских празднеств. Однако эти религии отличаются относительно праздновании этого события. В иудаизме этот день, посвященный уходу израильтян из Египта, знаменует собой ожидание Мессии. Христиане отмечают в этот день Воскресение Иисуса Христа — главный праздник в Православии.

Пасха празднуется в первое воскресенье после Вербного Воскресенья и полнолуния. Поскольку нет конкретной даты для этого праздника, для расчета ежегодных дат празднования составляются таблицы (матрицы). Пасху празднуют после окончания сорока дней Великого поста, люди готовят разнообразные блюда, делают добрые дела и занимаются благотворительностью.

Праздник характеризуется некоторыми особенностями – пирогом Пасхой и яйцами. По всей России люди пекли пироги, готовили творожную Пасху, по-разному красили яйца. Отправляясь в гости, христиане обычно берут крашеные яйца, приветствуют друг друга «Христос воскрес» — «воистину он воскрес» и обмениваются этими яйцами.

Весь день каждый собирает Пасхальные корзины с пирогами и другими закусками и ходит в церковь. Там проходит праздничная служба и освещают угощения. В этом мероприятии принимают участие обычные люди и знаменитости. Он транслируется по телевидению и в интернете в режиме онлайн.

Easter

People like celebrating different festivals and holidays. There are a lot of types of holidays. They are divided into groups depending on purpose, origin and so on. They can be individual, national or religious, for example. Now we are going to discuss one of the religious holidays – Easter. Easter is a festival and holiday of the Christian church. It celebrates the Resurrection of Jesus Christ on the third day of his burial after his crucifixation by the Romans. Людям нравится отмечать разные фестивали и праздники. Существует много типов праздников. Они делятся на группы в зависимости от цели, происхождения и т.д. Например, они могут быть индивидуальными, национальными или религиозными. Мы обсудим один из религиозных праздников – Пасху. Пасха — это праздник христианской церкви. В этот день христиане празднуют Воскресение Иисуса Христа на третий день погребения после распятия Иисуса римлянами.
There are some differences between Easter in Catholicism and Easter in Eastern Christianity however they are not so considerable. I am going to describe Easter in Eastern Christianity. Easter is a moveable feast. It means that it does not have a fix date for celebration. The date of its celebration depends on lunisolar calendar. All holidays connected with Easter are also moveable feasts. There are a lot of Easter traditions. All of them are connected with divine service in this or that way. Существуют некоторые различия между Пасхой в католицизме и Пасхой в православии, однако они не столь значительны. Я собираюсь описать православную Пасху. Пасха – подвижный праздник. Это означает, что у него нет фиксированной даты празднования. Дата его празднования зависит от лунно-солнечного календаря. Все праздники, связанные с Пасхой, также являются подвижными. Существует много пасхальных традиций. Все они связаны тем или иным образом с богослужением.
First of all, it is the tradition of Easter divine service at the night or early in the morning. At Easter and sometime after that people greet each other with the words “Christ is Risen” and “Truly, He is Risen” as the response. Paschal fire is the very important part of Easter divine service. It is a symbol of the light. Important Easter symbols are also Easter cake and eggs. They symbolize the life. Прежде всего, это традиция пасхального богослужения ночью или рано утром. На Пасху и некоторое время после нее люди приветствуют друг друга словами «Христос Воскресе» и в качестве ответа «Воистину Воскресе». Пасхальный огонь является очень важной частью пасхального богослужения. Он символизирует свет. Важными символами Пасхи являются также пасхальный кулич и яйца. Они символизируют жизнь.
Easter is my favourite holiday. It is a merry holiday. Пасха – мой любимый праздник. Он является радостным праздником.

Easter in Great Britain — Предметная неделя иностранных языков ЦДО. 2016

In the UK Easter is one of the major Christian festivals of the year. It is traditionally about Jesus Christ’s resurrection from death, according to Christian belief. However, Easter in Britain has its beginnings long before the arrival of Christianity. Many theologians believe Easter itself is named after the Anglo-Saxon goddess of the dawn and spring — Eostre. Пасха в Соединенном королевстве — один из главных религиозных праздников в году. По христианской традиции в этот день отмечается воскресение Иисуса Христа. Между тем, в Великобритании этот день начали отмечать задолго до прихода Христианства. Многие теологи полагают, что английское название Пасхи “Easter” происходит от имени англо-саксонской богини рассвета и весны  Eostre.
In Britain Easter is observed on the first Sunday after the first full moon following the vernal equinox. This means that the festival can occur on any Sunday between March 22 and April 25. Not only is Easter the end of the winter it is also the end of Lent, traditionally a time of fasting in the Christian calendar. It is therefore often a time of fun and celebration! Пасху в Великобритании принято отмечать в первое полнолунное воскресенье после весеннего равноденствия.  Это означает, что праздник может наступить в любое воскресенье  с 22 марта по 25 апреля. Пасха знаменует собой не только конец зимы, но и окончание  традиционного для христианского календаря Великого поста.  А значит это время для веселья и праздника!
The Friday before Easter Sunday (also called Good Friday) and the Monday after are bank holidays in the UK. Besides over Easter schools in the UK close for two weeks. Пятница перед Пасхальным воскресеньем (которую также называют Страстной пятницей) и понедельник после него в Великобритании официально считаются выходными днями. Кроме того, на Пасху обычно выпадают двухнедельные школьные каникулы.
Maundy Thursday is the Thursday before Easter. Christians remember it as the day of the Last Supper, when Jesus washed the feet of his disciples and established the ceremony known as the Eucharist/[´ju:kərɪst]/. Чистый четверг – последний четверг перед Пасхой. Христиане почитают этот день как день Тайного Вечере, когда Иисус омыл ноги своих учеников и установил Таинство причастия.
In Britain, the Queen takes part in the Ceremony of the Royal Maundy, which dates back to 13th century. This involves the distribution of Maundy Money to deserving senior citizens (one man and one woman for each year of the sovereign’s age), usually chosen for having done service to their religious community. They receive ceremonial red and white purses . The white purse contains coins made especially for the occasion — one coin for each year of the monarch’s reign. The red purse contains money in place of the gifts that used to be given to the poor.
Up to the 17th century the King or Queen would wash the feet of the selected poor people as a gesture of humility, and in remembrance of Jesus Christ, but now it doesn’t happen any more.
В Великобритании в этот день королева принимает участие в церемонии Royal Maundy («Раздача королевской милостыни»), которая существует с 13 века. В ходе этой церемонии королева выдает заслуженным пожилым гражданам так называемые Maundy Money («Деньги Монди») (одному мужчине и одной женщине на каждый год жизни монарха). Этих людей обычно выбирают за заслуги перед их церковным приходом (общиной). Каждый из них получают красный и белый кошельки. В белом кошельке находятся монеты, выпущенные специально для этого дня — по одной монете на каждый год жизни монарха. В красном – обычные деньги вместо подарков, которые некогда делали монархи беднякам.
Вплоть до 17 века король или королева Великобритании в этот день омывали ноги избранным беднякам в память об Иисусе Христе, сейчас этого больше не практикуют.
Many of the symbols and traditions of Easter are connected with renewal, birth, good luck. Многие пасхальные символы и традиции связаны с обновлением, зарождением новой жизни и удачей.
The Cross
Of course as it is a Christian festival one of the main symbols is a cross, often on a hill. When Jesus was crucified, the cross became a symbol of suffering. Then with the resurrection, Christians saw it as a symbol of victory over death. In A.D. 325, Roman emperor Constantine issued a decree at the Council of Nicaea, that the Cross would be the official symbol of Christianity.
Крест
Учитывая, что Пасха – христианский праздник, один из главных ее символов это крест, причем часто изображенный на холме. Когда Христос был распят, крест стал символом страдания. А затем, когда он воскрес, христиане увидели в нем олицетворение победы над смертью. В 325 году после рождества Христова римский император Константин на Никейском церковном соборе провозгласил крест официальным символом Христианства.
Palms
The week of Easter begins on Palm Sunday. Why Palm Sunday? Well, in Roman times it was customary to welcome royalty by waving palm branches. So, when Jesus arrived in Jerusalem on what is now known as Palm Sunday, people welcomed him with palm branches in their hands. Today, on Palm Sunday, Christians carry palm branches in parades, and make them into crosses and garlands to decorate the Church.
Пальмовые ветви

Пасхальная неделя начинается в Пальмовое воскресенье (в православной традиции оно называется Вербным). Почему пальмовое? Дело в том, что в Древнем Риме было принято приветствовать коронованных особ, размахивая ветками пальмы. Когда Иисус прибыл в Иерусалим в день, который сейчас называется Пальмовым воскресеньем, люди встречали его с пальмовыми ветвями в руках. В наши дни в Пальмовое воскресенье христиане берут пальмовые ветви на Пасхальные парады и складывают из них кресты и венки для украшения церкви.
Easter Eggs
Easter eggs are a very old tradition going to a time before Christianity. Eggs are a symbol of spring and new life. Exchanging and eating Easter eggs is a popular custom in many countries.
Пасхальные яйца
Пасхальные яйца это очень древняя традиция, восходящая своими корнями в дохристианскую эпоху.  Яйца – это символ весны и новой жизни. Обмен и поедание пасхальных яиц – популярная традиция во многих странах.
Many people celebrate Easter Sunday by decorating, exchanging or searching for eggs. The eggs may be fresh or boiled eggs laid by chickens or other birds, chocolate eggs or eggs made of other materials.
Many children believe that the Easter bunny or rabbit comes to their house or garden to hide eggs. Easter egg hunt  is a game children play at Easter where they try to find hidden eggs. Some businesses and attractions hold special Easter egg games. These can be competitions to see who can collect the most eggs or something else.  For example in the north of England they still carry out the custom of egg rolling. Hard boiled eggs are rolled down the slope  of a hill to see whose egg goes furthest. One more game is egg and spoon race.In other places another game is played. You hold an egg in the palm of the hand and bang against your opponent’s egg. The loser is the one whose egg breaks first.
В Великобритании многие люди на Пасху украшают яйца, обмениваются ими или ищут их повсюду. Яйца могут быть свежими или вареными, куриными и не только, шоколадные яйца или сделанные из других материалов.
Многие дети верят, что Пасхальный кролик приходит в их дом или сад, чтобы спрятать там яйца. Охота за пасхальными яйцами — это игра, в которую дети играют на Пасху, пытаясь найти спрятанные яйца. Некоторые компании и увеселительные заведения организуют специальные игры с пасхальными яйцами. Это могут быть соревнования на то, кому удастся собрать больше всего яиц или что-то еще. Например, на севере Англии до сих пор существует традиция катания яиц. Вареные вкрутую яйца скатывают вниз по склону холма, чтобы посмотреть, чье яйцо укатится дальше. Еще одна игра — эстафета с яйцом в ложке. В других районах играют в другую игру. Нужно держать яйцо в руке и бить им по яйцу противника. Проигрывает тот, чье яйцо разобьется первым.
The Easter Bunny
Rabbits, due to their fecund nature, have always been a symbol of fertility. The Easter bunny (rabbit) however may actually be an Easter hare. The hare was allegedly a companion of the ancient Moon goddess and of Eostre.
However the bunny as an Easter symbol seems to come to the UK from Germany, where it was first mentioned in German writings in the 16th Century. The first edible Easter bunnies appeared in Germany during the early 1800s, they were made of pastry and sugar. Children in the UK believe that if they are good the «Easter Bunny » will leave (chocolate) eggs for them.
Пасхальный кролик
Благодаря своей способности обильно размножаться кролики всегда были символом  плодовитости. В то же время Пасхальный кролик вполне может быть и Пасхальным зайцем. Ведь заяц, согласно поверию,  сопровождал древнюю богиню Луны и  богиню Eostre.
Между тем, кролик как пасхальный символ по всей вероятности пришел в Великобританию из Германии, где он впервые упоминается в летописи 16 века. Первые съедобные Пасхальные кролики появились в Германии в начале 19 века, тогда они были сделаны из теста с сахаром. Дети в Великобритании верят, что если они будут хорошо себя вести, Пасхальный кролик оставит для них шоколадные яйца.
Dressing Up For Easter
Easter was once a traditional day for getting married, that may be why people often dress up for Easter. Women wear special Easter bonnets — decorated with flowers and ribbons. Even today in London there is a special Easter Parade, where hand-made bonnets are shown off.

Пасхальные наряды
Некогда на Пасху было принято устраивать свадьбы, возможно, поэтому на Пасху принято наряжаться. Женщины надевают специальные Пасхальные шляпки, украшенные цветами и лентами.  Даже сейчас в Лондоне проходит специальный Пасхальный парад, в ходе которого принято красоваться в пасхальных шляпках ручной работы.
Hot cross buns, now eaten throughout the Easter season, were first baked in England to be served on Good Friday. These small, lightly sweet yeast buns contain raisins and sometimes chopped candied fruit. Before baking, a cross is slashed in the top of the bun. After baking, a confectioners’ sugar icing is used to fill the cross. Булочки с изображением креста, которые сейчас принято есть в течение всей Пасхальной недели, изначально выпекались в Англии специально к Великой (Страстной) пятнице. В эти небольшие, слегка подслащенные дрожжевые булочки обычно добавляют изюм, а иногда и измельченные цукаты. Еще до того, как поставить булочки в печь сверху на них прорезают крест. После выпекания  в углубление креста заливают сахарную глазурь.
Simnel /’sɪmn(ə)l/Cake
A traditional way of breaking the Lenten fastis to eat some Simnel cake. It is a fruit cake with marzipan covering and plenty of candied lemon peel and dried fruit.
An old Shropshire tale has it that long ago there lived an honest couple, Simon and Nelly, and it was their custom to gather their children around them at Easter. Nelly had some leftover unleavened dough from Lent, and Simon reminded her there was some plum pudding still left over from Christmas. So they decided to make some treats for their family.
Nell put the leftovers together, and Sim insisted the cake should be boiled, while she was just as certain that it should be baked. They had a fight and came to blows, but compromised by doing both. They cooked the cake over a fire made from furniture broken in the scuffle, and some eggs, similarly broken, were used to baste it. The delicacy was named after this couple. Or, so it is said.
If you want to taste Simnel cake, you can cook it yourself. Just click the picture below.
Пасхальныйкекс
Традиционный способ быстро разговеться– это съесть немного пасхального кекса. Речь идет фруктовом кексе с корочкой из марципана, обильно сдобренном цукатами и сушеными фруктами.
Старинная легенда графства Шропшир гласит, что давным-давно жила-была на свете одна честная семейная пара – Саймон и Нелли. У них была традиция собирать всех своих детей на Пасху у себя. У Нелли со времени поста осталось немного бездрожжевого теста, а Саймон напомнил ей, что с Рождества у них лежит еще немного изюмного пудинга.  И они решили приготовить угощение для своей семьи.
Нел (Nel) сложила все остатки вместе. Однако если Саймон (Sim) настаивал, что угощение нужно сварить, Нелли полагала, что его следует испечь. У них завязался спор, дошло даже до драки, но в результате договорились сделать и то, и другое. Они приготовили пирог на огне, разведенном на мебели, разбитой в ходе потасовки. Чтобы тесто схватилось, добавили немного разбившихся  аналогичным образом яиц. Получившийся деликатес нарекли честь этой парочки. По крайней мере, так говорят.
Если вы хотите побаловать себя таким кексом, можете приготовить его сами – рецепт находится в х к странице!
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector