6 уровней владения английским языком: ступени к совершенству
Уровни владения английским языком четко определены и описаны. Каждый языковой уровень характеризуется комплексом базовых навыков и умений. Если вы не знаете, на какой стадии изучения английского находитесь прямо сейчас, то в этом сможет помочь стандартный тест. Готовы проверить собственные знания, значит вперед!
100 популярных разговорных фраз на английском
Подходящие фразы выручат в любой ситуации: они помогут поддержать разговор и сделают речь живой и непринужденной. Распечатайте и выучите!
10 советов, как лучше изучать английский язык
Какой способ изучения английского лучше выбрать? Все зависит от уровня владения языком, ваших целей и личных предпочтений. О том, как освоить язык в короткие сроки и сделать так, чтобы учеба давалась легко, мы и поговорим сегодня.
История и традиции Рождества в Великобритании и США
Что англичане называют «свинкой в одеяле»? Откуда пошел обычай целоваться под омелой? Кем был Санта-Клаус? И еще много интересного о точной дате Рождества, об истории праздника, как и почему отмечают Рождество в Великобритании и США.
Виды вопросов в английском языке
Пять типов вопросов, их применение и грамматические нюансы
100 полезных разговорных фраз на английском
ТОП-100 полезных английских фраз для туристов и путешественников: с ними вы будете готовы к любой неожиданной ситуации. Теперь – в формате, удобном для печати. Распечатайте, выучите, путешествуйте и общайтесь!
Простые правила окончаний слов в английском языке
В английском языке не так много окончаний, но каждое из них несет важную грамматическую нагрузку. Вы легко освоите простые правила употребления окончаний ing, s, es, ed в английских словах.
Как правильно писать эссе на английском языке
Написание эссе входит в программу известнейших международных экзаменов на знание английского языка, таких как TOEFL и CPE. Воспользуйтесь нашими советами и рекомендациями!
«Where have you been?» — «Где же ты был?» поет Рианна в своей песне с одноименным названием.
Кто как не Ри-ри знает правила использования Present Perfect! Это время буквально переводится как настоящее совершенное время и не имеет аналогов в русском языке, а потому нам нужно уделить ему особое внимание. О том, как образуется Present Perfect и как его использовать, мы расскажем вам в этой статье.
Дом Восходящего Солнца: история, текст, перевод
Легендарная песня «Дом Восходящего Солнца»: грамматический разбор английского текста и перевод на русский язык. Изучайте английский по песням!
5 простых правил порядка слов в английском
Порядок слов в английском очень важен, но описать его не сложно, для этого достаточно нескольких простых правил. Каких? Разберемся по порядку!
Такие интересные английские традиции и обычаи
Англичане, как и другие народы, имеют определенную репутацию. Она складывается в том числе из их древних традиций и обычаев. Каких? Читайте в нашей статье!
Lay или lie? Учимся говорить правильно
В этой статье вспоминаем глаголы lay и lie и учимся правильно использовать их в речи.
Глаголы lay [leɪ] и lie [laɪ] для многих часто становятся настоящей проблемой, уж очень они «коварны». Своим «коварством» слегка напоминают русские глаголы «одеть / надеть», в употреблении которых путается довольно много людей. Поэтому, чтобы подружиться с этими глаголами и не избегать их в речи, давайте разбираться, в чём же разница между lay и lie?
Начнём с lay:
Lay — положить, класть
Lay — неправильный глагол, соответственно, имеет особые формы past simple и past participle:
lay [leɪ] — laid [leɪd] — laid[leɪd] — lay+ing —> laying
Lay something / someone — класть что-то; положить что-то или кого-то. Очень важно запомнить, что lay — это переходный глагол, то есть глагол, после которого всегда следует прямое дополнение: класть или положить (что?) книгу, ручку, телефон или (кого?) ребёнка, малыша. Употребляя lay, мы обязательно говорим что кладём.
Please, lay the book on the table. — Пожалуйста, положи книгу на стол.
Lay the baby on the bed. — Положите малыша на кровать.
Кстати, обратите внимание, что lay подразумевает «положить что-то осторожно, бережно, аккуратно», то есть не бросить книгу на стол, а аккуратно положить.
She laid her head on the pillow. — Она положила голову на подушку.
He laid flowers on the grave. — Он положил цветы на могилу. (Он возложил цветы на могилу.)
А вот выражение lay the table означает «накрывать на стол», правда используется оно в британском английском (в американском обычно говорят set the table):
Can you help me to lay the table? — Ты можешь помочь мне накрыть на стол?
Чтобы избежать ошибок в употреблении этого глагола, нужно обязательно запомнить, что после lay всегда следует прямое дополнение («положить» что? или кого?).
Lie — лежать, лечь
Перейдём к глаголу lie, который означает «лежать, лечь», то есть находиться в горизонтальном положении или принять горизонтальное положение. Lie, в отличие от lay, это непереходный глагол, поэтому употребляется без дополнения:
I love to lie on a beach and read. — Я люблю лежать на пляже и читать.
If you are tired, you can lie on the sofa. — Если ты устала, ты можешь лечь на диван.
То есть лежать можно (где?) на пляже или лечь (куда?) на диван , но не что?
Lie — тоже неправильный глагол:
lie[laɪ] — lay [leɪ] — lain [leɪn] — lie+ing —> lying
Причём настолько неправильный, что его форма прошедшего простого времени каким-то образом совпала с инфинитивом глагола lay (класть, положить), о котором шла речь выше. Как раз эта особенность и вызывает путаницу в использовании данных глаголов. То есть lie (лежать, лечь) в прошедшем простом времени имеет форму lay (лежал, лёг):
She lay on the bed to take a nap. — Она легла на кровать, чтобы вздремнуть.
The book lay open on the desk. — Книга лежала открытой на столе.
Еще пара примеров с глаголом lie:
The cat was lying under the tree. — Кошка лежала под деревом.
I have never lain in a hammock before. — Я никогда не лежала в гамаке раньше.
Lie — лгать, солгать
Дальше еще интереснее… Помните, как будет на английском «лгать, солгать»? Да-да, вы не ошиблись, лгать, то есть говорить неправду — lie. Но в этом значении этот глагол правильный, поэтому, чтобы образовать формы past simple и past participle, прибавляем окончание -ed :
lie [laɪ] — lied [laɪd] — lied [laɪd] — lie+ing —> lying
Don’t lie to me! — Не лги мне! (Не ври мне!)
She lied about her age to get the job. — Она солгала о своем возрасте, чтобы получить работу.
Сравниваем: lay или lie?
Вот такие замечательные глаголы, мимо которых просто так не пройдешь. Посмотрите на них еще раз, сравните и постарайтесь запомнить, как и в каких формах используются глаголы lay и lie.
Lay:
Lay something / someone — положить что-то или кого-то; класть что-то:
to lay a book — положить книгу (класть книгу)
to lay a baby — положить ребенка (класть ребенка)
I usually lay my phone on the table. — Я обычно кладу свой телефон на стол.
I laid my phone on the table. — Я положила свой телефон на стол.
I have laid my phone on the table. — Я положила свой телефон на стол.
Lie 1:
Lie — лежать, лечь:
to lie on the sofa — лежать на диване, лечь на диван
I usually lie on the sofa. — Я обычно лежу на диване.
I lay on the sofa. — Я легла на диван.
I have lain in a hammock before. — Я лежала в гамаке раньше.
Lie, в отличие от lay, употребляется без следующего за ним дополнения. Именно по наличию или отсутствию прямого дополнения мы сможем отличить их совпадающие формы:
I lay the book. — Я кладу книгу. / I lay on the sofa. — Я легла на диван.
(В первом предложении есть прямое дополнение Я кладу (что?) книгу. Во втором предложение lay — это форма прошедшего времени глагола lie (лежать, лечь), дополнения нет.)
Lie 2:
Lie в значении «лгать, солгать» — правильный глагол:
Lie (to someone) (about something) — лгать, солгать:
I never lie. — Я никогда не лгу.
I lied about my age. — Я солгала о своем возрасте.
I have never lied before. — Я никогда не лгала прежде.
Ну, и небольшое задание: lay или lie? Ответы можно оставлять в х ниже))
You look sick. Please, … down!
Please, … the bill on the table.
Всем удачи и хорошего настроения!
3 формы глагола live
Английский глагол live [lɪv], переводится как: жить. Входит в группы: правильные глаголы.
- 3 формы глагола live: Infinitive (live), Past Simple — (lived), Past Participle — (lived).
- ???? Глагол live имеет значения: жить, проживать, существовать, вести какой-либо образ жизни.
Формы глагола live в прошедшем времени
???? Формы глагола live в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма. ❓ Как будет live в прошедшем времени past simple.
live [lɪv] | lived [lɪvd] | lived [lɪvd] | жить |
???? Как поставить глагол live в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect? ???? Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) — live. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) — lived. (Past simple)
- Third form (V3) — lived. (Present perfect, Past perfect)
Как поставить live в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для live нужно использовать в прошедшем времени, будет: live в past simple — lived.
What is the past tense of live?
The past tense of live is lived. The past participle of live is lived.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — live в past simple, будет lived. (V2) Future simple — live в future simple будет live. (will + V1) Present Perfect — live в present perfect будет lived. (havehas + V3) Past Perfect — live в past perfect будет lived. (had + V3)
Правильный или неправильный глагол live?
???? Правильный это глагол ли нет? Глагол live это правильный глагол.
- Does he live nearby? — Он живет поблизости? (Present Simple)
- My grandmother lived to 89 — Моя бабушка жила до 89 лет. (Past Simple)
- Her name will live forever — Ее имя будет жить вечно. (Future Simple)
- Where do you live, baby? — Где ты живешь, крошка? (Present Simple)
- We have never lived in a village all summer long — Мы никогда не жили в деревне все лето. (Present Perfect)
- I lived with my parents since 2015 — Я жил со своими родителями с 2015 года. (Past Simple)
- Everybody needs to work in order to live — Всем нужно работать для того, чтобы жить. (Present Simple)
- Since we are living together now, you pay the bills — Поскольку мы живем вместе сейчас, ты оплачиваешь счета. (Present Continuous)
- I don't live for food, I'm not addicted to it — Я не живу ради еды, я независима от нее. (Present Simple)
Lay и lie: разница, правила и упражнения
Неправильные глаголы, в целом, приносят немало хлопот изучающим английский язык. Неправильные глаголы lay и lie не просто не являются исключением: наверное, нет ни одного человека, который не допустил ни единой ошибки при употреблении глаголов lie и lay. C подобными сложностями мы сталкиваемся только при изучении глаголов rise и raise.
Почему глаголы lay и lie вызывают столько сложностей? Этому есть 3 причины:
- Некоторые формы глаголов пишутся одинаково,
- У глагола lie есть 2 значения – лежать и лгать,
- Смысл глаголов lie (лежать) и lay (класть) немного схож.
Однако, давайте обо всем по-порядку.
Глагол lie — lay – lain (лежать)
Глагол lie (лежать) является неправильным. Три формы глагола lie:
Lie – lay – lain
Примеры использования Lie – lay – lain:
Emily continued to lie in the same position. – Эмили продолжала лежать в одной и той же позе.
She lay down and rested for a while. – Она легла и немного отдохнула.
John scrabbled away just before a stone hit the ground where he had lain. — Джон едва успел отползти, как на то место, где он лежал, упал камень.
Обратите внимание: при прибавлении окончания –ing мы имеем – lie – lying.
Molly is lying on the sofa – Молли лежит на диване.
Выражения с глаголом lie (лежать):
- lie in а bed – лежать в кровати
- lie down – прилечь
- lie ahead – быть впереди
- lie open – быть как на ладони
Глагол lie — lied – lied (лгать)
Глагол lie (лгать) абсолютно созвучен с глаголом lie (лежать), однако является правильным глаголом.
Lie – lied – lied.
Примеры:
I never lie to my parents – Я никогда не лгу моим родителям.
They lied to all the world. – Они лгали всему свету.
Had he lied to her before? – Лгал ли он ей раньше?
Are you lying? – Ты лжешь?
Выражения с глаголом lie (лгать):
- lie on purpose – лгать намеренно
- lie to smb – лгать кому-либо
Глагол lay – laid – laid (класть / положить)
Глагол lay (класть) также является неправильным. Три формы глагола lay:
Lay – laid – laid
Примеры:
I usually lay the table – Я обычно накрываю на стол.
She laid her hands upon my head – Она положила руки мне на голову.
We have laid a gas pipeline on the floor of the Black Sea. – Мы проложили трубопроводную газовую систему по дну Чёрного моря.
Глагол lay требует после себя дополнение: Lay smb / smth (класть кого / что).
Выражения с глаголом lay:
- Lay the table – накрыть на стол
- Lay eggs – нести яйца
- lay a bet on – держать пари
- lay a claim to – предъявлять права на
- lay a ghost – изгонять духа
- lay a tax – облагать налогом
- lay an embargo – накладывать эмбарго
- lay before the court – выступать в суде
- Еще раз сравните глаголы:
- lie (present) – lay (past) – lain (past participle)
- Lie (present) – lied (past) – lied (past participle)
- lay (present) – laid (past) – laid (past participle).
- А теперь давайте выполним ряд упражнений и закрепим это правило.
Разница между lie и lay – упражнения
Exercise 1. Используйте глагол lie в нужной форме. Обратите внимание на перевод (лгать / лежать).
- Madame Kataev was a very stout woman, who did nothing but ________ in her bed.
- I admire the way Igor can ________, putting reason on his side.
- He hoped that Emma had not _____ to him.
- No one had ever _______ better than Jared _______.
- Sara pulled off her clothes and _____ down on the bed.
- I know that now she _______ on her back, sunlight making her small, oval face glow
- Yesterday he ______ down to sleep without supper.
- Won't you ______ down?
- Ruthie, who had ______ pale in bed all weekend, was gone on Tuesday morning.
- I've _____ awake figuring why they should come see me.
Упражнение 2. Choose the right answer.
- On the window lied / lay / laid an open letter from Olga.
- And he was laying / lying / lieing dead at my feet.
- They locked the door, and both laid/ lay /lied down again.
Live 3 формы глагола — перевод, значение, примерыы предложений
Раздел изучения глаголов в английской грамматике, пожалуй, самый большой. Фактически, чуть ли не каждое слово здесь нужно разбирать персонально, поскольку поведение английских глаголов крайне индивидуально и мало предсказуемо.
Поэтому мы и сделали отдельную серию статей с разбором популярных English verbs. И сегодня у нас на очереди to live: 3 формы глагола, значение и русские переводы, грамматические правила, а также примеры предложений с live уже ожидают вашего внимательного прочтения данной статьи.
Так что скорее присоединяйтесь, и начнем занятие!
Значение английского to live и варианты русского перевода
Прежде чем загружать голову грамматикой и разбирать для live формы глагола, предлагаем немного поговорить о предназначении данного глагола. Благо, что тема эта довольно простая и больших усилий для понимания не потребует.
Итак, когда же используют глагол live в английском языке? Ответ на этот вопрос прост и однозначен: когда речь идет о проживании, жизнедеятельности, существовании. Таким образом, чаще всего обеспечивает перевод английского live русский глагол «жить».
Однако, при необходимости допускается применение и схожих по значению слов: «существовать», «выдерживать», «сожительствовать», «вести образ жизни», «смиряться», «терпеть» и т.д. Рассмотрим несколько различных контекстов употребления live в английской речи.
- My parents live in Manchester. — Мои родители живут в Манчестере.
- I just want to raise our children and live a normal life. — Я просто хочу растить наших детей и вести нормальный образ жизни.
- We will not live a pathetic life anymore. — Мы больше не будем мириться с такой унылой жизнью.
- We will let you live another 30 seconds, Andy. — Мы дадим тебе прожить следующие 30 секунд, Энди.
Как видно, по значению слова live действительно не возникает никаких вопросов. Использование же синонимов просто позволяет ярче передать оттенки контекста.
Грамматика live – 3 формы глагола и аспекты времени
Что ж, с переводом глагола live все понятно, потому переходим к разбору грамматики.
Узнаем, правильный или неправильный live глагол, изучим, как меняются его формы в зависимости от времени, рассмотрим наглядные примеры применения в речи и даже затронем такую тему, как правильное произношение.
Грамматические нюансы запомнить, конечно, немного сложнее, чем простой перевод слова, но если проявить должное внимание к данному ниже разбору, то тема освоится практически сама собой. Итак, приступаем.
№1 Начальная форма
Инфинитив английского глагола – это само слово в том виде, каким оно представляется в словарях. Инфинитив еще нередко называют первой или начальной глагольной формой. Употребляется он в предложениях с модальными глаголами, при повелительном наклонении, а также во временах Present и Future Simple.
В зависимости от грамматического соседства, начальная форма используется либо с частицей to, либо без нее. Причем здесь важно отметить произношение глагола live — [lɪv], [лив].
Дело в том, что в английском языке есть еще прилагательное live, которое пишется одинаково, но произносится по-другому [laɪv], [лайв].
Итак, закрепляем в памяти всю изложенную выше информацию с помощью примеров. Обязательно читайте предложения вслух, чтобы заодно проработать верное произношение.
- Live and learn! — Век живи – век учись!
- A woman must live in her husband’s house. — Женщине полагается жить в доме своего мужа.
- My friend lives* in Brooklyn. — Мой друг живет в Бруклине.
- Someday, I will live in my own castle. — Настанет день, и я буду жить в своем собственном замке.
*lives – особый случай Present Simple, использующийся при подлежащем в 3 л.ед.ч.
Что ж, здесь все понятно, теперь посмотрим, чем примечательна 2 форма глагола live.
№2 Форма Past Simle
В английском языке существуют правильные и неправильные глаголы, и live относится как раз к правильным. Это хорошо, ведь, чтобы создать форму live в прошедшем времени, необходимо просто добавить к инфинитиву окончание –ed. Получаем следующее написание:
Остается только добавить, что используют форму live Past Simple лишь в рамках одноименного аспекта, причем она всегда остается неизменной.
- I lived there till I was 18. — Я там жила до 18 лет.
- Jennifer and Thomas lived in the city. — Дженнифер и Томас жили в городе.
- My Grandmother lived to the age of 88. — Моя бабушка дожила до 88 лет.
Другие темы английского: 12 новых английских слов на тему инструмент
№ 3 Причастие прошедшего времени (Past Participle)
Если бы был live неправильный глагол, то нам бы пришлось отдельно разбирать его третью форму, предназначенную для аспекта Perfect. Но мы уже знаем, что он правильный, а значит вторая форма глагола live полностью совпадает с третьей.
В итоге вновь получаем уже знакомый lived, однако, перепутать обе формы невозможно. Ведь причастие прошедшего, в отличие от live в Past Simple, не может создавать сказуемое самостоятельно, и всегда требует помощи глагола have.
Причем именно have в данном случае отвечает за указание времени, а форма lived остается неизменной.
- Alex has lived with her all these years! — Алекс прожил с ней столько лет!
- Generations have lived there. — Поколения жили здесь.
- Around 3,000 persons had lived in this block. — В этом районе проживало около 3 000 человек.
- You will have lived 18 years, and him, 24 hours. — Вы проживете 18 лет, а он – 24 часа. (Для Вас пройдет 18 лет, а для него – 24 часа).
Как выглядит Причастие Настоящего времени
Итак, мы изучили для live 3 формы, но есть еще один важный момент, который называется Present Participle. Это четвертая глагольная вариация, которую еще называют инговой формой. Строится она по принципу «инфинитив + -ing», и используется для незавершенного действия. Соответственно, аспекты Continuous и Perfect Continuos без данной формы вам будут недоступны.
- Now she is living in America. — Теперь она живет в Америке.
- Find out where they were living 5 years ago. — Выясни, где они проживали 5 лет назад.
Вот и вся грамматика to live! Помимо исходной формы, нужно запомнить только два слова: lived (вторая и третья формы) и living (четвертая форма). И не забывайте про нюанс произношения, чтобы случайно не сказать вместо глагола прилагательное. Англичане вас, конечно, поймут, но неловкость за совершенную ошибку все же останется.
Успехов в практике английского и до новых встреч!
Глагол to leave
К числу неправильных английских глаголов принадлежит глагол to leave с ключевым значением «оставлять», «покидать». Для этого глагола характерен целый ряд значений, в целом, похожих на данное выше ключевое значение, в частности:
уходить, уезжать | What time does the train leave? | Во сколько отходит поезд? |
направляться уезжать (+ for) | They are going to leave London for Manchester. | Они собираются уехать из Лондона в Манчестер. |
оставлять | You can leave your umbrella at home. The weather is fine and it isn’t going to rain. | Ты можешь оставить свой зонт дома. Погода прекрасная и дождя не будет. |
оставить после себя | That famous writer left an important footprint in the literature of the country. | Тот знаменитый писатель оставил после себя важный след в литературе страны. |
забыть, оставить вещь где-то | I am sorry. I’ve left my copy-book at home. | Извините, я забыл свою тетрадь дома. |
бросить, покинуть | Sarah is so sad because Marc has left her. They used to be together, but now they are apart. | Сара так грустит, потому что Марк ее бросил. Раньше они были вместе, а теперь они далеки друг от друга. |
оставить в каком-то состоянии | Don’t leave your purchases unpaid. | Не оставляй свои покупки неоплаченными. |
перенести, отложить | The meeting was left until the next Tuesday. | Собрание было отложено до следующего вторника. |
завещать, оставить в наследство | An old miller left his mill to the eldest son, the donkey – to the middle son, and the youngest son only inherited his cat. | Один старый мельник завещал (оставил) свою мельницу старшему сыну, осла – среднему сыну, а самый младший сын унаследовал только его кота. |
остаться в остатке, получаться в итоге | Sam had five apples. He ate two of them. How many apples were left? | У Сэма было пять яблок. Он съел два из них. Сколько яблок осталось? |
поручить, предоставить | Leave this difficult task for me. I am experienced enough to solve it by myself. | Предоставь это трудное задание мне. Я достаточно опытен, чтобы решить его самостоятельно. |
отпустить на волю, не удерживать | Leave your pigeons in the spring sky. They are so beautiful! | Отпусти своих голубей в весеннее небо. Они так красивы! |
пройти мимо, миновать | I thought they would be able to leave that trap. Unfortunately I was wrong. | Я думал, они смогут миновать эту ловушку. К сожалению, я был не прав. |
Грамматические формы глагола to leave
Принадлежность глагола to leave к числу неправильных для изучающих английский язык означает необходимость запомнить три основные формы, представленные в следующей таблице:
the Infinitive (инфинитив, начальная форма) | the Past Simple Tense (прошедшее простое время) | the Past Participle (причастие прошедшего времени) |
to leave | left | left |
We decided to leave at 8.30 a.m. next morning. /Мы решили уехать в 8.30 следующим утром. | John’s family left Edinburgh for Liverpool in 1989. / Семья Джона уехала из Эдинбурга в Ливерпуль в 1989 году. | I have left my glasses somewhere and now I can’t find them. / Я где-то оставил свои очки и теперь я не могу найти их. |
Принадлежность глагола to leave к числу переходных глаголов говорит о его частой потребности употребляется в предложении вместе с прямым дополнением .
You don’t leave another way out for me. | Ты не оставляешь мне другого выхода. |
Don’t leave me alone without any help. | Не оставляй меня одного безо всякой помощи. |
Jason is constantly leaving his things everywhere. It is so irritating! | Джейсон постоянно оставляет свои вещи повсюду. Это так раздражает! |
Глагол to leave активно употребляется в следующих временных формах Active Voice. Для наглядности и удобства эти формы систематизированы в такой таблице:
Simple | Continuous | Perfect | Perfect Continuous | |
Present |
leave / leaves Matthew leaves his home at 8 o’clock every morning. / Мэтью уходит из дома в 8 часов каждое утро. |
am / is / are leaving Right now I am leaving my native town for Moscow. / Прямо сейчас я уезжаю из моего родного города в Москву. |
have / has left Mary has left Sam. They aren’t going out together anymore. / Мери бросила Сэма. Они больше не встречаются. |
have / has been leaving You have been leaving your working place for twenty minutes. Will we ever get home? / Ты уже двадцать минут уходишь со своего рабочего места. Мы когда-нибудь попадем домой? |
Past |
left My brother left his car keys at my place yesterday. / Мой брат оставил свои ключи от машины у меня вчера. |
was / were leaving As I saw Helen, she was leaving her house in Cambridge. / Когда я видел Хелен, она покидала свой дом в Кембридже. |
had left Andrew had left his girlfriend before he realized that he was really in love with her. / Эндрю бросил свою девушку, прежде чем осознал, что был действительно влюблен в нее. |
had been leaving By the time I called Ann she had been leaving her drugstore for fifteen minutes. She just can’t go away quickly. / К тому времени, как я позвонил Энн, она уже пятнадцать минут уходила из своей аптеки. Она просто не может уйти быстро. |
Future |
will leave You will leave many important things to achieve more. / Ты оставишь многие важные вещи для того, чтобы достичь большего. |
will be leaving At 11 o’clock I will be leaving for Saint Petersburg, I think. / В 11 часов я буду отправляться в Санкт Петербург, я думаю. |
will have left By this time tomorrow Jane will have left London for New York. / К этому времени завтра Джейн улетит из Лондона в Нью-Йорк. |
will have been leaving Anthony will have been leaving Jennet many times, but he won’t be able to go away forever and he will come back every time. / Энтони будет уходить от Дженнет много раз, но он так и не сможет уйти навсегда и будет возвращаться каждый раз. |
То, что глагол to leave принадлежит к группе transitive verbs, то есть переходных глаголов , предопределило наличие у него форм Passive Voice (страдательного залога) .
Simple | Continuous | Perfect | Perfect Continuous | |
Present | This money is left here for the poor. / Эти деньги оставляют здесь для бедных. | Just imagine how many people are being left by their sweethearts right now. /Только представь, как много людей покидают их возлюбленные прямо сейчас. | This suitcase has been left here and we can’t find its owner. / Этот чемодан оставили здесь, и мы не можем найти владельца. | — |
Past | This letter was left on the desk in your room yesterday. / Это письмо было оставлено на письменном столе в твоей комнате вчера. | All the toys were being left by the children without any regret as they knew they were leaving for the sea. / Все игрушки оставлялись детьми без малейшего сожаления, поскольку ни знали, что уезжают на море. | That suitcase had been left there before I went in. / Тот чемодан был оставлен там прежде, чем я вошел. | — |
Future | Your letters will be left in your postbox tomorrow morning. /Ваши письма будут оставлены в вашем почтовом ящике завтра утром. | — | All your letters will have been left in your postbox tomorrow by the time you come back home. /Все ваши письма будут оставлены в вашем почтовом ящике к тому времени, как вы вернетесь домой. | — |
Фразовые глаголы на основе глагола to leave
to leave around | оставить, где попало | Don’t leave your things around! Your room looks very messy. | Не оставляй свои вещи, где попало! Твоя комната выглядит очень грязной. |
to leave aside | оставить без внимания, обойти, отложить | The local officials are trying to leave the problem of bad roads aside. | Местные власти пытаются оставить без внимания проблему плохих дорог. |
to leave behind | опередить, оставить позади | The Kenyan runner left all his rivals far behind. | Кенийский бегун оставил далеко позади всех своих соперников. |
to leave for | уехать в каком-либо направлении | We are going to leave for France next week. | Мы собираемся уехать во Францию на следующей неделе. |
to leave for/to | оставлять на чье-либо усмотрение, оставлять на кого-либо | Tom left all his tasks for (to) you because he is ll now. | Том оставил все свои задания на тебя, потому что он сейчас болен. |
to leave off | перестать делать, бросить привычку/занятие | It is difficult for some children and adults to leave off biting their nails. | Некоторым детям и взрослым бывает трудно бросить грызть ногти. |
to leave out | выпустить, упустить, не включить | You have left out a lot of important facts in your report. | Вы не включили в свой доклад много важных фактов. |
to leave over | отложить | I think we can leave this question over until tomorrow. | Я думаю, мы можем отложить этот вопрос до завтра. |
Устойчивые выражения с глаголом to leave
to leave somebody alone | оставить кого-либо в покое | I wanted everybody to leave me alone. | Я хотела, чтобы все оставили меня в покое. |
to leave somebody cold | не тронуть, оставить кого-то равнодушным | That new film was a little overrated. It left me absolutely cold. | Тот новый фильм был немного перехваленным. Он оставил меня абсолютно равнодушным. |
to leave a tip | оставить чаевые | The waitress is very nice and polite. Don’t forget to leave the tip for her! | Официантка очень мила и вежлива. Не забудь оставить ей чаевые! |
to leave things to chance | пустить дела на самотек | Gina is not the sort of women who leave things to chance. | Джина не из того разряда женщин, которые пускают дела на самотек. |
to leave a footprint | оставить след | That invention has left a deep footprint in the history of science. | То изобретение оставило глубокий след в истории науки. |
to leave something blank | оставить что-либо незаполненным | I didn’t want to leave my answer sheet blank, but I really didn’t know any of the answers. | Я не хотел сдавать свой бланк ответов пустым, но я действительно не знал никаких ответов. |
to leave the field | отступить | Please leave a field before you write the next part of the text. | Пожалуйста, отступите, прежде чем начнете писать следующую часть текста. |
Слова, которые запутали всех: lie, lay, laid, lain. В чём разница? Объясняю доступно + тест
Глаголы lie (лежать), lie (лгать) и lay (класть) вызывают смятение у большинства изучающих английский. Ты тоже их путаешь? Хватит их бояться! Рассказываю, как научиться их различать и употреблять правильно. Если хорошо знаешь эту тему, листай????, там тебя ждёт тест на самопроверку.
????lie -lied -lied (лгать) vs lie-lay-lain (лежать)
Оба глагола в базовой форме звучат одинаково. Но в отличие от «лежать», «лгать» — правильный глагол:
???? She lay on the sofa. Она легла на диван.
???? She lied to me. Она солгала мне.
- В сложных ситуациях на помощь всегда приходит контекст:
- ???? He was unable to lie convincingly.
- Вряд ли можно лежать убедительно, следовательно верный перевод: Он не смог убедительно солгать.
????lie-lay-lain (лежать) vs lay-laid-laid (класть)
«Класть» как и «лгать» — правильный глагол, правда вместо привычных нам форм на -ed его вторая и третья формы — laid и laid, а неlayed. Если бы не этот маленький нюанс, различать эти глаголы было бы крайне просто. И мне не пришлось бы писать эту статью. Но не забываем, что это английский, а значит без подвохов не обойтись????
В любом случае, раз lay — глагол правильный, его вторая и третья формы должны совпадать. Отсюда вывод: чтобы не путать эту тройку нужно выучить только вторую и третью формы глагола lie (лежать). И всё! Ты больше никогда не будешь их путать. ????♀️
Да, ещё один нюанс. После глагола lay (класть) нам всегда требуется дополнение:
???? The road has been dug up in order to lay cables. Дорогу перерыли, чтобы проложить кабель.
С каждым из этих глаголов есть парочка устойчивых выражений, которые лучше запомнить:
????lie ahead = предстоять, быть впереди
A tremendous amount of work lay ahead of us. Нам предстоял огромный объем работы.
???? lie with sb = лежать на ком-либо (об ответственности, вине, решении, выборе)
Where does the blame lie? Кого винить в произошедшем?
???? lie low = притаиться, залечь на дно, не светиться
I'd lie low if I were you till the trouble passes. Я бы на твоем месте сидел тихо пока всё не уляжется.
???? lay the table = накрывать на стол
The food is ready – please could you lay the table for me? Еда готова. Ты мог бы, пожалуйста, накрыть на стол?
???? lay plans = строить, разрабатывать планы
She began to lay her plans for her escape. Она стала разрабатывать план побега.
???? lay eggs = нести, откладывать яйца
The hens are not laying well. Куры плохо несутся.
Пора закрепить пройденное! Пройди небольшой тест ниже, чтобы узнать, как хорошо ты теперь различаешь эту троицу. Делись своим результатом в х. И не забудь поставить????, я старалась.