Лексические игры на уроках английского

Лексические игры на уроках английского языка в начальной школе

Лексические игры на уроках английского языка для обучающихся начальной школы

Игра – высшая форма исследования.

Альберт Эйнштейн

В настоящее время учителя пересматривают арсенал воздействия на умы, волю, эмоции обучающихся с целью их введения в богатый мир культуры и традиций страны изучаемого языка.

Пересматриваются пути и способы формирования навыков во всех видах речевой деятельности: чтении, говорении, аудировании, письме.

Активизации учебного процесса, стимуляции познавательной деятельности способствует внедрение в процесс обучения, наряду с традиционными формами и методами, игровых технологий.

Обратите внимание

Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения.

В настоящее время проблема применения речевой игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечественной и зарубежной методической литературе.

Проблемы стимулирования и мотивации к изучению иностранного языка с использованием занимательных материалов и игровых приемов обучения представлены в научных исследованиях многих отечественных ученых (И.Л. Бим, С.Т.Занько, С.С. Полат, Е.И. Пассов, В.М. Филатов и др.).

Д.Б. Эльконин в своей книге «Психология игры» даёт следующее определение игры: «Игра – объективно-первичная стихийная школа, кажущийся хаос, предоставляющий ребенку возможность ознакомиться с традициями поведения окружающих его людей». А.А.

Деркач так характеризует учебную игру: учебной называется игра, используемая в учебном процессе в качестве задания, содержащая учебную проблему (проблемную ситуацию), решение которой обеспечит достижение определённой учебной цели.

Таким образом, учебная игра – это особо организованное задание, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил.

Примечательным является тот факт, что в связи с убыстрением мыслительного процесса, которое требуется в ситуации игры, обучающийся думает и говорит на иностранном языке, следовательно, игровой метод таит в себе большие обучающие возможности. Зачастую игра оказывается эффективной в тех ситуациях, где не справляются многочисленные традиционные упражнения.

Игра на уроке способствует выполнению важных методических задач:

  • создание психологической готовности обучающихся к речевому общению;
  • обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
  • тренировку обучающихся в выборе нужного речевого материала.

Игры на уроке английского языка могут быть очень продуктивны. В то же время они должны соответствовать целому ряду требований:

  • иметь чёткую инструкцию (следует избегать многословия, правила должны быть лаконичными и доступными всем обучающимся);
  • быть экономными по времени и направленными на решение определенных учебных задач (игра ради игры на уроке не допустима);
  • быть «управляемыми» (не сбивать заданный темп учебной работы на уроке и не допускать ситуации, когда игра выходит из-под контроля и срывает все занятие);
  • снимать напряжение урока, нивелировать часть психологического стресса при общении;
  • оставлять учебный эффект на втором, часто неосознанном плане, а на первом, видимом месте всегда реализовывать игровой момент (для обучающихся игра – в первую очередь, увлекательное занятие: языковой материал усваивается незаметно, но вместе с тем возникает чувство удовлетворения);
  • не оставлять ни одного ученика пассивным или равнодушным, стимулировать активность обучающихся.

В то же время игра будет желанной и результативной лишь в том случае, если будет тщательнейшим образом спроектирована преподавателем. Важно быть уверенным в целесообразности игры, необходимо продумать все детали её подготовки, а также уверенно управлять ею.

Для того чтобы учитель мог эффективно управлять игрой, ему самому необходимо знать и чётко представлять желаемый результат. На этапе подготовки преподавателю важно многократно задаваться вопросом «зачем?», чтобы определить целесообразность использования игровых приёмов на уроке.

Простота и сложность организации и проведения игры зависит от типа игры, и от аудитории, и от характера взаимоотношений учащихся между собой и учителем, т.е. от многих факторов.

Важно

При этом очевидно, что игры на уроке способны смоделировать реальное речевое общение, что так важно для коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам.

Игра достигнет желаемого эффекта, если её будут ждать как отдыха и развлечения на фоне трудной и подчас напряжённой работы. Следовательно, по времени она не должна занимать большую часть урока.

Таким образом, игра – это мощный стимул к овладению иностранным языком и эффективный приём в арсенале преподавателя иностранного языка. Использование игры и умение создавать речевые ситуации вызывают у обучающихся готовность, желание играть и общаться.

Педагогический потенциал любой игры состоит в том, чтобы вызвать у обучающихся интерес, стимулировать их умственную и речевую активность, направленную на закрепление новых лексических единиц, создавать атмосферу соперничества и сотрудничества в ходе выполнения того или иного упражнения.

Игра может быть не только приятным времяпровождением, но и одной из господствующих технологий образования.

В настоящее время существуют различные подходы к классификации игр на занятиях иностранного языка. Все классификации достаточно условны, и различаются по признакам, положенным в их основу. В рамках заявленной темы мы познакомимся с обширным объёмом лексических игр.

Среди принципов обучения иностранному языку особое место занимает принцип наглядности, который важен при игровом обучении. При обучении иноязычной лексике с использованием игровых технологий применение наглядности целесообразно на всех этапах обучения.

При этом первостепенное значение здесь имеет зрительная наглядность, которая в отличие от слуховой и моторной, применяется в основном для ограничения круга явлений, подлежащих обсуждению, и создания зрительной опоры в построении логической последовательности высказывания.

Совет

В связи с этими функциями наглядности большое распространение получили различные опорные, опорно-смысловые схемы, карты и т.д.

Целями лексических игр на различных этапах являются:

  • — ознакомление обучающихся с новыми словами и их сочетаниями;
  • — тренировка обучающихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
  • — активизация речемыслительной деятельности обучающихся;
  • — развитие речевой реакции обучающихся.

Игра «Съедобное – несъедобное»

Для игры понадобится мяч.

Цель: закрепление лексики по теме.

Игроки выстраиваются на некотором расстоянии от водящего. Водящий по очереди бросает мяч каждому игроку, называя при этом нечто съедобное или несъедобное. Если предмет съедобный, игрок должен поймать мяч и сделать шаг вперед, а если несъедобный – игрок мяч не ловит и тоже делает шаг. Если игроки ошибаются, они остаются на месте. Побеждает тот, кто первым доходит до водящего.

Эта игра уместна для отработки лексики по любой теме.

Игра «Эстафета»

Цель: закрепление лексики по пройденной теме.

Игра проводится по всей изученной лексике темы.

Разделить доску на две половины и на каждой стороне написать в столбик изученные лексические единицы (набор слов одинаковый, а последовательность разная). Класс делится на две команды. Для каждой команды предназначена своя половина доски.

Участники по очереди подходят к доске и пишут соответствующий русский вариант напротив каждого английского слова. Если один из участников заметил ошибку, то он может израсходовать свой подход к доске на исправление этой ошибки, но тогда другое слово написать не сможет.

Побеждает та команда, которая первой правильно справилась с заданием.

Игра «Цифры»

Цель: повторение количественных числительных.

Образуются две команды. Справа и слева записывается вразброску одинаковое количество цифр. Учитель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

Игра «Числительные»

Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.

Образуется две команды. Учитель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

Игра «How many pages?»

Цель: повторение количественных числительных.

Учитель приносит несколько интересных книжек. И спрашивает: ”How many pages are there in the book?”

P.1: There are three hundred and fifty pages.

— No, less.

P.2: Three hundred.

— Less.

P.3: Two hundred and fifty.

— More.

P.4: Two hundred and eighty.

— That’s right.

Угадавший получает право первым посмотреть книгу.

Игра «Цвета»

Цель: закрепление лексики по пройденным темам.

Cтавится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.

Игра «This is my nose»

Цель: закрепление лексики по теме, развитие внимания.

Обратите внимание

Показывая руку, учитель говорит:”Oh, something is wrong with my foot!” Ученик исправляет «with your hand!” Но учитель продолжает:”I don’t hear, something is wrong with my nose!” (показывая на ухо, например). Дети смеются и исправляют. Далее роль ведущего исполняет ученик, который обращается по очереди к одноклассникам. Если вызванный ученик исправляет правильно – он становится ведущим.

Игра «Утро школьника»

Цель: закрепление лексики по теме.

Группа детей выходит к доске и каждый из них жестами и мимикой имитирует какой-либо действие.

Учитель: Guess what each pupil is doing.

P.1: This boy is doing his morning exercises.

P.2: That girl is washing her face.

P.3: This boy is putting on his red scarf. и т.д.

Игра «My aunt went to town»

Цель: повторение лексики по теме, развитие памяти.

Учитель объясняет, что ученики должны дополнить фразу My aunt went to town and bought… словом, обозначающим предмет школьного обихода или одежды.

P.1: My aunt went to town and bought a book.

P.2: My aunt went to town and bought a book and a bag.

P.3: My aunt went to town and bought a book, a bag and a ruler.

Если ученик не может назвать своё слово, он выбывает из игры.

Игра «Time»

Цель: закрепление лексики по теме.

Дети разбиваются на две команды. Игра имеет несколько вариантов:

1. Берут макет часов со стрелками, которые легко двигать. Передвигая стрелки, учитель по очереди спрашивает учеников из обеих команд What time is it now? За каждый правильный ответ команда получает один балл.

2. Учитель начинает рассказ, но не заканчивает последнее предложение. Например, I have a friend. Her name is Anna. She gets up at…. И ставит стрелки на 7 часов. Ученик повторяет последнее предложение и заканчивает его словами seven o’clock in the morning. Если он ошибается, команда получает минус. Выигрывает та команда, игроки которой допустили меньше всего ошибок.

3. Учитель ставит стрелки часов на 7:15 и просит каждого сказать, что он делает в это время. Ответы могут быть такими: I open the window and do my morning exercises at 7:15. My mother lays the table at 7:15.

4. С помощью макета часов можно повторять или закреплять употребление глаголов в прошедшем или будущем времени. Учитель, передвигая стрелки, спрашивает: What did you do yesterday at half past four? What will you do on Tuesday at a quarter to 5?

Игра «Crossing the river»

Цель: закрепление лексики по теме, развитие координации.

На доске схематично изображён ручей. Две команды переходят через него в разных местах по камушкам, условно обозначенным квадратиками (по 10 квадратов на каждую команду).

Чтобы наступить на камень, в каждый квадрат надо вписать слово из пройденной темы. Если слово написано неправильно или не соответствует теме, команда пропускает ход.

Выигрывает та команда, которая быстрее переберётся через ручей.

Игра «Последняя буква»

Цель: активизация лексики по изученным темам.

Важно

Образуются две команды. Представитель первой команды называет слово, обучаемые из другой команды должны придумать слово на букву, которой заканчивается слово, названное первой командой, и т. д. Выигрывает та команда, которая последней назовёт слово.

Игры с использованием карточек с картинками (flashcards):

Игра «Башня»

Для игры понадобятся одноразовые стаканчики и карточки.

Цель: закрепление лексики по теме, развитие координации.

Карточки тщательно перемешиваются, переворачиваются рубашками вверх. Игроки по очереди вытягивают карточки. Если слово названо правильно, то игрок получает право строить башню: ставит стакан, на него кладёт карточку.

Постепенно башня растёт, её становится всё тяжелее удерживать в равновесии. Как правило, игра проходит очень бурно, ребята стремятся не уронить башню.

Особое наслаждение доставляет им окончание игры: если башня достроена и не разрушена, все строители получают право разрушить её, дуя на неё.

Игра «Одежда»

Цель: закрепление лексики по теме.

Учитель дает ученику 5-7 карточек с изображением предметов одежды. Он показывает их классу, называя на английском. Затем ведущий загадывает один из предметов, а дети, ставя по очереди вопросы, пытаются отгадать этот предмет.

Игра «Составь слово»

Цель: закрепление лексики по теме, развитие внимания и концентрации.

Каждому из играющих учеников выдаём листок с нарисованной цепочкой квадратиков и набор картонных квадратов с буквами алфавита.

Учитель (ведущий) называет слово на русском языке или показывает рисунок с изображением какого-либо предмета. Ученики произносят слово на английском, а затем выкладывают слово из выданных букв.

Читайте также:  Прилагательные в английском языке: виды прилагательных, степени сравнения, порядок в предложении

Игру можно усложнить, если дать задание составить с этим словом предложение. Победитель тот, кто справится с заданием первым.

Игра «Цветик-семицветик»

Цель: закрепление лексики по теме.

Для игры понадобятся ромашки со съемными разноцветными лепестками.

Совет

Класс делится на три команды. Школьники друг за другом по цепочке называют цвет лепестка. Если ученик ошибся, все лепестки возвращаются на место и игра начинается сначала.

P.1: This is a blue leaf.

P.2: This is a red leaf., etc.

Игра «Собери картинку»

Цель: закрепление лексики, развитие внимания.

Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки. Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур I see … This is … He has got… .…She has got …. It is blue (grey, etc.)

Список использованной литературы

  1. Аникеева Н.П. Воспитание игрой: кн. Для учителя. – М.: Просвещение, 1987. – 144 с.

  2. Выготский Л.С. Игра и её роль в психологии развития ребёнка // Вопросы психологии, 1966, № 6.

  3. Деркач А.А. Акмеологический словарь / Под общ. ред. А.А. Деркача. – М.: РАГС, 2010. – 161 с.

  4. Жукова И.В. Дидактические игры на уроках английского языка / И.В. Жукова // Первое сентября. Английский язык, 2006. – № 7. – С. 40.

  5. Коптелова И.Е. Игры со словами / И.Е. Коптелова // Иностранные языки в школе. – 2003. – N 1. – С. 54-56.

  6. Степанова Е.Л. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку / Е.Л. Степанова // ИЯШ. – 2004. – С. 66-68.

  7. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка (из опыта работы). – М.: Просвещение, 1984. – 112 с.

  8. Эльконин Д.Б. Психология игры / Д.Б. Эльконин. – М.: Просвещение, 1987. – 350 с.

Источник: https://kopilkaurokov.ru/angliiskiyYazik/prochee/lieksichieskiie_ighry_na_urokakh_anghliiskogho_iazyka_v_nachal_noi_shkolie

Лексические игры на уроках английского языка для начальной и средней школы

Лексические игры на уроках английского языка

Все приведенные в исследовании игры для удобства распределены по темам. Данное приложение послужит хорошим справочником любому педагогу.

1. Лексические игры на тему «Numerals. Числительные»

Howmanypages?

Ученикам доставляет огромное удовольствие посмотреть и полистать

красиво изданные книги, которые время от времени появляются на учительском столе. Итак, настало время спросить:

How many pages are there in the book?

Pupil 1: There are three hundred and fifty pages.

No, less.

Pupil 2: Three hundred.

Less.

Pupil 3: Two hundred and fifty.

— More.

Pupil 4: Two hundred and eighty.

That’s right.

Угадавший получает право первым посмотреть книгу.

Time

Дети разбиваются на две команды. Игра имеет несколько вариантов.

  • Берут макет часов со стрелками, которые легко двигать. Передвигая стрелки, учитель по-очереди спрашивает учеников из обеих команд What time is

в it now? За каждый правильный ответ команда получает один балл.

Учитель начинает рассказ, но не заканчивает последнее предложение. Например, I have a friend. Her name is Anna. She gets up at…. И ставит стрелки на 7 часов. Ученик повторяет последнее предложение и заканчивает его словами seven o’clock in the morning. Если он ошибается, команда получает минус. Выигрывает та команда, игроки которой допустили меньше всего ошибок.

Учитель ставит стрелки часов на 7:15 и просит каждого сказать, что он делает в это время. Ответы могут быть такими: I open the window and do my morning exercises at 7:15. My mother lays the table at 7:15.

С помощью макета часов можно повторять или закреплять употребление глаголов в прошедшем или будущем времени. Учитель, передвигая стрелки, спрашивает: What did ypu do yesterday at half past four? What will you do on Tuesday at a quarter to 5?

Цифры.

Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.

Числительные.

Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет

порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая — последующее (соответственно порядковое или количественное числительное). За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

Запретное числительное.

Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное.

Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.

Числа.

У учителя или ученика в руках карточка с цифрой. Он спрашивает у первого ученика: «Howmany?», ученик называет цифру. Если цифра больше названной, учитель говорит «Less!», а если меньше — «More!». Ученик, назвавший правильное число, становится ведущим.

2. Лексические игры на тему «Parts of the body. Части тела»

This is my nose

Детям нравится исправлять ошибки других.

Показывая руку, учитель говорит: «Oh, something is wrong with my foot!»

Ученики исправляют «with your hand!»

Но учитель продолжает: «I don’t hear, something is wrong with my» nose!»

(показывая на ухо, например).

Дети смеются и исправляют.

Обратите внимание

Далее роль ведущего исполняет ученик, который обращается по очереди к одноклассникам. Если вызванный ученик исправляет правильно — он становится ведущим.

Touchyournose.

Выбирается ведущий (по желанию). Он дает всем команды, кто неверно выполняет команду — выбывает из игры.

Команды: Touch your nose, lips, eyes, knee, hair, head, arm, leg, toes, ears, chin, finger, cheeks и так далее.

Crossingtheriver.

На доске схематично изображен ручей. Две команды переходят через него в разных местах по камушкам, условно обозначенным квадратиками (по 10 квадратов на каждую команду). Чтобы наступить на камень, в каждый квадрат надо вписать слово из пройденной темы. Если слово написано неправильно или не соответствует теме, команда пропускает ход.

Выигрывает та команда, которая быстрее переберется через ручей.

3. Лексические игры на тему «School. Школа»

Pantomime

Игра на закрепление лексики «Утро школьника».

Группа детей выходит к доске и каждый из них жестами и мимикой имитирует какое-либо действие.

Учитель: Guess what each pupil is doing.

Pupil 1: This boy is doing his morning exercises.

Pupil 2: That girl is washing her face.

Pupil 3: This boy is putting on his red scarf.

и так далее.

Собери картинку.

Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки. Картинка может быть с изображением раскрытого портфеля с принадлежностями, рабочего стола школьника и прочее.

Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур: I see… This is… Не has got… She has got… It is blue (grey, etc.).

Если ребятам сложно запомнить структуры, можно выписать их для наглядности на доску.

Собери портфель.

В игре участвует весь класс. Ученики выходят к доске по желанию.

Учитель: «Поможем Буратино собраться в школу».

Важно

Ученик берёт находящиеся на столе предметы, складывает их в портфель, называя каждый предмет по-английски:

This is a book. This is a pen (pencil, pencil-box)…

В дальнейшем ученик кратко описывает предмет, который он берёт:

This is a book. This is an English book. This is a very nice book.

My aunt went to town.

Учитель объясняет, что ученики должны дополнить фразу: My aunt went to town and bought… словом, обозначающим предмет школьного обихода или одежды.

Pupil 1: My aunt went to town and bought a book.

Pupil 2: My aunt went to town and bought a book and a bag.

Pupil 3: My aunt went to town and bought a book, a bag and a ruler.

Если ученик не может назвать своё слово, он выбывает из игры.

Pointto

Учитель просит детей: Pointtothepen (pencil, desk, booketc.), сопровождая приказания показом на предмет, не всегда совпадающим с тем, что в приказании. Тот, кто ошибся, выбывает из игры. Побеждает самый внимательный.

4 Лексические игры на тему «Shopping. Магазин»

В магазине.

На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые можно купить. Обучающиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.

PI : Good morning!

Р2 : Good morning!

PI : Have you a red blouse?

P2 : Yes, I have. Here it is.

PI : Thank you very much.

P2 : Not at all.

PI : Have you a warm scarf?

P2 : Sorry, but I haven't.

PI : Good bye.

Р2 : Good bye.

Clothes

Теперь мы оказываемся в магазине одежды. Учитель дает ученику 5-7 рисунков с изображением предметов одежды, которые он якобы купил. Он показывает их классу, называя на английском.

Затем ведущий загадывает один из предметов, а дети, ставя по очереди вопросы, пытаются отгадать этот предмет.

Whatsthis?

В руках ведущего — черный ящик (или коробка), в котором находится незнакомый предмет. Члены команд должны задать ведущему по одному наводящему вопросу. После этого они должны дать ответ, что находится в ящике. Эту игру можно проводить не только в рамках данной темы.

Toy Shop.

  1. What are you?

  2. I am a shop-assistant.

  3. Where do you work?

  4. I work in the toy-shop.

  5. What can you do?

  6. I can sell toys.

После этого дети «покупают» у продавца игрушки, которые выставлены на столе-прилавке:

Источник: https://multiurok.ru/files/leksicheskie-igry-na-urokakh-angliiskogo-iazyka-1.html

Использование игровых технологий на уроках английского языка. Лексические игры

Использование игровых технологий на уроках английского языка.
(лексические игры)

  • Игровые технологии как условие создания мотивационной основы обучения иностранному языку
  • Функции игровой деятельности в процессе обучения иностранному языку.
  • Классификация игр.
  • Игровые приемы обучения лексике.
  • ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ.
  • Заключение
  • Список использованной литературы.

Последние годы свидетельствуют о значительном повышении интереса к английскому языку. Он признан языком профессионального общения в разных сферах деятельности. Самой главной задачей учителя является повышение мотивации к изучению английского языка. В наши дни учителя пересматривают арсенал воздействия на умы, волю, эмоции учащихся с целью их введения в богатый мир культуры и традиций страны изучаемого языка. Пересматриваются пути и способы формирования всех видов речевой деятельности: чтения, говорения, аудирования, письма. Активизации учебного процесса, стимуляции познавательной деятельности способствует внедрение в процесс обучения, наряду с традиционными занятиями, игровых технологий. Причина столь повышенного в настоящее время интереса к различного рода играм — это, в первую очередь, отход от традиционных форм и методов обучения. Следует также отметить, что при сохранении достаточно высокой мотивации возникает снижение познавательного интереса к изучению иностранного языка. Данное явление происходит в связи с тем, что учащиеся сталкиваются с некоторыми трудностями, которые кажутся им непреодолимыми. Игровая же деятельность, являясь одним из методов, стимулирующих учебно-познавательную деятельность, позволяет использовать все уровни усвоения знаний. Следовательно, не случаен интерес к использованию на уроках иностранного языка игровых технологий. Проблемы стимулирования и мотивации к изучению иностранного языка с использованием занимательных материалов и игровых приемов обучения представлены в научных исследованиях многих отечественных ученых (И.Л. Бим, С.Т.Занько, С.С. Полат, Е.И. Пассов, В. М. Филатов и др.). В практике преподавания иностранных языков используются многочисленные учебные пособия, методические разработки, материалы к проведению разнообразных игр с использованием материала иностранного языка. Игровые технологии как условие создания мотивационной основы обучения иностранному языку Повышение мотивации обучающихся к учебной деятельности — один из актуальных вопросов дидактики. Реальным способом поддержания познавательных мотивов является «включение деятельности по овладению иностранным языком в деятельность, имеющую для учащихся определенной личностный смысл (игра, общение, труд, познание)». Мотивация определяет значимость того, что познается и усваивается обучающимися, их отношение к учебной деятельности и ее результатам. Особенность иностранного языка как предмета заключается в том, что учебная деятельность подразумевает иноязычную речевую деятельность, то есть деятельность общения, в процессе которой формируются, помимо знаний, иноязычные речевые умения. Познавательные мотивы обучающихся, содержащиеся в самой учебной деятельности, придают этой деятельности личностный смысл. Источником познавательных мотивов является осознанная познавательная потребность обучающихся. Реальные потребности изучающих иностранный язык связаны с желанием общаться на этом языке, выражать свое мнение, пользоваться языком устно и письменно, владеть им. Последнее приводит к необходимости продуманного подбора средств и приемов обучения иноязычной речевой деятельности для поддержания мотивации. В этой связи использование игровых приемов обучения иноязычному общению приобретает особую значимость. Привлечение игры как приема обучения есть действенный инструмент управления учебной деятельностью (деятельностью по овладению иноязычным общением), активизирующий мыслительную деятельность обучающихся, позволяющий сделать учебный процесс захватывающим и интересным. Эльконин Д.Б. в своей книге «Психология игры» дает следующее определение игры: «Игра — объективно-первичная стихийная школа, кажущийся хаос, предоставляющий ребенку возможность ознакомиться с традициями поведения окружающих его людей.»

Читайте также:  Праздник истинных сладкоежек

Наиболее приемлемым для нас является определение, данное А. А. Деркачом, учебной называется игра, используемая в учебном процессе в качестве задания, содержащая учебную (проблему, проблемную ситуацию), решение которой обеспечит достижение определенной учебной цели.
Из раскрытия понятия игры можно выделить ряд общих положений:

1. Игра выступает самостоятельным видом развивающей деятельности детей разных возрастов. 2. Игра для детей есть самая свободная форма их деятельности, которая осознается, изучается окружающий мир, открывается широкий простор для личного творчества, активности самопознания, самовыражения. 3. Игра — первая ступень деятельности ребенка, изначальная школа его поведения, нормативная и равноправная деятельность младших школьников, подростков, юношества, меняющих свои цели по мере взросления учащихся. 4. Игра есть практика развития. Дети играют, потому что развиваются, и развиваются, потому что играют. 5. Игра — свобода самораскрытия, саморазвития с опорой на подсознание, разум и творчество. 6. Игра — главная сфера общения детей; в ней решаются проблемы межличностных отношений, приобретается опыт взаимоотношений людей. Игра — мощный стимул к овладению иностранным языком и эффективный прием в арсенале преподавателя иностранного языка. Использование игры и умение создавать речевые ситуации вызывают у обучающихся готовность, желание играть и общаться. Итак. Мы можем сделать вывод, что игра не имеет единственного точного определения. Разные ученые по-своему определяют ее. Но. очевидно, что любая игра предполагает определенную цель, знание правил, а также элемент удовольствия.

Учебная игра- это особо организованное задание, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Положительным является тот факт, что при этом ученик говорит на иностранном языке, следовательно, игровой метод таит в себе большие обучающие возможности. Игра для учащихся — это, прежде всего, увлекательное занятие.

Игра на уроке способствует выполнению важных методических задач:

  • Создание психологической готовности учащихся к речевому общению;
  • Обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
  • Тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта;

В игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, даже тому, кто не имеет достаточно прочных знаний в языке. Боле того, слабый в языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий- все это дает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижает боязно ошибок, и благотворно сказывается на результатах обучения. В игре все «понарошку», есть возможность спрятаться за маску кого-то другого, т.е. снять с себя ответственность за допущенные ошибки и представить ситуацию в свете того, что «я- это не я, а герой, которого я изображаю». В этом случае снимается часть психологического стресса при общении. Языковой материал усваивается незаметно, а вместе с тем возникает чувство удовлетворения.

Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:

1. Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии внеучебных умений и навыков. 2. Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; Учащимся вводятся фразы- клише речевого этикета для импровизации речевого общения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость. 3. Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а пророй и в сказочный мир. 4. Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установление новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке. 5. Релаксационная функция- снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку. 6. Психологическая функция- состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности. 7. Развивающая функция направлена на гармоничное развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности. Огромное значение при организации игры в любой учебной аудитории имеет позиция самого преподавателя. Важно быть 100% уверенным в ее полезности , необходимо продумать все необходимые детали ее подготовки, а также уверенно управлять ею. Простота и сложность организации и проведения игры зависит от типа игры, и от аудитории, и от характера взаимоотношений учащихся между собой и учителем, т.е. от многих факторов. При этом очевидно, что игры на уроке способны смоделировать реальное речевое общение, что так важно для коммуникативной методики.

Игры на уроке иностранного языка могут быть очень полезны, но они должны учитывать целый ряд требований:

  • Быть экономными по времени и направленными на решение определенных учебных задач;
  • Быть «управляемыми»; не сбивать заданный ритм учебной работы на уроке и не допускать ситуации, когда игра выходит из-под контроля и срывает все занятие;
  • Снимать напряжение урока и стимулировать активность учащихся;
  • Оставлять учебный эффект на втором, часто неосознанном плане, а на первом, видимом месте всегда реализовывать игровой момент;
  • Не оставлять ни одного ученика пассивным или равнодушным;

Игра требует от каждого учащегося активности, включения в совместную деятельность. Участники должны получать удовлетворение от сознания того, что они в состоянии общаться на иностранном языке. При этом игра будет желанной и результативной, если ее будут ждать как отдыха и развлечения на фоне трудной и подчас напряженной работы. Следовательно, по времени она не должна занимать большую часть занятия. Беда в том, что игра часто страдает рыхлостью. Многословием и неэкономичностью. Легкость и импровизация во время игры- это результат тщательнейшей подготовки. Для того, чтобы учитель мог эффективно управлять игрой, ему самому необходимо знать и четко представлять желаемый результат.

Классификация игр.

Существуют различные подходы к классификации игр на занятиях иностранного языка. Все существующие классификации очень условны. Многие методисты подразделяют учебные игры на: Те же авторы предлагают и другую классификацию игр:

  • На взаимодействие
  • На соревнование

М.Ф. Стронин выделяет два раздела таких игр:

  • Грамматические. Лексические, фонетические и орфографические игры, способствующие формированию языковых навыков.
  • Творческие игры . способствующие дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в Таким образом, учебная игра является одним из способов организации учебно-познавательной деятельности. Применение игр в обучении — не просто развлекательный прием или способ организации познавательного материала. Игра обладает огромным эвристическим и убеждающим потенциалом. Будучи введенной в систему традиционного обучения, игра позволяет использовать все уровни усвоения знаний: от воспроизводящей деятельности через преобразующую к главной цели — творческо-поисковой деятельности.

В соответствии с областью применения игрового подхода в обучении ведутся разработки игр.

При этом предметом исследования становятся игры дошкольников, школьников всех возрастных категорий, игры, моделирующие конкретные педагогические ситуации с целью формирования у будущих педагогов общепедагогических умений. Таким образом, игра может быть не только приятным времяпровождением, но и господствующей технологией образования.

Игровые приемы обучения лексике В основе обучения любому предмету, в том числе и иностранному языку. Лежат определенные принципы — исходные положения, призванные определять стратегию и тактику обучения на каждом этапе учебного процесса. Среди принципов обучения иностранному языку особое место занимает принцип наглядности, который важен при игровом обучении.

Рассмотрим возможность использования наглядности для организации игрового обучения на примере формирования лексических навыков. Наглядность, по мнению Роговой, способствует восприятию образа слова вместе с его предметным значением «наглядность усиливает ассоциативную базу усвоения». И.А.

Зимняя выделяет следующие направления использования наглядности при обучении иностранному языку:

  • Создание речевого образца
  • Создание опоры

Следует отметить, что при обучении иноязычной лексике с использованием игрового обучения применение наглядности целесообразно на всех этапах обучения.

При этом первостепенное значение здесь имеет зрительная наглядность, которая в отличие от слуховой и моторной , применяется в основном для ограничения круга явлений, подлежащих обсуждению, и создания зрительной опоры в построении логической последовательности высказывания. В связи с этими функциями наглядности большое распространение получили различные опорные, опорно-смысловые схемы, карты, графы.

Существует несколько способов и приемов обучения лексике с помощью графических опор:

  • Семантические карты
  • Компонентный семантический анализ
  • Семантические «решетки»
  • Семантические блоки
  • Иллюстративно-лексические таблицы
  • Иллюстративно-графические упражнения

Рассмотрим пример использования семантических карт на этапе семантизации лексики. Семантические карты способствуют осуществлению принципа интеграции знаний в процессе обучения иноязычной лексике. Так, знакомство с новой лексикой по определенной теме начинается с повторения уже известных слов. Учитель записывает тему в центре доски, например, Shopping и просит учащихся вспомнить слова по данной теме и записать их в тетрадь. Затем учитель записывает все предложенные слова на доске. Следующим шагом является классификация предложенных учащимися слов. Учитель составляет семантическую карту. Таким образом, учитель способен оценить уже имеющиеся знания учеников по данной теме. Исходя из этого, он предлагает учащимся внести в карту новые лексические единицы. Одновременно с предъявлением карты учитель дает пояснения к данной карте. Л1 to buy to sell to choose to try on to recommend to do the shopping to look around to shop around Л2 bakers butchers greengrocers a department store a supermarket a chain shop a mall SHOPPING cheep expensive wholesale retail Л3 a shop-assistant a seller a customer a retailer a brand a make Л4 Л1 –Глаголы, которые являются более употребительными по этой теме. Л2- Названия магазинов. Л3- Прилагательные, которые употребляются для обозначения цены. Л4- Люди, которые работают в магазине. Такая форма работы позволяет определить уже имеющиеся знания по той или иной теме , а также впоследствии осуществлять необходимую интеграцию новых лексических единиц с уже известными.


ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ.

Источник: https://www.uchportal.ru/publ/15-1-0-1379

Статья по английскому языку на тему: Лексические игры на уроке английского языка в начальной школе

« Лексические игры на уроке английского языка в начальной школе»

                                                              Поваженко Людмила Валерьевна

                                                                        ГБОУ СОШ № 394

Наверное многие учителя не раз задавали  себе вопрос : «Как сделать каждый урок интересным, увлекательным и добиться того, чтобы он развивал познавательный интерес, творческую мыслительную активность учащихся?»    Среди разнообразных приемов организации занятий наибольший интерес у школьников вызывают игры, игровые ситуации.

Совет

Игра является действительным инструментом преподавания, который активизирует мыслительную деятельность обучаемых, позволяет сделать учебный процесс привлекательным и интересным, заставляет учащихся волноваться, переживать. Это мощный стимул к овладению языком.

Игра, являясь одной из ведущих видов деятельности младших школьников, понятной и естественной деятельностью для них, должна использоваться в учебном процессе. Иностранный язык не является исключением.

Использование игр и игровых приёмов на уроках иностранного языка помогает создать доброжелательную обстановку в классе, снять психологический барьер, повысить мотивацию к изучению языка. В игре наиболее полно проявляются способности ребёнка, его характер.

Психологические особенности детей этого возраста дают возможность, благодаря использованию игровых приемов, не только осваивать большие дозы материала, но и систематизировать его с помощью занимательных приемов.  Использование игры на уроках английского языка, помогает снять усталость и напряжение, создать доброжелательную обстановку в классе, снять психологический барьер, повысить мотивацию к изучению языка. В игре наиболее полно проявляются способности ребёнка, его характер.

Методическая типология игр разнообразна так же как и их предназначение. Выделяют 2 основные группы игр: языковые и речевые. . Языковые игры помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и творческим.

Они дают возможность создать атмосферу увлечённости и снимают усталость у детей.

Языковые игры предназначены для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на подготовительном, предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком.

Фонетические игры. Цели: · тренировать учащихся в произношении английских звуков; · научить учащихся громко и отчётливо читать стихотворения; · разучивать стихотворения с целью их воспроизведения по ролям.

 Орфографические игры. Цели: · упражняться в написании английских слов.

Часть игр рассчитана на тренировку памяти, другие основаны на некоторых закономерностях в правописании английских слов (можно использовать при проверки домашнего задания).

 Лексические игры. Цели: · тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;  активизировать речемыслительную деятельность учащихся; развивать речевую реакцию учащихся;  познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

 Грамматические игры. Цели: · научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определённые грамматические трудности;  создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;  развить речевую творческую активность учащихся.

Читайте также:  Нет ничего круче, чем delta для преподавателей

В основном обучающие игры не носят чисто лексический или чисто грамматический характер. Лексические игры могут стать грамматическими, орфографическими и т.д.

Обратите внимание

какую бы направленность ни имели игры, они отражают восприятие мира детьми: любознательность, любовь к животным, сказочным сюжетам и персонажам, соревнованиям, загадкам. Речевые игры также важны в процессе обучения иностранным языкам.

Они позволяют организовать целенаправленную речевую практику обучаемых на иностранном языке, тренировку и активизацию в её рамках навыков и умений монологической и диалогической речи, различных типов взаимодействия партнёров по общению.

Цели:  научить учащихся понимать смысл однократного высказывания, выделять главное в потоке информации; · развивать слуховую реакцию, слуховую память, речевую реакцию в процессе коммуникации; · научить учащихся умению выражать мысли в их логической последовательности.

Одним из важнейших аспектов обучения иностранному языку в начальной школе является работа с лексикой. Приведем требования к лексической стороне речи.

Лексическая сторона речи.

Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной школы, в объеме 500 лексических единиц для двустороннего ( рецептивного и продуктивного) усвоения, простейшие устойчивые словосочетания, оценочная лексика и реплики-клише как элементы речевого этикета, отражающие культуру англоговорящих стран. Начальное представление о способах словообразования: аффиксации (например, существительные с суффиксом — er, — or), словосложении (postcard), конверсии (play-to play). Интернациональные слова (например, doctor, film).

Ниже представлены игры, которые были наиболее интересны детям и имели положительный результат как на этапе введения лексики, так и в процессе совершенствования лексических навыков речи. 

Игра «Be Quick» 
Один из учащихся начинает игру, сказав какое-либо слово по-английски. Представители команд по очереди быстро называют слово, которое начинается на последнюю букву предыдущего слова, например: good, dark, kind, doll, long т. д. 
Если играющий не смог быстро придумать слово, он выбывает из иг-ры.

Выигрывает команда, в которой к концу игры осталось больше игроков. 
Игра «Who Knows the Parts of the Body?» 
Учитель в быстром темпе даёт задание представителям двух команд поочерёдно, например: «Touch your shoulders», «Show your mouth» и т. д. Если ученик правильно выполнил задание, команда получает оч-ко, если ошибся, команда теряет очко.

 
Игра «Who Knows the Colours Best?» 
Опишем несколько вариантов игры. 
• Учитель называет обозначение цвета по-английски. Учащиеся показывают предмет данного цвета. Если какой-либо ученик ошибся, его команда получает минус. Выигрывает команда, получившая меньше минусов. 
• Учитель показывает предмет и спрашивает: «What colour is this?» Учащиеся отвечают: «It is red.

» И т. п. 
• Учитель поочерёдно задаёт вопросы обеим командам: «What is white?» Учащиеся отвечают: «The chalk is white», «The snow is white» и т.д. Выигрывает команда, которая придумала больше предложений. 
• Учитель поочерёдно вызывает учащихся из двух команд.

Важно

Вызванный ученик должен указать на предмет и сказать предложение, например: «The bookcase is brown», «The blackboard is black». Он получает столько очков, сколько составил предложений, употребив в них слова, обозначающие разные цвета. Если он сделал ошибку или два раза назвал один и тот же цвет, то должен уступить своё место ученику из другой команды.

 
• Водящий загадывает какой-либо предмет. Учащиеся отгадывают его, задавая вопросы: «Is it brown?», «Is it red?» и т. п. Когда ученики отгадали цвет, они спрашивают: «What is this?», и водящий называет загаданный предмет

Источник: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2016/05/15/leksicheskie-igry-na-uroke-angliyskogo

Лексические игры на уроках английского языка

Лексические игры на уроках английского языка.

Игра как форма обучения ИЯ давно заняла прочное место в методике преподавания. При использовании дидактических игр отмечается, как правило, высокая эффективность данной формы работы.

За основу правил предлагаемых дидактических игр взяты принципы классической карточной игры и морского боя.

Данные дидактические игры направлены на закрепление лексического материала и позволяют превратить скучное повторение в увлекательную групповую работу.

Методический потенциал учебной карточной колоды.

Учебные карточные игры являются ситуативно-вариативным упражнением и способствуют выполнению следующих методических задач: 1) обеспечение естественной необходимости многократного повторения учащимися лексических единиц; 2) тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта; 3) снятие состояния тревожности, типичного для ситуации контроля знаний.

Учебная карточная колода может использоваться не только в игровых целях. Можно предложить учащимся составить с карточками словосочетания или предложения, из которых в свою очередь, получается рассказ. Кроме того, карточки можно просто вытягивать и переводить.

Результативность дидактических игр зависит от их систематического использования и от целенаправленности программы игр в сочетании с традиционными упражнениями.

Учебные карточные игры.

Учебная карточная игра является разновидностью групповой деятельности на уроке. Для начала игры группе необходимо иметь: 1) учебную колоду карточек; 2) общий стол, 3) тетради и ручки для записи новых слов.

Совет

Продолжительность игры можно контролировать, объявляя победителем того, у кого остается наименьшее количество карточек через отведенное время. Можно играть до первого победителя или до нескольких победителей.

Оптимальная группа для игры – от двух до десяти человек. Чем меньше игроков, тем динамичнее игра, тем больше самостоятельных решений принимает каждый играющий.

Для контроля восприятия материала в каждой группе должен присутствовать игрок, знающий слова и следящий за тем, чтобы участники игры правильно произносили слова на карточках. Произношение и перевод слов на карточках – обязательное условие предлагаемых игр.

Возможные варианты учебных карточных игр:

1) Verbal Cards (играем в английские глаголы). Цель: выучить 20 неправильных глаголов в трех формах. Рекомендуется разделить глаголы по уровню сложности.

2) Phrasal Verbs (играем в английские фразовые глаголы). Цель: выучить 45 фразовых глаголов.

3) Adjectival Cards (играем в английские прилагательные). Цель: выучить 20 английских прилагательных в трёх формах.

4) Geography Cards (играем в географические имена собственные). Цель: выучить названия стран, их столиц, официальных языков и населения.

5) Numerals and Colours (играем в английские числительные и цвета). Цель: выучить 48 английских числительных и 6 цветов.

Обратите внимание

6) Vocabulary Cards (играем в английские слова). Цель: выучить 54 английских слова. Количество карт:54 (6 тем по 9 слов в каждой). Правила игры: вся колода раскладывается в беспорядке перед игроками. На начало игры у ее участников карты отсутствуют. Игроки по очереди вытягивают карты из колоды и кладут в стопку.

Стопка увеличивается до тех пор, пока тема, к которой относится слово на карте, вытянутой из колоды игроком, не совпадет с темой предыдущей карточки. В этом случае участник забирает все карточки, выложенные до него, оставляя последнюю положенную. Игрок, забравший карты, в свой следующий ход не вытягивает новые карточки из колоды, а выбирает слова из своего запаса.

Так происходит до тех пор, пока карты на руках у игрока не заканчиваются. В этом случае, он снова тянет из общей колоды. Выигрывает тот, у кого не остается карт или остается меньше всех на тот момент, когда заканчиваются доступные для вытягивания карты или когда учитель останавливает игру по соображениям времени.

Проигравшим можно предложить составить предложения или ситуации со словами на карточках, которые у них остались.

Пример учебного комплекта по теме “Education in Great Britain”

1. “Schooling”

-National Education Acts (1) -Arts and Sciences (6)

-local education authorities (2) -system of options (7)

-education systems (3) -three stages of education (8)

-class-divided and selective (4) -compulsory schooling (9)

-maintained schools (5)

2. “Pre-primary and Primary Education”

-nursery schools (1) -written timetable (6)

-informal pre-school playgroups (2) -junior school (7)

-local education authority’s nurseries (3) -set periods (8)

-primary school (4) -Eleven Plus Examination (9)

-infants school (5)

3. “Secondary Education”

-modern schools (1) -grammar school (3)

-technical schools (2) -O- levels (4)

-the General Certificate of Secondary Education at the ordinary level (5)

-A-level (6)

-the General Certificate of Secondary Education at the advanced level (7)

-comprehensive schools (8) -mixed (9)

4.” Public Schools”

-public schools (1) -independent (6)

-single-sex (2) -boarding schools (7)

-Eton (3) -strict (8)

-successful future (4) -Common Entrance (9)

-fees (5)

5. “Life at College and University”

-academic year (1) -Polytechnics (6)

-interviews (2) -Colleges of education (7)

-Degree of Bachelor of Arts (3) -further education colleges (8)

-Master’s Degree (4) -the Open University (9)

-Doctor’s Degree (5)

6. “Oxbridge”

-Oxbridge (1) -the 13th century (6)

-colleges (2) -more 30 than colleges (7)

-charter (3) -King’s College (8)

-35 colleges (4) -rowing and punting (9)

-All Souls (5)

Лексический морской бой. Морской бой как учебный приём даёт учителю возможность для реализации трёх взаимосвязанных целей на уроке.

Во-первых, необычная интерпретация знакомой игры повышает мотивацию к изучению темы. Во время игры все учащиеся сознательно и с большим интересом формулируют множество предложений. Формат игры позволяет учителю варьировать учебное содержание, делая акцент на тех или иных аспектах темы.

Во-вторых, игра даёт достаточно объективное представление о знаниях каждого ученика в группе.

(какие аспекты изученной темы воспринимаются учащимися легко, а какие вызывают трудности; какие ученики выбирают определенные аспекты темы и избегают других; в каких аспектах допускается наибольшее количество ошибок; какие ученики выбирают любые аспекты темы, руководствуясь только целью победить, а не выбирая самые легкие клетки на поле). В соответствии с полученными результатами учитель может корректировать учебный процесс.

Третьим аспектом является создание ситуации сознательной дисциплины на уроке. Сознательность учащихся предопределяется самой игрой: для победы необходимо отмечать на поле ответы одноклассников, чтобы не придумывать предложение, сказанное до этого. Практика показывает, что учащиеся внимательно следят за ответами друг друга.

Форма морского боя предоставляет различные варианты организации. Возможен вариант учитель vs. ученики. Можно организовать игру двух команд против друг друга. В таком случае каждая команда получает два поля морского боя. В одном отмечаются корабли противника, в другом – свои собственные.

Важно

В большой группе приемлема форма командной игры. Оптимальный вариант – 2-3 команды по 4-5 человек. При этом игровое поле есть у каждого члена команды. Игрок имеет право выбрать цель и направить свое предложение против любого игрока команды соперника. Члены одной команды помогают друг другу.

Для начала игры участники получают поле морского боя, в котором по вертикали и по горизонтали отмечены лексические единицы или грамматические формы. Команды в произвольном порядке расставляют свои корабли, заштриховывая соответствующие клетки (табл. 1).

capital

emblems

geography

culture

industries

England

Scotland

Northern Ireland

Wales

Предложения, составленные учащимися, должны содержать слова, составленные из частей по вертикали и горизонтали поля. В табл. 2 представлены примеры таких предложений, жирным шрифтом выделены слова, позволяющие определить «координаты предложения».

capital

emblems

geography

culture

industries

England

The symbol of England is red rose.

England is washed by the North Sea, the Irish Sea, the English Channel and the Straits of Dover.

Scotland

Industries of Scotland are shipbuilding, iron and steel, and coal-mining.

Northern Ireland

Belfast is the capital of Northern Ireland.

Wales

Snowdon is the highest mountain in Wales.

Eisteddfod is a festival of traditional Welsh culture

Wales is an important centre of electronics.

Задача учителя заключается в том, чтобы следить, является ли предложение правильным с точки зрения грамматики, а с другой стороны, является ли заданное правильное предложение попаданием в цель.

При этом учитель исправляет неправильно составленные предложения, но они не отмечаются попаданием на поле противника, даже если автор целился в нужный квадрат.

Если учащийся составил правильное предложение и в тоже время угадал координаты корабля, он получает дополнительный ход.

Целесообразно ограничивать количество попыток учащихся составлять предложения. Ограничение количества попыток создает азартную игровую ситуацию. С другой стороны, это повышает внимательность учащихся при составлении предложений, а также позволяет контролировать время игры.

Таблица 1

capital

emblems

geography

culture

industries

England

Scotland

Northern Ireland

Wales

Таблица 2

capital

emblems

geography

culture

industries

England

The symbol of England is red rose.

England is washed by the North Sea, the Irish Sea, the English Channel and the Straits of Dover.

Scotland

Industries of Scotland are shipbuilding, iron and steel, and coal-mining.

Northern Ireland

Belfast is the capital of Northern Ireland.

Wales

Snowdon is the highest mountain in Wales.

Eisteddfod is a festival of traditional Welsh culture

Wales is an important centre of electronics.

Источник: http://aret.ru/shkolniku/11-klass/leksicheskie-igry-na-urokakh-angliiskogo-iazyka/

Ссылка на основную публикацию