Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

О произношении английских слов есть много шуток. Потому что большинство лексем произносится как попало и одна и та же буква может даже в одном слове обозначать несколько разных звуков.

Многие из таких слов невозможно произнести правильно, если заранее не знаешь, как это делать.

Отличный пример уровня Intermediate — слово «queue» (очередь). Потому что произносится оно как [kjuː]. Наши преподаватели часто шутят, что можно отбросить четыре из пяти букв слова и все равно прочитать его правильно. 

Но в английском есть и такие слова, которые вообще нереально произнести правильно, если заранее не подсмотреть в транскрипцию. О них сегодня и поговорим.

Сложные слова и конкурс Spelling bee 

В США и Британии среди школьников и студентов очень популярен конкурс Spelling bee. 

Участнику говорят слово, а ему необходимо правильно произнести его по буквам. Несмотря на мнимую простоту, это довольно сложно, ведь очень многие английские фонемы сложились под влиянием исторических факторов и их написание не соответствует общим правилам произношения.

Конкурс стал настолько популярен, что сегодня его проводят в более чем 20 странах мира. Даже в тех, где английский не является официальным государственным языком.

В этой статье мы собрали некоторые из слов, которые принимали участие в Spelling Bee и вызвали больше всего трудностей у участников.

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Полковник

[ˈkɜː(r).nəl] 

При произношении слова четко слышится звук [r] вместо буквы l. Но почему вообще буква L передает звук [r]? Как всегда, виновата история.

В XV-XVI веке английский язык активно заимствовал военные слова из французского. К примеру, именно тогда в военном деле распространились слова cavalerie, infanterie, citadelle, canon и, собственно, coronel. Да-да, именно coronel, с буквой r. 

Французы в свою очередь, сами утащили слово coronel у итальянцев, но сделали это несколько небрежно, ведь на итальянском слово звучало как colonello. Из-за диссимиляции первая «l» превратилась в «r». 

В XVI-XVII веке английские лингвисты активно переводили итальянские труды по военному делу и под их влиянием слово coronel приблизили к итальянскому оригиналу — его стали писать как colonel. 

При этом сохранилось два равнозначных варианта произношения — и французское через [r], и итальянское через [l]. 

Тем не менее французский вариант kor-o-nel закрепился и стал основным. За несколько веков он потерял гласную и его стали произносить как ker-nel. 

Так и получилось, что язык английский, слово итальянское, а произношение — французское. Запутаться проще простого.

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Лейтенант

[lefˈten.ənt]

Еще одно военное звание в списке самых сложных для произношения слов. Оно особенно сложное для русскоговорящих, потому что включаются «ложные друзья переводчика». Лейтенант — что может быть проще?

Потому что оно произносится как lef-ten-nent. Откуда там вообще взялся звук [f], сейчас объясним.

В английском языке есть слово «lieu» — [luː], которое переводится как «земельный надел». Еще одно слово с французскими корнями «tenant» — ['tenənt] переводится как владелец или арендатор. То есть «lieutenant» — буквально переводится как «землевладелец».

Нас интересует именно слово «lieu». В старофранцузском у него была также другая форма — «leuf». И исследователи лингвистики считают, что именно она повлияла на произношение слова.

В Средние века существовала форма «leuftenant», которая использовалась наравне с «lieutenant».

И так исторически сложилось, что в письменной форме «lieutenant» вытеснило другие варианты, но звук [f] в произношении остался.

Интересно, что таким грешит только британский вариант. В американском произношении все более стандартно: [lu:ˈten.ənt].

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Анемона

[əˈnem.ə.ni]

Анемона — это травянистое растение, которое еще зовут ветреница. И главная лингвистическая шутка здесь в том, что буква «e» в конце слова озвучивается.

Мы настолько привыкли к тому, что в окончании английских слов буква «e» в абсолютном большинстве ситуаций тихая, что по-другому воспринимать лексику крайне сложно. Anemone кажется обычным словом, для которого можно применить обычные правила. Но нет.

У слова древнегреческое происхождение. И состоит оно из лексемы ἄνεμο, которая обозначает ветер и матронимического суффикса -ώνη. То есть, анемона — это «дочь ветров». Собственно, поэтому она и сейчас носит названия ветреница.

Но в древнегреческом этот суффикс произносился как [-oni]. В такой форме слово попало в латинский, а оттуда и в староанглийский. Самое интересное, что произношение не изменилось. Так что за современную путаницу можно сказать большое спасибо грекам.

Сложность этого слова даже обыгрывали в мультике «Найти Немо».

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Гегемония

[hɪˈɡem.ə.ni]

Одно из самых труднозапоминаемых слов для человека, который учит английский как второй. Ложные друзья в этом способствуют. 

В русском языке есть слово «гегемония». Но если по-честному, это довольно кривая калька с древнегреческого. В английский язык слово попало тоже из древнегреческого, но сохранило свое оригинальное звучание.

И тут дело даже не в сложности самого слова — оно практически обычное. А в восприятии его русскоязычными.

Переучиться и перестать называть его на английском как [ge.ɡem.ə.ni] очень сложно. Даже люди с уровнем Fluent спотыкаются на нем. А если еще учесть, что в британском и американском английском есть два разных варианта произношения слова, то многие просто избегают его совсем, чтобы не напрягать мозги лишний раз. 

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Хор

[kwaɪər]

Легким движением руки буквосочетания CH превращается в звук KW. Неожиданно? О, да. Ведь многие студенты так и хотят произнести его как привычное «хор» с английским акцентом. Вот только получается совсем неприлично, так что не пытайтесь этого повторить.

Причина такого странного произношения — снова старофранцузский. Так сказать, спонсор большинства странностей в английском. 

В древнегреческом языке было слово χορός, которое, собственно, означает «хор» и произносится как [хорос]. В латынь оно перешло практически без изменений — chorus. А французы молодцы. На старофранцузском слово вдруг стало выглядеть как «quire» или «quaer» и стало произноситься по французским правилам. 

Под влиянием норманнского языка оно перешло в английский, но его написание немного изменилось ближе к латинскому варианту. В результате получилось странно. Написание вроде как латинское, но не совсем. Произношение вроде как французское, но тоже не совсем. 

Бонус. GIF

Онлайн-издание Mashable провело настоящее исследование, как люди произносят популярные термины из интернета. Так вот, 70% людей произносят слово GIF как [gif]. И только 30% — [dʒif]. 

Интересно, что истинным считается как раз второй вариант — именно такое произношение подразумевал Стив Уилхайт, изобретатель формата файлов .gif.

Штука в том, что словари дают основным вариантом произношения как раз [gif]. 

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Это один из тех примеров, когда общественность влияет на произношение отдельного слова и со временем неправильный вариант произношения распространяется настолько сильно, что становится правильным. Собственно, львиная доля английского произношения слов была создана именно так.

Хотите больше слов? Их есть у меня.

Самостоятельно запоминать все эти транскрипции — то еще удовольствие. Но можно сделать это куда приятнее с помощью интерактивного учебника EnglishDom. Регистрируйтесь на бесплатный пробный урок с опытными преподавателями и оцените его возможности самостоятельно.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод march2021 на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 01.05.2021.

Наши продукты:

Cложные существительные в английском языке

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Привет, друзья!

Что общего между словами: самолет, паровоз, лесоруб, кинофестиваль? То, что это сложные существительные. Существует ли такое явление в английском языке? Конечно, да.О том, что такое сложные существительные в английском, читайте в этой статье.

Разберемся в терминах

Итак, как многие из Вас уже, наверняка, догадались, — это слова, которые состоят из двух или более компонентов-корней. Например, airplane состоит из air (воздух) и plane (самолет).

Список моделей, по которым они могут образовываться достаточно большой: noun + noun, adjective + noun (и наоборот), verb + noun (и наоборот), verb + preposition, noun + prepositional phrase.

А теперь подробно расскажу Вам о них.

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Модели сложных существительных

Как Вы увидели, в большинстве случаев обязательным компонентом является существительное.

  • В первой модели их участвует два.

Примеры таких слов: haircut – стрижка (hair – волосы, cut – резать), sunflower – подсолнух (sun –солнце, flower – цветок), toothpaste – зубная паста (tooth – зубы, paste – паста), bus stop – автобусная остановка (bus – автобус, stop – остановка). Иногда такие слова пишутся слитно, иногда раздельно, поэтому, запоминая их, сразу запоминайте правила написания.

Читайте также:  Top 10 способов сказать «нет» на английском

Let’s catch up at the bus stop (Давай встретимся на автобусной остановке).                                                                                                                                    Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

  • Примеры модели с прилагательным: greenhouse – теплица (green – зелёный, house – дом), full moon – полная луна (full – полный, moon – луна), blackboard – школьная доска , red line – крайний срок (red – красный, line – линия). Иногда они переводятся дословно, как full moon, а иногда нет – red line, green house.Hurry up! The red line for this work is tomorrow. (Поторопись! Крайний срок для выполнения этой работы – завтра).

В такой модели прилагательное может стоять и на втором месте: beautiful – красивый (beauty – красота, full – полный), wonderful – чудесный (wonder – чудо, full – полный), breathless – бездыханный, запыхавшийся (breath – дыхание, less – без).I was so breathless after one hour run (Я был очень запыхавшийся после часовой пробежки).

  • Когда глаголы ставятся на первое место, получаем: washing machine – стиральная машинка (wash – мыть, machine – машина), swimming pool – бассейн (swimming – плавать, pool – бассейн), driving license – водительские права (driving – водить, license – лицензия), cookbook – поваренная книга (cook – готовить, book – книга), telltale – болтун (tell – рассказывать, tale – сказка).

People get their driving license at the age of 18 in Russia (Люди получаю водительские права в возрасте 18 лет в России).Обратите внимание, что часто в таких словах используется герундий (глагол с окончанием –ing).

Длинные сложные слова — на английском с переводом

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Частые слова в английском языке

Вот-вот и на смену пуховикам и штанам придут блузочки и юбочки, фу тболки и шорты. Тогда-то можно начинать изучение английского по надписям-татуировкам, например.

Заметили фразу I’ll get everything I want у мужчины на предплечье, быстренько переводите – «Получу все, что захочу». Или у девушки на лопатке – While I’m breathing, I love and believe – переводите незнакомые слова и получите «Пока я дышу, я люблю и верю». Это шутка, конечно! Много знаний такое «обучение» не принесет.

Но иногда и правда задумываешься, что значит воспроизведенное на теле удивительное слово на английском, почему на него пал выбор.

Отметим! Ведь неизменно популярными остаются английские слова love [lʌv] (любовь), forever [fərˈevər] (навсегда), faith [feɪθ] (вера), mom [mɑːm] (мама), freedom [ˈfriːdəm] (свобода). Хотя это и не удивительно: такие положительные и красивые слова на английском, наверняка, также положительно влияют на человека.

А у вас есть любимые слова на английском? Не обязательно те, которые хочется набивать на всю жизнь, а те, которые приятно проговаривать или часто используемые вами.

Слова, которые, быть может, звучат для вас по-особенному или которые вы так долго учили и, наконец, запомнили. Возможно это что-то, что ассоциируются у вас с некой песней или литературным произведением…

Предлагаем вам список, где представлены самые красивые слова на английском, на взгляд автора, естественно, самые длинные английские слова, короткие, а также сложные и необычные слова.

Красивые английские слова с переводом

От чего зависит красота слов? Есть множество исследований, анализов и различных перечней лингвистов with beautiful English words. Выбирая, что включить в нашу подборку, руководствовались приятным звучанием слов, их практичностью.

Читайте самые красивые английские слова с транскрипцией и переводом:

  1. Appreciate [əˈpriːʃieɪt] – ценить.
  2. Blossom [ˈblɒsəm] – цветение.
  3. Bootlegger [ˈbuːˌtleɡər] – контрабандист.
  4. Bubble [ˈbʌbəl] – пузырь.
  5. Evanescent [ˌevəˈnesnt] – исчезающий.
  6. Mellifluous [meˈlɪfluəs] – сладкозвучный.
  7. Passion [ˈpæʃn] – страсть.
  8. Pumpkin [ˈpʌmpkɪn] – тыква.
  9. Solitude [ˈsɑːlətuːd] – одиночество.
  10. Twinkle [ˈtwɪŋkl] – мерцание.

Длинные английские слова

Самое большое слово в английском языке формируется путем составления нескольких слов, с учетом сохранения правил написания и звучания. Например, самое-самое длинное слово в английском обозначает химическое название протеина.

Оно состоит из 189819 букв и выглядит так: Methionylthreonylthreonylglutaminylalanyl…isoleucine.

Такого рода слова не применяются в повседневном общении. Но если вы тем или иным образом связаны с наукой или медициной, будьте готовы изучать и такие словосочетания.

Вот слово pseudopseudohypoparathyroidismобозначает наследственное заболевание. А pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis – болезнь легких.

А вот — удивительные длинные слова на английском, которые употребляются чаще предыдущих:

  1. Aegilops – название рода травы. Интересно, что в этом слове все буквы расставлены в алфавитном порядке.
  2. Almost [ˈɔːlmoʊst]  – почти, практически. И здесь тоже расположение букв алфавита по порядку.
  3. Indivisibility [ˌɪndɪˌvɪzɪˈbɪlɪti] – неделимость. Заметьте, что гласная «i» повторяется целых пять раз.
  4. Rotavator – так называется садовая техника, которая используется для обработки почвы. Это слово читается одинаково слева направо и наоборот, что делает его палиндромом.
  5. Rhythms [ˈrɪðəmz] – ритмы. Это самое длинное английское слово без гласных.
  6. Rupturewort – род растений. А слово – самое длинное из тех, которое можно набрать на клавиатуре, используя только верхний ее ряд.
  7. Hillbillies [ˈhɪlˌbɪliz] – бедняки, деревенщины. Это самое длинное слово, которое… можно набрать на калькуляторе. Попробуйте напечатать 53177187714 и перевернуть его вверх ногами.
  8. Screeched [ˈskriːtʃt] – визжал. Длинное слово, с одним коротким слогом.
  9. Strengths [ˈstreŋkθs] – преимущества. В этом длинном слове одна лишь гласная.
  10. Uncopyrightable [ˌʌnˈkɒpɪraɪtəbl] – не охраняемый авторским правом. В этом слове из 15 букв ни одна буква не повторяется.

Сложные английские слова

К сложным можно отнести и многозначные слова, с которыми часто возникают трудности. О них подробнее читайте в статье Многозначные слова в английском языке.

А еще давайте на примерах рассмотрим слова, которые порой трудно выговариваются из-за совместимости согласных, из-за неозвучиваемых согласных:

  1. Anaesthetist [ə’nesƟɪtɪst] – анестезиолог.
  2. Autumn [ˈɔːtəm] – осень.
  3. Ethnicity [eθˈnɪsəti] – этническая принадлежность.
  4. Government [ˈɡʌvərnmənt] – правительство.
  5. Hierarchical [ˌhaɪəˈrɑːrkɪkl] – иерархическая.
  6. Implementation [ˌɪmplɪmenˈteɪʃn] – реализация.
  7. Knowledge [ˈnɑːlɪdʒ] – знания.
  8. Particularly [pə’tikjuləli] – особенно.
  9. Prejudice [ˈpredʒudɪs] – предубеждение.
  10. Remuneration [ri,mju:nə’reiʃən] – вознаграждение.

Источник: https://native-english.com.ua/blog/udivitelnye-slova-na-anglijskom/

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Сложные слова. Классификация

Каждый человек, начинающий изучать иностранный язык, к примеру, английский, в процессе обучения сталкивается с тремя основными задачами:

  • Произношение
  • Грамматика
  • Словарный запас

Если первые два пункта отвечают за красоту речи говорящего и правильность построения предложений, то последний дает возможность развернуто и как можно точнее формулировать свои мысли. А английские сложные слова, употребляемые собеседником в разговоре, говорят о его более глубоких знаниях и высоком уровне владения языком.

Слово — это основа любого языка. Лексика — именно тот раздел языка, который непосредственно занимается изучением этой сложной единицы. Классификация всего раздела идет по четырем основным критериям:

  1. Структурный состав
  2. Стилистика
  3. Сходство значений
  4. Сходство форм

Подробнее остановим свое внимание на первом критерии. По структурному составу все слова английского языка делятся на: простые, являющиеся основой для формирования новых слов (water — вода, red — красный); производные, имеющие в своем составе аффиксы (hopeless — безнадежный) и сложные слова.

Сложные слова, словосочетания, и нейтральные образования

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложенийОтветим на основной вопрос: «Что же такое сложное слово?». С точки зрения структуры, сложным называют то слово, которое состоит из двух или нескольких основ. Примерами в русском языке являются дымоход, паровоз или землетрясение, в английском языке — light-green (светло-зеленый), toothpaste (зубная паста) и др.

Также необходимо отличать сложные слова от словосочетаний. Последние тоже являются сложными образованиями. Главное отличие словосочетаний от сложных слов заключается в том, что компоненты словосочетаний — это слова, а вот компоненты сложных слов — это основы или, так называемые, морфемы (самая маленькая значимая единица языка).

Читайте также:  Все уровни английского языка: таблица на русском по классам и для резюме

Большой проблемой в английском языке является и то, что часто отличить эти два понятия практически невозможно. Это происходит в результате омонимии (совпадение в написании, но различие по значению) слов и основ.

Например, слово dark (темный) и основа dark-, образующая сложное слово dark-haired (темноволосый), внешне не отличаются. Это приводит к необходимости более тщательного и аккуратного лингвистического анализа.

В русском языке такая проблема отсутствует.

Кроме того в английском языке существуют нейтральные образования. Это такие структуры, компоненты которых не несут определенных признаков слова или основы. А, следовательно, могут быть рассмотрены в качестве сложных слов, так и в качестве словосочетания. Нейтральные образования бывают двух типов:

  1. Сочетания двух субстантивных компонентов: bus stop (автобусная остановка), mineral water (минеральная вода).
  2. Сочетания с компонентом, имеющим окончание — ing: living room (гостиная), swimming pool (плавательный бассейн), carving knife (нож для разделки мяса) и др.

Типы сложных слов английского языка и их образование

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

  1. Сложные непроизводные или сложные корневые, например, to blacklist (вносить в черный список), man-made (сделанный человеком).
  2. Сложнопроизводные , например, red-haired (рыжеволосый), writing desk (письменный стол).
  3. Сложные полноосновные, такие как: flashlight (фонарик), night club (ночной клуб).
  4. Сложные аббревиатуры (сложносокращенные слова), например, UK — United Kingdom (Соединенное королевство, Великобритания), PAR — paragraph (параграф, абзац) и др.

Существует два основных способа образования сложных слов:

  1. Компрессия предложений и словосочетаний — образование сложных английских слов на основе предложений или словосочетаний с изменением или без количества компонентов их первоначального состава. Например, предложение: Do it yourself (Сделай это сам) преобразуется в сложное слово on the do-it-yourself principle (по принципу самостоятельности).
  2. Основосложение — образование сложных слов после соединения двух основ или основы и слова. К ним относятся следующие примеры: sky-blue (небесно-голубой), nuclear-powered (атомный) и др.

Стоит отметить, что, как правило, сложение полных основ чаще всего приводит к образованию прилагательных: world-famous (всемирноизвестный) или stone-blind (совершенно слепой).

Компрессия и основосложение

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

  1. Синтаксическое смещение словосочетания или предложения — нарушение связи или порядка слов в предложении, которое предполагает изменение или сохранение исходного числа компонентов.
  2. Нарушение уровневой однопорядковости, происходящие как следствие присоединения к предложению, словосочетанию морфем или аффиксов, которые изменяют форму и образуют слова.

Для лучшего понимания вводится понятие компрессивы. Ими являются сложные английские слова, образованные вследствие компрессии путем синтаксического смещения. Будучи особенностью языка, они используются весьма ограничено, чаще всего для того, чтобы речь стала образной.

Составные слова в английском языке

Составные слова (Compound Words) в английском составляют немалый пласт повседневной лексики. 

Они образуются из двух слов абсолютно разных по значению и часто принадлежащих к разным частям речи, к примеру, слово notebook = note (глагол «записывать») + book (существительное «книга»).  

Сегодня мы ознакомимся с понятием составных слов в английском языке и выучим много примеров, таким образом заметно пополнив свой английский словарный запас. 

Образование составных слов в английском 

Повторюсь еще раз, что составные слова образуются из двух слов и в итоге дают новую лексическую единицу. Очень часто под составными словами подразумевают сложные существительные (Compound Nouns).

Но это не совсем верно, ведь среди составных слов встречаются и прилагательные, к примеру: fire-resistant (огнеустойчивый), high-speed (высокоскоростной) и т.д. 

Что касается правописания английских составных слов, существует несколько вариантов: слитно, раздельно и через дефис.

Если стоит вопрос выбора как писать то или иное составное слово — через дефис или раздельно, преимущественным будет вариант раздельного написания.

Примеры составных английских слов

  • Brainstorm — мозговой штурм  
  • Scapegoat — козел отпущения  
  • Aftermath — последствия  
  • Backfire — обратный результат 
  • Daredevil — смельчак  
  • Frostbite — обморожение
  • Iron clad — нерушимые правила
  • Lighthearted — беззаботный, счастливый
  • Milestone — этап прогресса 
  • Outlaw — бандит, беглец
  • Panhandle — попрошайничать
  • Wholesale — оптовая торговля 
  • Sunflower — подсолнух 
  • Backbone — хребет
  • Sweetmeat — леденец 
  • Lifeboat — спасательная шлюбка 
  • Horseshoe — подкова 
  • Greenhouse — теплица
  • Lighthouse — маяк
  • Jellyfish — медуза
  • Traffic jam — пробка на дороге
  • Grown-up — взрослый
  • Also-ran — неудачник
  • Headache — головная боль 
  • Toothbrush — зубная щетка

Ударение в составных словах 

Как правило ударение в составных словах ставится на первый слог. Это позволяет отличать составные слова от словосочетаний, к примеру, greenhouse и green house.

  • На самом деле, составных слов в английском языке очень много, возможно, вы просто никогда не обращали на них внимания.
  • И с каждым днем их становится все больше, потому что люди невольно придумывают их, сливая два слова в одно.
  • А какие составные английские слова знаете вы?

Следующая статья

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений Автор  Adelaide A.

Предыдущая статья

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений Автор  Adelaide A.

Remunerating, loquacious, ventriloquistic, entrepreneurship: самые сложные английские слова

01 April 2015 в 16:53, автор Надежда Сикарёва

В каждом языке есть слова, которые вызывают трудности в произношении. Трудности могут быть связаны с ударением, образованием временных форм, произношением как таковым.

Хотя в это и трудно поверить, британцы тоже не всегда произносят все слова идеально. Например, им очень сложно даются слова, где рядом стоят буквы «n», «l», «t»,«s».

Поэтому те слова, которые для нас кажутся простыми, для них – настоящая проблема. Например, слова February, phenomenon, aluminium – самые сложные английские слова для носителя языка, по мнению интернет-изданий.

Для нас же гораздо труднее слова, в которых буквы читаются не так, как они пишутся.

Этому есть простое объяснение. Русский – консонантный язык, то есть одной букве соответствует один звук. В английском – наоборот. Когда одна буква соответствует одному звуку, британец начинает испытывать определенные трудности в произношении, в особенности, если таких букв много.

Если же опросить непосредственно носителей языка, которые активно общаются в интернете, картина будет несколько отличаться от общеизвестной статистики.

Так, простые пользователи интернета в числе наиболее сложных слов назвали следующие: weird, conscientious, bizarre, occurrence,ventriloquy, necessary, embarrass, maneuver, separate, definitely. Интересно, что для каждого народа и нации сложность представляют совершенно разные слова.

К примеру, жителям Вьетнама сложно произносить слова circumstance, cemetery, emphasize, embarrass, psychology. Легко заметить, что во всех этих словах довольно много согласных, которые стоят рядом.

В общем и целом, трудности вызывают:

  • Слова-исключения
  • Слова, для которых существует несколько вариантов произношения (например, британский и американский)
  • Слова, произношение которых схоже с произношением других слов

В первую категорию входят слова pursue, necessary, science, government, language, recommend, allege, concede, committee, occasion, pronunciation, reference, acknowledge, cemetery, recede, inoculate, calendar, conscience, secretary, parliament, succeed, library, neighbor, secede, accommodate, supersede, harass, argument, embarrass, persuade, existence, privilege, February, proceed, therefore, exceed, precede, foreign, professor, Wednesday, surprise, suspicious.

Ко второй категории относятся слова, имеющие разное произношение и написание а британском и американском английском. В учебниках и в обычном общении эти два варианта часто употребляются параллельно. В особенности этим «грешат» люди, довольно долго изучающие язык.

Почему? Дело в том, что с накоплением словарного запаса человеку становится все труднее выбирать между вариантами.

К таким «двойным» словам относятся, например: draft (draught), inquiry (enquiry), fulfill (fulfil), program (programme), gray (grey), enroll (enrol), tire (tyre), inclose (enclose).

К третьей группе относятся слова, которые схожи по написанию с другими словами в языке. Например, bow – лук для стрельбы и beau – парень, by – предлог и buy – покупать.

Разобрав все три группы слов, можно смело сказать, что английское произношение не зря считается одним из самых сложных. Прямое доказательство этому – самые сложные английские слова в статье. Более того, с течением времени язык меняется, а произношение – усложняется, ведь фонетика – это та часть языка, которая наиболее чутко реагирует на изменения в мире и обществе.

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

10 самых сложных слов в английском

10 самых сложных слов в английском

Самые сложные английские слова с переводом и транскрипцией: примеры предложений

Английский может быть настоящей бедой, и даже носители языка натыкаются на некоторые хитрые слова. Иногда их трудно понять, в других случаях ими злоупотребляют так часто, что их первоначальный смысл теряется. Произношение также может быть проблемой. Вот десять самых трудных слов в английском языке.

Понимай английский на слух! Покори английский с Lingualeo

Если вы знаете языкового пуриста, берегитесь. Злоупотребление этим словом, как известно, повышает кровяное давление людей. ‘Literally’ значит, “in a literal sense”, или “то, что я говорю, не воображаемо, но действительно произошло так, как я это говорю.

Читайте также:  Самые необычные отели мира

” Таким образом, популярное использование, как “I literally died laughing,” или “He was so embarrassed his cheeks literally burned up,” не правильно.

(Интересно, что из-за явного его неправильного использования Оксфордский словарь английского языка включал неформальное использование для ‘literally’ что позволяет сделать акцент на этом, как в приведенных выше примерах. Только не говорите это граммар наци!)

2. Ironic (Ироничность)

Вот слово, которое смутило почти всех носителей английского языка — нативных или нет.

(Нет, правда — мы могли бы написать целый курс по правильному использованию иронии!) В то время как ирония часто понимается как совпадение или странный поворот событий, это само по себе не охватывает его полного значения.

Хотя концепция иронии чрезвычайно многослойна, в простейшем случае это способ использовать слова для выражения обратного изначального смысла. Однако, в отличие от сарказма (который также делает это), ирония не предназначена для причинения вреда.

Но есть также драматическая ирония, ситуативная ирония, историческая ирония и другие. Так что вы должны делать перед лицом такой путаницы? Одним из вариантов является … забить. По правде говоря, ирония не является обязательным компонентом обычного дня, и никто не будет думать о вас плохо, если вы вообще не используете это слово!

3. Irregardless (независимо) (вместо regardless)

Возможно, вы слышали, как люди используют ‘irregardless’ когда они хотят сказать ‘regardless’. ‘Regardless’ означает «безотносительно» или «несмотря ни на что» («он исчерпал свою кредитную карту независимо от последствий») и является вполне приемлемым.

Но несмотря на то, что вы могли бы подумать, ‘irregardless’ не синоним! Из-за двойного отрицания (префикс -ir означает «не», а без суффикса означает «без»), это означает «не безотносительно», что на самом деле противоположно тому, что намерены сказать его пользователи.

4. Whom

Кто знал, что такое маленькое слово может так запутать! На английском мы используем ‘who’ чтобы сослаться субъект и ‘whom’ на объект. Но что когда использовать? Попробуйте ответить на свой вопрос с ‘him’ или ‘he’.

Если ‘him’ то используем, ‘whom’. (Удобный трюк: оба слова оканчиваются на m.

) Например: “Who/whom are you going to Brazil with?” Вы бы ответили “With him,” или “With he”? Вы бы выбрали him – тогда whom будет правильно!

5. Colonel (полковник)

Это произношение есть боль для многих студентов! Когда вы смотрите на это слово, вы можете подумать, что оно произносится как co-lo-nel. И кто мог обвинить вас? Но это произносится как kernel . Но почему ‘colonel’ в итоге пишется так странно?Ну, это старая история о заимствовании слов в истории.

‘Colonel’ пришло от французов, которые первоначально позаимствовали его у итальянцев, после чего они изменили письмо (coronel). Затем английский впитал слово в себя, прежде чем, наконец, и французы, и англичане вернулись к своему первоначальному заимствованному написанию (а английский к совершенно новому произношению).

*Whew!*

6. Nonplussed (сконфуженный)

Чувствуешь себя немного растерянным после нашего краткого путешествия по истории языков? Это конечно возможно. Мы подошли к нашему пятому трудному слову, где хитрый префикс является виновником.

Потому что префикс -non значит “not”, некоторые люди злоупотребляют словом ‘nonplussed’ как «невозмутимый» или «незаинтересованный». В реальности, ‘nonplussed’ значит «сбит с толку» или «в недоумении».

К сожалению, там слово так часто используется обоими способами, что, по крайней мере, в письменном английском языке, часто трудно понять, какое значение имел автор.

7. Disinterested (бескорыстный)

Представь, что вы в суде.

Какого судью вы бы хотели по вашему делу? Бескорыстный или незаинтересованный судья? Я надеюсь, что вы выбрали первое! В то время как незаинтересованный судья будет зевать и перелистывать свои телефон, незаинтересованный судья будет с большей вероятностью выслушать все стороны вашего дела и вынести объективное решение. Помните: тот, кто disinterested непредвзятый и не принимает сторону, в то время как uninterested человек не интересующийся чем-то.

8. Enormity (чудовищный)

Это кажется достаточно простым. ‘Enormity’ так близко к ‘enormous’ должны быть близки. Правильно? Нет! ‘Enormity’ значит ‘extreme evil’ из средневековой истории. Поэтому исключительно часто используемое выражение “the enormity of the situation…” не правильно. (Если, на самом деле, вы на самом деле не говорите о злодеянии. Мы надеемся, что это не так!)

9. Lieutenant

Еще один военный термин, чтобы сбить нас с толку! Это пример разных произношений. В британском английском слово произносится как leftenant, в то время как в Соединенных Штатах вы услышите loo-tenant. В то время как оба места сохранили одинаковое написание. Да и еще американское произношение все чаще слышно в других англоязычных странах.

10. Unabashed (не растерявшийся)

Что этот префикс делает на незнакомом слове, как “abash”? Ну пока “abash” существует (это означает смущать или сбивать с толку), он не использовался на протяжении веков.

С другой стороны, отрицательная версия, не затронутая этим, используется сегодня и означает “not embarrassed” (не смущенный).

Поэтому в следующий раз, когда вы будете практиковать свой английский, говорите с невозмутимым(unabashed) энтузиазмом!

ТОП-13 труднопроизносимых английских слов

Спешите воспользоваться выгодным предложением: урок английского и ораторского мастерства 2 в 1! Узнайте, какие слова вызывают трудности в произношении у британцев и у русских людей. Подточите свои язычки, пройдя тренировку по улучшении дикции за 5 минут!

Для вас уже не секрет, что у британских подданных не вызывает восторга звучание русской речи: «Когда наждачной бумагой скребут по шероховатой поверхности, сдирая тонкий слой лака, это напоминает русскую речь».

Писателя Льюис Кэролл, путешествовавшего по России, повергло в шок обычное русское слово «защищающихся» -“Thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs”, как он пометил в дневнике. Конечно, при взгляде на это слово в английской транслитерации проще сразу сдаться без боя: «zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа».

Зато наши уши очень тяжело «поранить» о даже самые труднопроизносимые английские слова!

Трудности по-британски

Хорошо известные всему миру британские ученые провели очередное исследование и составили список 20 наиболее тяжело произносимых английских слов: Phenomenon (феномен), Anaesthetist (анестезиолог),  Remuneration (вознаграждение), Statistics (статистика), Ethnicity (этническая принадлежность), Philosophical (философский), Provocatively (вызывающе), Anonymous (анонимный), Thesaurus (тезаурус или сокровищница), Aluminium (алюминий), Regularly (правильно, регулярно), February (февраль), Particularly (в особенности), Hereditary (наследственный), Prioritising (определение приоритетов), Pronunciation (произношение), Prejudice (предубеждение),  Facilitate (облегчать), Hospitable (гостеприимный), Onomatopoeia (ономатопея, звукоподражание).

Наверное, среди британских ученых, немало шутников, иначе как объяснить попадание в этот список слов «February» или «Facilitate»? Тогда любой англоговорящий человек заранее обречен на провал русского теста на трезвость: сказать «сиреневенькая глазовыколупывательница» и не запнуться. А «дезоксирибонуклеиновая кислота» и «ацетилсалициловый» навсегда отобьют желание изучать русский у робкого и впечатлительного иностранца.

Чертов дюжина слов в стиле Карла и Клары, укравших кораллы и кларнет

Мы решили помочь британским ученым и создали свою версию тяжело выговариваемых слов в английском. Не дадим испортить репутацию светилам науки Британии, ведь составители Оксфордского словаря, определившие наиболее часто используемые слова английского языка, дышат им в спину!

Топ-13 ловушек для оратора по версии iloveenglish.ru:

1. Thunderstorm — гроза2. Invulnerability — неуязвимость3. Entrepreneurial — антрепренёрский4. Inconspicuousness — незаметный5. Maneuverability — маневренность6. Circumstances — обстоятельства7.

Penitentiary – исправительный дом8. Depressurization — разгерметизация9. Interchangeability — взаимозаменяемость10. Оutmanoeuvre — перехитрить11. Deteriorate — ухудшать112.

Unequivocally — недвусмысленно

13. Thesaurus  — словарь синонимов и антонимов

В качестве бонуса за терпение и старание мы  откроем вам секрет самого длинного слова в английском языке — «supercalifragilisticexpialidocious»! Нет, оно не из области научных терминов, которые не применимы в быту, а самое что ни на есть разговорное, позаимствованное у… детей.

Изначально данное словечко употреблялось, когда собеседнику нечего было добавить или возразить. Современное его значение — «суперархиэкстраультрамегаграндиозно».

В следующий раз, когда захотите выразить радость на английском, используйте простенькое «supercalifragilisticexpialidocious», не стесняйтесь!

Надеемся, сегодняшний урок ораторского искусства и английского по акционному тарифу 2 в 1 был достаточно гуманен, обойдясь без применения способов выдающегося греческого оратора Демосфена — любителя набить камнями рот для улучшения дикции. Теперь вам и английские мошенники в виде языковых омонимов покажутся сущими пустяками!

А какие слова труднодоступные для вас? Поделитесь с нами в х!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector