Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

Как здороваться по-английски —  это одна из центральных тем в изучении языка. Обычно есть несколько вариантов приветствий, их используют в зависимости от того, с кем общаются: с друзьями, незнакомыми людьми или старшими. Освоив лексику по теме, ты сможешь здороваться и знакомиться с новыми людьми или представлять себя в любой ситуации.

  • В этой статье рассмотрим несколько видов приветствий в английском языке, разберемся, когда их нужно использовать и как на них отвечать.
  • Знакомства на английском: полезные слова и фразы для знакомства и поддержания разговора

Слова приветствия на английском

Начнем с того, что запомним само слово «приветствие»: по-английски это «greeting», произносится вот так [ˈɡriːtɪŋ] [гритин]. В английском языке есть несколько способов поприветствовать человека. Например, можно поздороваться с помощью одного слова или целой фразы, а иногда  —  задав вопрос. Далее рассмотрим все варианты приветствий.

Стандартные и вежливые приветствия

К этой категории относятся слова и фразы, которые можно использовать независимо от ситуации: они подойдут в любом случае. Так можно поздороваться с другом, с учителем в школе или с прохожим на улице. По-английски эти приветствия будут выглядеть и произноситься следующим образом:

  • Hello — [həˈləʊ] [хэллоу] — Привет/Здравствуй
  • Good morning — [ɡʊdˈ mɔːnɪŋ] [гуд монин] — Доброе утро
  • Good afternoon — [ɡʊd ɑːftəˈnuːn] [гуд афтэнун] — Добрый день
  • Good evening — [ɡʊd ˈiːv(ə)nɪŋ] [гуд ивнин] — Добрый вечер

Обрати внимание, чтобы сказать «добрый день», в английском используют выражение «good afternoon», а не «good day». Эта фраза тоже используется англоговорящими, но при прощаниях  —  как сокращение от «have a good day». Она означает «хорошего дня» или «всего доброго»  —  это несложно запомнить, потому что в русском мы тоже желаем хорошего дня, когда с кем-то прощаемся.

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

Самое универсальное и простое приветствие  —  это «hello». Оно пригодится для любой ситуации независимо от времени суток.

А вот остальные фразы нужно использовать в определенное время дня. Например, утром до 12 можно сказать «good morning», после 12 и до вечера  —  «good afternoon».

А вечером нужно здороваться, используя «good evening».

На такие приветствия можно ответить так же просто  —  «hello». Однако часто, чтобы продолжить диалог, англичане отвечают вопросом «how are you?», что по-русски значит «как дела?». К тому же в ответе на «hello» ты можешь использовать варианты приветствий, которые привязаны ко времени суток. Например, может получиться такой диалог:

— Hello, Maria!
— Good morning! How are you?

— Привет, Мария!
— Доброе утро! Как твои дела?

Сказать о том, как идут дела, можно тоже по-разному.

Например, иногда достаточно просто добавить «Good», «Great», «I am fine», «I am doing well» или «Everything is good» — все эти фразы означают «у меня все в порядке».

Если хочется поделиться деталями, то можно распространить ответ рассказом о прошедших событиях или твоих впечатлениях. Давай посмотрим на пример диалога ниже и узнаем, как можно детально ответить на вопрос «как дела?»:

— Good morning, Oliver!
— Good morning! How are you doing?
— Good actually. Yesterday I had a job interview and recently I received an offer.

— Wow, congratulations!

— Доброе утро, Оливер!
— Доброе утро! Как поживаешь?
— На самом деле, хорошо. Вчера у меня было собеседование на работе и недавно я получилответ  —  меня взяли.

— Ого, поздравляю!

В качестве ответа на «hello», «good morning», «good afternoon» и «good evening» можно использовать и сокращенные формы приветствий. Например, «morning» или «afternoon» вместо «good morning» и «good afternoon». Тогда может получиться такой разговор:

— Hello, Maria!
— Morning! How are you?

— Привет, Мария!
— Утро! Как твои дела?

Дружеские приветствия

В этом разделе узнаем, как по-английски поприветствовать друга и спросить, как он поживает.

  • Hi — [haɪ] [хай] — Привет
  • Hey — [heɪ] [хэй] — Приветик
  • How is it going? — haʊ ɪz ɪtˈ ɡəʊɪŋ] [хау из ит гоуин] — Как оно?
  • I am glad to see you — [aɪ æm glæd tuː siː juː] [айм глэд ту си ю] — Рад тебя видеть

Друзья в английском здороваются немного иначе: для этого часто используются сленговые слова и сокращенные формы. Например, можно сказать «hi»  —  по-русски это означает «привет». Такое приветствие отлично подходит для встречи с приятелем, но покажется слишком фамильярным, например, при общении со старшими или незнакомцами.

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

Есть еще один способ поприветствовать друга  —  сказать «hey». Это слово относится к сленгу и разговорным фразам, но очень популярно среди носителей языка.

По-русски «hey»звучит как «приветик»: знакомая и удобная для многих форма приветствия.

После этого тебя могут спросить  —  «how are you doing?» или «how are things going?», что по-русски значит «как поживаешь?» или «как идут дела?.

Похожей фразой можно поприветствовать друга. Например, сказать «How is it going?»,  —  в данном случае это не просто вопрос о жизни, здесь он выступает в роли приветствия, еще одного способа завязать диалог. По-русски эта фраза значит «как оно?» или «как жизнь?». Вот пример диалога с использованием этого выражения:

— Robert, how is it going?
— Hi! Great, how are you?

— Роберт, как жизнь?
— Привет! Отлично, как твои дела?

Ответить можно теми же словами: например, «hi» или «hey» или сказать «рад тебя видеть»  — «glad to see you».Однако носители часто пользуются более разговорными версиями.

Например, американец на дружеское приветствие, скорее всего, ответит «hi there» или «hello there».

Эти фразы означают что-то вроде русского «приветик» и часто встречаются в разговорах на английском, поэтому советуем их запомнить.

Обрати внимание, что в неформальных приветствиях используется еще одна разновидность вопроса «как дела?»: тебя могут спросить «what’s up?» вместо стандартного «how are you?» или «how are you doing?».

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги Групповые и индивидуальные онлайн-уроки английского для детей с носителем языка. Попробуйте бесплатно! попробовать

Приветствия после расставания

Для приветствия друзей после долгой разлуки в английском есть особые слова и фразы.

  • Long time no see — [lɒŋ taɪm nəʊ siː] [лон тайм ноу си] — Сколько лет, сколько зим
  • Nice to see you again — [naɪs tə si juː əˈɡen] [найс ту си ю эген] — Рад снова тебя видеть
  • I haven’t seen you in ages! — [ai ˈheɪv(ə)n ˈsiːn ju ɪn ˈeɪdʒɪz] [ай хэвент син ю ин эйджес] — Сто лет тебя не видел!
  • What’s new? — [wɒts njuː] [уотс нью] — Что новенького?
  • Look who’s here! — [lʊk huːz hɪə] [лук хуз хиа] — Смотрите, кто здесь!
  • Hello stranger! — [həˈləʊˈ streɪn(d)ʒə] [хэлоу стренджэ] — Привет, незнакомец
  • It has been a long time — [ɪt həz biːn æ lɒŋ taɪm] [ит хэз бин э лон тайм] — Давно не виделись

С помощью этих фраз можно узнать, как обстоят дела у знакомых или друзей, которых ты давно не видел. Например, диалог может выглядеть следующим образом:

— Hi, Susan!
— Hey, I haven’t seen you in ages!

— Yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.

— Привет, Сьюзан!
— Приветик, сто лет тебя не видела!

— Да, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

Среди друзей в английском часто используется шутливое приветствие «hello stranger». Дословно это переводится «привет, незнакомец», но на самом деле означает «давно не виделись». А незнакомцем в шутку называют приятеля, который давно не выходил на связь. Вот так может выглядеть тот же самый диалог с использованием «hello stranger»:

— Hi, Maria!
— Hello, stranger!

— Oh yeah, it has been a while since I moved to New York and couldn’t visit my hometown.

— Привет, Мария!
— Приветик, давно не виделись!

— Да уж, прошло много времени с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк и не могла навестить свой город.

Официальные и деловые приветствия

Познакомиться и встретиться с людьми можно на особых мероприятиях: в гостях, на праздниках, вечеринках. Чтобы быть готовым к этой языковой ситуации, в этом разделе разберем, какие приветствия подходят для более официальных случаев.

Приветствие гостей

Походы в гости или прием гостей у себя дома случаются в нашей жизни довольно часто. На такой случай в английском есть много разных способов поздороваться с собеседниками.

  • Hello, my name is… — [hɛˈləʊ, maɪ neɪm ɪz] [хэлоу, май нэйм из] — Здравствуйте, меня зовут….
  • My friend told me about you — [maɪ frɛnd təʊld miː əˈbaʊt juː] [май фрэнд толд ми эбаут ю] — Мой друг рассказывал мне о тебе
  • I’ve heard a lot about you — [aɪv hɜːd ə lɒt əˈbaʊt juː] [айв хёард э лот эбаут ю] — Я много о тебе слышал
  • Welcome! Please come in — [ˈwɛlkəm! pliːz kʌm ɪn] [уэлкам! Плиз кам ин] — Добро пожаловать!
  • I am pleased to meet you — [aɪ æm pliːzd tuː miːt juː] [айм плизд ту мит ю] — Я рад с вами познакомиться
  • May I introduce you to my friend — [meɪ aɪ ˌɪntrəˈdjuːs juː tuː maɪ frɛnd] [мэй ай интродьюс ю ту май фрэнд] — Позвольте вам представить моего друга
  • It would be nice to see you again — [ɪt wʊd biː naɪs tuː siː juː əˈgɛn] [ит вулд би найс ту си ю эген] — Будет здорово снова вас увидеть
  • It is lovely to see you again — [ɪt ɪz ˈlʌvli tuː siː juː əˈgɛn] [ит из лавли ту си ю эген] — Рад видеть вас снова
  • What a lovely house! — [wɒt ə ˈlʌvli haʊs!] [уат э лавли хауз!] — Какой прекрасный дом!
  • I don’t think we met — [aɪ dəʊnt θɪŋk wiː mɛt] [фа донт синк уи мэт] — Не думаю, что мы встречались раньше
  • Thank you for having me — [θæŋk juː fɔː ˈhævɪŋ miː] [сэнк ю фо хэвин ми] — Спасибо, что пригласили меня
  • How is your family doing? — [haʊ ɪz jɔː ˈfæmɪli ˈdu(ː)ɪŋ?] [хау из ё фэмили дуин] — Как поживает твоя семья?

Если в гостях присутствуют люди, с которыми ты еще не знаком, то нужно обязательно представиться. Сделать это можно с помощью фразы «Hello! My name is…», которая переводится на русский как «Здравствуйте! Меня зовут…». В конце фразы назови свое имя.

При знакомстве можно добавить «My friend told me about you»или «I heard a lot about you» в случае, если кто-то из твоих друзей или родных уже говорил тебе что-то о новом знакомом. К тому же это отличный способ завязать разговор.

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

Или можно сказать «I don’t think we met», чтобы незнакомец представился.

Когда принимают гостей, часто говорят «I am glad to meet you»или «I am pleased to meet you», что значит по-русски «рад с вами познакомиться».

Если встречи случались и раньше и ты хорошо знаешь гостей, при прощании можно добавить такую фразу: «It would be nice to see you again».

Чтобы запомнить эти выражения, прочитай диалог ниже.

— Hello! My name is Ekaterina
— I am glad to meet you, my friend told me a lot about you!

— Здравствуйте! Меня зовут Екатерина
— Рад с тобой познакомиться, мой друг много о тебе рассказывал!

Читайте также:  Аудирование по английскому языку для начинающих

Чтобы пригласить гостей в дом, в английском языке используют слово «welcome»и «please come in», которые в русском означают «добро пожаловать» и «пожалуйста, проходите». Вот пример использования этого приветствия:

— Hello! I am so glad to see you!
— Hello, please come in!

— Здравствуйте! Я так рада вас видеть!
— Здравствуй, пожалуйста, проходи!

Если ты сам оказался в гостях, то при встрече можно похвалить дом, интерьер, или другие впечатлившие тебя вещи. Например, «Hey, Olga! Nice to see you again. What a lovely house!» по-русски значит «Привет, Ольга! Рад снова тебя видеть.

Какой чудесный дом!». Можно отметить внешний вид друга или знакомого, сказав «Oliver, you look great! This new haircut definitely suits you».

В переводе на русский эта фраза означает «Оливер, ты отлично выглядишь! Эта новая стрижка определенно тебе к лицу».

При встрече в гостях тоже можно спросить «как дела?», например, «Hey, Monica! I am glad to see you again. How’s everything? How’s your family doing?». По-русски это значит «Привет, Моника! Рад снова тебя видеть. Как поживаешь? Как твоя семья?».

Приветствия на мероприятиях

На мероприятиях хорошее знание лексики и умение себя представить могут играть особенно важную роль. Часто в таких ситуациях нам нужно завязать новые полезные знакомства и произвести хорошее впечатление.

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

Для знакомства на мероприятиях подойдет приветствие «hello, my name is…» или «let me introduce you to my friend…», если тебе нужно представить не только себя, но и твоего спутника.

Также на официальных мероприятиях подойдет лексика из предыдущего раздела — «Стандартные приветствия». Например, можно поприветствовать участников события словами «good evening» или «good afternoon».

Поэтому на мероприятии можно начать разговор следующим образом:

— Good evening! Please, let me introduce you to my friend Ella, she is an artist in San Francisco.

На деловых встречах и мероприятиях будут преобладать более уважительные формы обращений и фразы «please» (по-русски «пожалуйста»), «can I offer you…» (по-русски «могу я вам предложить…») или «my pleasure» (по-русски «с удовольствием»). Вот какой ответ можно получить на предыдущую реплику:

— Hello, nice to meet you, Elena. Please, take a seat, can I offer you a drink?

После знакомства можно сказать «I am pleased to meet you» или «nice to meet you», это будет значить «я рад познакомиться с вами». Чтобы поблагодарить человека за приглашение на мероприятие, используй фразу «Thank you for having me» — по-русски значит «спасибо, что пригласили меня».

Для поддержания диалога на мероприятии можешь использовать такие фразы:

  • This place looks beautiful! — Это место выглядит прекрасно!

Мини-диалоги "Приветствие" (Greetings)

Приветствие на английском языке с переводом: слова и фразы, формы и диалоги

1. (informal dialogue)

— Hi, what’s up, Mark! I haven’t seen you for ages! Where have you been, I wonder?

— Hello, Frank! I’ve returned from Finland. What’s new here?

— Well, nothing interesting. Everything is just fine. And I’m happy to see you.

2. (formal)

— Good morning, Mr. Goldsmith. It’s been a long time since we met. How nice to see you again.

— How do you do, Mr. Brown. I’m glad to see you too. How are you?

— Not bad, thank you.

3. (informal)

— Hey, Susan! Fancy meeting you here. How is it going?

— Great, Anna. And how about you? How’s life?

-Yeah.  I’m pretty good, thanks. How is your sister?

— She is OK too.

4. (neutral)

— Miss Jones, hello. I’m Mary, your neighbor. It’s good to see you.

— Oh, really? Hello, Mary! I’ve heard much about you. And I’m pleased to see you too. How are you doing?

— Very well, thanks. And you?

— I’m all right, thank you.

5.

— Hello, Tom. What a nice surprise! I’m glad you are back to school. How are you feeling today?

— Good morning, Mr. Watson. I’m much better today, thank you.

— Good to hear that.

Перевод

1. (неформальный диалог)

— Привет, как дела, Марк! Я не видел тебя целую вечность! Интересно, где ты был?

— Привет, Фрэнк! Я вернулся из Финляндии. Что у вас тут новенького?

— Ну, ничего интересного. Все прекрасно. А я рад видеть тебя.

2. (формальный)

— Доброе утро, мистер Голдсмит. Давно не виделись. Как хорошо видеть вас снова.

— Здравствуйте, мистер Браун. Я тоже рад вас видеть.  Как дела?

— Не плохо, благодарю.

3. (неформальный)

— Привет, Сюзан! Не ожидала тебя тут встретить. Как дела?

— Классно, Анна. А ты как? Как поживаешь?

— Все нормально, спасибо. Как твоя сестра?

— У нее тоже все в порядке.

4. (нейтральный)

— Мисс Джонс, здравствуйте. Я Мэри, ваша соседка. Рада видеть вас.

— Правда? Здравствуй, Мэри! Многое слышала о тебе. И я рада видеть тебя. Как поживаешь?

— Очень хорошо, спасибо. А вы?

— Все хорошо, спасибо.

5.

— Здравствуй, Том. Какая приятная неожиданность! Я рад, что ты снова в школе. Как ты себя чувствуешь сегодня?

— Доброе утро, мистер Уотсон. Мне намного лучше, спасибо.

— Рад это слышать.

Приветствия на английском сленг. Фразы приветствия на английском языке. Фразы приветствия на английском для детей. Прощание на английском

Все в нашем мир устроено так, что без общения и мало-мальских социальных связей никуда. Вот только как их заводить во взрослой жизни неизвестно, ведь подойти к незнакомцу и сказать ему: “What is your name?”, совсем не вариант.

Все люди спутаны неотвратимой сетью взаимозависимости.

~ Martin Luther King Jr.

У нас вы не только узнаете как выучить английский за месяц, но и дополните свой словарь новыми словами приветствия и прощания.

Как поздороваться и попрощаться на английском

Англичане очень серьезно относятся к этикету, в частности это касается правил приличия при разговоре.

У всего есть свое начало и конец и у общения тоже. Для большинства диалогов ими выступают — приветствие и прощание.

И если вы думаете, что вам необходимо лишь говорить “Hello” и “Bye”, то сильно заблуждаетесь, ведь английский язык богат на различного рода вариации этих слов.

Предлагаем вам ознакомиться и взять себе на вооружение некоторые из них.

9 способов поздороваться на английском

Существует несколько десятков различных вариантов приветствий. Все они используются при разных обстоятельствах и с разными людьми, наиболее распространенными и универсальными являются:

Фраза
Перевод
Good morning / Good afternoon / Good evening При общении с малознакомыми людьми или людьми, занимающими более высокий статус, необходимо использовать более формальные варианты приветствий и эти подойдут вам как нельзя кстати.
Hello Оно так же относится к формальным приветствиям, но гораздо более простое и привычное.
Hi Это краткая версия “Hello”, которая используется чаще всего и во всех ситуациях, так что, если боитесь не запомнить все остальные варианты приветствий, используйте его — не прогадаете.
Hey Чтобы не ввести малознакомого человека в замешательство, постарайтесь использовать это слово только в компании знакомых или друзей. Попытка привлечь им внимание какого-то незнакомца на улице может расцениваться как грубость.
What’s up? / Sup? Данное приветствие, хоть и имеет форму вопроса, но вовсе не требует ответа на себя, но если очень хочется ответить, то можете использовать: “Nothing”. Она звучит просто и круто. Сокращенная же версия “Sup” используется в основном подростками и ответов на нее безграничное множество.
How are you doing? Такую незамысловатую фразу можно использовать как приветствие не только с близкими друзьями, но и с незнакомцами. Вы можете сказать ее даже если не настроены на продолжительный разговор, ведь она не требует ответа.
Yo! Это сленговое выражение родом из хип-хоп культуры 80-90-х годов, если хотите выглядеть круто или быть своим в местной тусовке, то данное приветствие может вам в этом помочь, в худшем случае вы будете выглядеть глупо и смешно, так что все зависит от вас.
Look who it is! Шли по улице и внезапно встретили знакомого, которого не видели тысячу лет? Данное приветствие идеально впишется, ведь после него диалог с легкостью превратится в интересное повествование произошедших в жизни событий.
Why hello there. Чаще всего это выражение используют мужчины по отношению к красивым девушкам. Если вы встретили свою спутницу и хотите сделать ей комплимент, то можете начать общение с этой фразы — ей будет приятно ваше восхищение.

Слово “Why” можно использовать не только как вопросительное. Вы запросто можете применить его для привлечения внимания к той информации, которую скажете после него. Например: Why, haven’t you heard of that?

Как можно попрощаться на английском

Как и приветствий, существует множество вариантов прощаний: официальных, неофициальных и даже сленговых. Все они активно используются в английском языке, поэтому в зависимости от окружения, в котором вы находитесь, можете использовать парочку из них:

Фраза
Перевод
Goodbye Один из самых распространенных и формальных вариантов прощания. Аналогичен нашему “До свидания”, поэтому можете использовать его в любой ситуации, не боясь показаться бестактным.
Have a good day! Эту фразу, а также множество ее производных можно использовать при общении с малознакомыми людьми. Пожелание “хорошего дня” проявит ваш дружелюбный настрой и оставит приятное впечатление у собеседника.
Take care Не менее формальна чем “Have a good day!”, но с совершенно другим подтекстом — обычно ее используют, когда прощаются с человеком как минимум на неделю.
Bye! Популярное и очень простое прощание, которое можно использовать в общении с абсолютно любым собеседником, будь то лучший друг или директор.
Later! Забавное слово, используется преимущественно мужчинами, но женщины также могут воспользоваться им, чтобы попрощаться с кем-то из друзей.
See you later / Talk to you later По факту, это всего лишь полная версия “Later”, но менее популярная. Ее можно использовать при личном общении с человеком, если же вы прощаетесь с кем-то по телефону, то уместнее использовать “Talk to you later”.
Have a good one Это иная версия прощания “Have a good day!”, поэтому так же универсальна и дружелюбна как оно.
Catch you later Разновидность «See you later», которую можно использовать, чтобы подчеркнуть непринужденный стиль общения.
Peace! / Peace out Популярное во времена хиппи прощание, утвердилось в повседневном общении, а потому используется до сих пор в непринужденном общении с хорошими знакомыми и друзьями.
I’m out! Забавное сленговое выражение, которое ясно даст понять собеседникам, что вы рады, что уходите. Например, уходя вечером с работы, вы можете попрощаться так с коллегами, в данном случае, это будет очень уместно.

А чтобы лучше закрепить в своей памяти такое огромное разнообразие приветствий и прощаний, предлагаем посмотреть данное видео:

Вместо заключения

Надеемся теперь начинать и заканчивать разговор для вас не составит труда.

А чтобы научиться не только здороваться и прощаться, но и с легкостью поддержать разговор, предлагаем вам пройти бесплатный пробный урок в нашей школе и записаться на разговорный курс английского языка.

Тема «Приветствия, знакомства» на английском языке для детей: необходимые слова, упражнения, диалог, фразы, песенки, карточки, игры, задания, загадки, мультики для детей на английском языке с транскрипцией и переводом для самостоятельного изучения с нуля

Статья расскажет вам о том, как научить ребенка одной из важных тем в английском языке — «приветствие» и «знакомство».

Содержание

  • Необходимые английские слова по теме «Приветствие, знакомство» для начинающих, детей: список с переводом
  • Упражнения на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство»
  • Диалог на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Фразы на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с транскрипцией и переводом
  • Песенки для детей на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Видео: «The Greetings Song»
  • Карточки на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Игры на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»
  • Задания на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»
  • Загадки, песенки в мультиках на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Советы для самостоятельного изучения темы на английском языке «Приветствие, знакомство»
  • Видео: «Greetings песенка»
Читайте также:  Лучшая частная школа с углубленным изучением английского языка в Москве bigwig

Необходимые английские слова по теме «Приветствие, знакомство» для начинающих, детей: список с переводом

Лексика темы «Приветствия» («Greetings» по-английски) очень важна и нужна любому, кто изучает этот язык. Не важно, поедите ли вы заграницу или же просто для себя учите английский. Слова этой темы очень часто встречаются в повседневной русской речи, в интернете, в магазинах, даже на работе.

Зная фразы приветствия, вы легко сможете поздороваться с любым иностранцем, ведь английский язык интернациональный, а значит, его изучают во всем мире. Владея приветствиями вы покажите себя с лучшей стороны на контрольной работе или экзамене, общаясь онлайн с носителем, читая информацию на зарубежных сайтах.

ВАЖНО: Заграницей «приветствие» и «знакомство» — важная часть общения. Представьте только, как много ситуаций проживает человек: здоровается со знакомыми в транспорте или приветствует продавца в магазине, знакомит своих друзей или прощается с ними.

Выучить данную лексику не сложно, ведь она проста. Закрепить фразы и слова вы можете с помощью разговоров и диалогов, которые можно просто читать или даже реалистично разыгрывать. Кроме основных приветствий, постарайтесь запомнить также простые ответы на вопросы, чтобы суметь завести разговор.

Основные фразы для разговора, приветствия:

Основные слова и фразы

Начать разговор вы можете не со стандартных фраз, а используя «эмоциональную» лексику.

Необычные приветствия

Не лишним будет поинтересоваться у своего собеседника о том, как он поживает. Эта фраза не обязательно должна быть отдельной частью диалога, она может следовать следующей после слова «Привет» (Hello!).

Дополнительная лексика к теме

ВАЖНО: Чтобы услышать четкое и правильное произношения слов и фраз данной лексики от носителя языка, попробуйте прослушать аудиофайлы с записью голоса.

Упражнения на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство»

Мало просто предложить ребенку новую лексику для изучения, хороший учитель обязательно закрепит ее с помощью упражнений и разговорной речи. Попробуйте выполнить с ребенком ряд упражнений, не стесняйтесь эмоционально произносить все фразы приветствия или знакомства, ведь во многом от этого зависит не только запоминание, но и правильное произношение.

Упражнения:

  • Задание № 1: Оно может быть письменным или устным. Все что требуется, это вставить в пропущенные места необходимое тематическое слово или же фразу так, чтобы получился полноценный диалог. Затем диалог нужно разыграть.
  • Задание № 2: Здесь ребенку следует правильно «отреагировать» на какую-либо английскую реплику необходимым тематическим словом или фразой.
  • Задание № 3: Простое задание, которое выполняется устно. Здесь нужно только перевести фразу на английский (или вспомнить какой-нибудь ее эквивалент).

Задание № 1
Задание № 2
Задание № 3

Диалог на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

Диалог – одна из самых популярных и эффективных форм работы на уроках английского языка. Хороша она тем, что буквально окунает ученика в иностранную лексику, заставляя находить нужные фразы, тренировать память и выходить из любой ситуации.

Диалог намного эффективней монолога (речь от одного лица), ведь здесь лексика тесно связана с эмоциональным состоянием человека и его заинтересованностью в собеседнике. Разыгрывать диалоги следует, имитируя обстановку или место (например, магазин или школа), так как этот прием заставляет работать ребенка на ассоциациях, а значит, знания оседают глубже в памяти.

Диалоги:

Диалог № 1
Диалог № 2
Диалог № 3

Перевод:

Диалог № 1:

  • Привет! Меня зовут Эедрю (Андрей). А как тебя зовут?
  • Привет! Меня зовут Джон. Рад познакомиться с тобой, Эндрю!
  • Я тоже рад познакомиться с тобой! Как твои дела?
  • У меня все хорошо! Спасибо, что спросил! А ты как?
  • Я тоже в порядке! Извини, но мне нужно бежать! Приятно было пообщаться с тобой!
  • Мне тоже было приятно с тобой поговорить. Пока!
  • Пока! Еще увидимся!

Диалог № 2:

  • Привет!
  • Привет!
  • Как тебя зовут?
  • Меня зовут Дима, а как твое имя?
  • Меня зову Лиза  я из России, а ты откуда?
  • Я из Англии, а чем ты занимаешься?
  • Я учитель а ты кто?
  • А я доктор. Извини, я сейчас спешу, но вот тебе мой номер телефона. Позвони мне! Пока!
  • Хорошо, до встречи!

Диалог № 3:

  • Доброе утро, дорогие друзья!
  • Доброе утро, Джим!
  • Позвольте представиться, меня зовут Алиса!
  • Рады с тобой познакомиться, Алиса!
  • О, мне тоже очень приятно!
  • А сколько тебе лет, Алиса?
  • Мне 20.
  • А где ты живешь?
  • Я живу в Киеве. Извините, мне сейчас пора.
  • Приятно было с тобой пообщаться!
  • Удачи!
  • Взаимно!

Фразы для диалогов

Фразы на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с транскрипцией и переводом

Транскрипция и перевод помогут вашему ребенку (или новичку в изучении английского) не только хорошо запомнить лексику, но и правильно ее произносить с интонацией и ударениями. Воспользуйтесь предложенным списком фраз и тренируйте их произношение, ориентируясь на транскрипцию, русское произношение и, конечно же, перевод.

Приветствия
Лексика
Тема «Приветствие»
Тема «Знакомство»

Песенки для детей на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

Песенки помогут вашему ребенку легко и интересно изучать язык. Танцуя и выполняя движения, слова и лексика будет запоминаться очень быстро и «крепко». С песенок рекомендуется начинать урок и использовать их в качестве разминки.

Песенки:

Песенки

Видео: «The Greetings Song»

Карточки – вид наглядности, который очень помогает в изучении языка. Карточки могут быть большими (которые можно вывесить на доску) или же маленькими (для выполнения индивидуальных и групповых заданий).

Наглядность № 1
Наглядность № 2
Наглядность № 3
Наглядность № 4

Игры на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»

Больше всего дети любят играть, удивительно, но игра – одна из самых эффективных форм обучения ребенка английскому языку. Игры с использованием тематической лексики помогают ребенку:

  • Вспоминать ранее изученные слова
  • Активно использовать английский вокабуляр в речи
  • Задавать вопросы
  • Отвечать на вопросы
  • Практиковать речь и произношение
  • Интересоваться уроками английского

Во что можно поиграть:

Игра № 1
Игра №2 и №3

Задания на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»

Каждый урок обязательно должен включать в себя письменную работу, поэтому предложите ученику выполнить одно или два упражнений. Хорошо, если вы заранее подготовите и распечатаете задания (это сэкономит ваше время на объяснение и позволит ребенку быстро понять суть заданий).

Например:

  • Задание № 1: Вам необходимо соединить одной линией английскую фразу и ее точный перевод (в задании они смешаны).
  • Задание № 2: Вы видите перед собой диалог, вам необходимо заполнить его там, где не хватает слов.

Задание № 1
Задание № 2

Загадки, песенки в мультиках на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

На уроках английского следует обязательно использовать мультимедийные дополнения (видео, мультфильмы или песенки). Это веселый способ разнообразить урок и привлечь внимание ребенка, ведь все дети любят мультики.

Обратите внимание на такие видеофайлы:

Советы для самостоятельного изучения темы на английском языке «Приветствие, знакомство»

Советы:

  • Чтобы урок был ребенку интересен, старайтесь активно использовать уже ту лексику, которую он запомнил ранее и не вводите сложные новые слова.
  • Инсценируйте как можно больше диалогов, ведь практикуясь, ребенок сможет лучше запомнить фразы.
  • Делайте инсценировки диалогов реалистичными, например, разыграйте встречу старых друзей или знакомство в школе.
  • Насыщайте урок наглядностями, аудио и мультимедийными файлами.
  • Попробуйте устроить диалог с носителем языка – это может быть как настоящий разговор с иностранцем, так и его имитация. Можно также инсценировать переписку в соцсетях или же с помощью почтового письма.

Видео: «Greetings песенка»

Приветствие на английском

Hellooo! Hi! Hiya! ???? А какие еще вы знаете приветствия на английском языке? На самом деле их ооочень много, и применяться они могут в зависимости от случая.

Также очень важны отношения между собеседниками, ведь то, что можно сказать приятелю, в разговоре с учителем прозвучит довольно странно.

  Вы ведь замечали, что друзей вы приветствуете одним способов, а преподавателей или коллег – совершенно другим? Вот, как раз об этом мы и говорим ????

В этой статье мы расскажем, как можно поприветствовать человека в разных ситуациях. Какие есть популярные фразы и что они означают. Итак, вперед!

Приветствия нужны для того, чтобы начать разговор, выразить свою радость или заинтересованность. Эту функцию приветствия исполняют в любом языке, английский – не исключение. Давайте разберем самые известные и популярные приветствия на английском языке.
Начнем с простого. Самое распространенное приветствие, которое уместно использовать практически всегда, это, конечно «hello».

Hello – это уважительная форма, которую можно перевести и как «привет», и как «здравствуйте». Конечно, это не значит, что в других вариантах нет уважения! Просто «hello» мы можем сказать незнакомому или малознакомому человеку, с которым еще не имеем никаких выстроенных отношений, а вот другие варианты приветствия – не всегда.

Например, «hi» мы говорим друзьям, одноклассникам, товарищам по клубам. Другими словами, «hi» – это приветствие для тех, с кем мы равны и кому на русском языке с легкостью могли бы сказать «ты».
Good morning/ good afternoon/ good evening – это нейтральные формы приветствий, которые можно использовать и в кругу семьи, и на деловой встрече.

Сейчас используется как минимум два варианта сокращений таких приветствий, но о них мы поговорим после.

А пока закрепляем:
Hello – Привет, здравствуйте
Hi – Привет
Good morning – Доброе утро
Good afternoon – Добрый день
Good evening – Добрый вечер

Приветствия для детей

О, это целая категория приветствий! Наши малыши очень любят ласковые обращения, поэтому часто мы обращаемся к ним, называя милыми словечками, например, «солнышко» или «зайчик». В английском языке такое тоже есть, но, кроме того, еще имеются отдельные приветствия для детей. Вот они:

Hiya – Приветик
Hello, sunshine – Здравствуй, солнышко
Hi, mister – Привет, мистер
Peek-a-boo – Ку-ку
Hey, howdy hi – Эй, хаюшки
Howdy-doody! – Как делишки?
Ahoy, matey! – Привет, приятель!

Теперь при виде своего малыша вы сможете не ограничиваться русскоязычным «Ку-ку!», но и использовать английское «Peek-a-boo!» – звучит это не менее мило и задорно. А вот если ребенок уже немного старше, то можно обращаться к нему с помощью пиратского «Ahoy» или даже называть капитаном (Hello, captain)! ????

Прикольные приветствия

К прикольным приветствиям можно отнести обращения к друзьям, приятелям и всем тем, с кем мы «на одной волне». Прикольные приветствия в разговорной речи используются гораздо чаще стандартных и официальных. Они очень ярко передают наше настроение и отношение к собеседнику.

Hey – Хэй (то же самое, что привет)
What’s up? – Как жизнь?
Howdy! – Здорово!
Ayup! – Привет!

Согласитесь, если вы скажете своему другу «Ayup», это сразу настроит ваше общение на особый лад, а возможно, что и еще больше сплотит. Коллегам же такое можно говорить, если только между вами завязались приятельские отношения – вряд ли строгий начальник в офисе оценит такую игривость. Хотя начальники тоже бывают разными ????

Приветствия для друзей

К приветствиям для друзей можно отнести и прикольные приветствия, и неформальные. Причем, приветствием в английском языке может быть и одно слово, и вопрос и даже предложение.

На такие вопросы не принято отвечать – они служат для завязки разговора и не нуждаются в развернутых ответах.

Читайте также:  Учимся жаловаться правильно: letter of complaint

Срочно понадобилось поприветствовать друга? Чтобы долго не пришлось искать в нашей статье нужные слова, приводим их отдельным списком ????

Hi – Привет
Hey – Хэй
What’s new? – Что нового?
G’day! –то же самое, что и «good day», но короче и неформальнее
Morning! – то же самое, что и «good morning» (помните, мы говорили о сокращениях?)
Aloha! – Алоха! Само по себе слово родом с Гавайев, но используется повсеместно
It’s good to see you. – Рад видеть тебя.
How’s it goin’? – Как поживаешь?
‘Sup, homeslice? – Как ты, дружище?

Приветствие на вечеринке

Малышам до вечеринок еще расти и расти, но вот взрослые легко могут запомнить пару фразочек и с успехом их применять ???? Впрочем, даже если вы не ходите на вечеринки, такие приветствия можно использовать в большой компании, особенно, если не все присутствующие знакомы друг с другом.

Hi! My name is… What’s your name? – Привет! Меня зовут… Как тебя зовут?
How do you know…?

Приветствие на английском языке: виды, правила, примеры | Статьи по английскому на Study.ru

Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или   – все это о воспитанном человеке.

В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения.

В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия. 

Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете. 

Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:

  • официальная;
  • нейтральная;
  • неформальная.

Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.

Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).

Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное  время суток: утром, днем или вечером. 

По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить.

Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно  вести диалог.

Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.

Приветствие в письме

Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.

Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже. 

Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:

  • Hello/Hi – Привет, … .
  • Greetings – Приветствую, … .
  • Hello my dear Ann – Здравствуй, моя дорогая Анна, … .
  • Dearest friend – Дражайший друг, … .
  • Dear Alice – Дорогая Алиса, … .

Также вы можете приветствовать человека просто по имени. 

Официальное приветствие

Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:

  • бизнес-встречи и переговоры;
  • рабочее интервью;
  • общение с топ-менеджерами крупных мировых компаний;
  • неожиданная встреча с президентом своей компании (когда вы, возможно, не знакомы лично, но не поприветствовать этого человека вы не имеете права);
  • оказать дань уважения людям преклонных лет;
  • обращение к человеку, которого вы знаете поверхностно;
  • встреча с новыми коллегами по бизнесу;
  • общение с новыми клиентами, вип клиентами, недовольными клиентами в официальной переписке и пр.

Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон. 

Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.

Используйте следующие примеры приветствий:

Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.

Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.

Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела? Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.

Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.

How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.

Приветствие в деловой переписке

В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.

В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр. 

В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.

 

Диалоги приветствия на английском языке

Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:

  • Good morning! You must be Ann?
  • Yes, good morning. I`m sorry, and your name is?
  • My name is Alex. Very nice to meet you. Welcome to Madrid!
  • Thank you.
  • How are you today?
  • Very well, thank you. And yourself?
  • I`m good. Thanks for asking. 
  • Доброе утро! Вы, должно быть, Анна?
  • Доброе утро, да. Прошу прощения, а как ваше имя?
  • Меня зовут Алекс. ОЧень рад встрече с вами. Добро пожаловать в Мадрид!
  • Спасибо.
  • Как ваши дела?
  • Отлично, спасибо. А ваши?
  • Я в порядке. Спасибо, что спрашиваете. 

Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.

  1. При нейтральном общении (например, при общении с коллегой):
  • Hello!
  • Hello! Are you Ann?
  • Yes, that's right. What`s your name?
  • Alice. Nice to meet you. How are you?
  • Fine, thanks. And you?
  • I`m good, thanks.
  • Здравствуй!
  • Здравствуй! Ты/вы Анна?
  • Да, верно. А как ваше имя?
  • Элис. Рада встрече. Как ваши дела?
  • Отлично, спасибо. Ваши?
  • Я в порядке, благодарю.

Выделенные слова и фразы здесь указывают на нейтральный тон беседы.

  1. При неформальном общении:
  • Hi!
  • Hey! Ann?
  • Ye. Your name?
  • Alice. Good to meet you.
  • You, too.
  • How are you doing?
  • Ye, not bad. You?
  • Pretty good.
  • Привет!
  • Привет! Анна?
  • Да-а. Твое имя?
  • Элис. Приятно познакомиться.
  • Мне тоже.
  • Как твои дела?
  • Да, не плохо. Твои?
  • Довольно хорошо.

Обратите внимание на выделенный текст: слова указывают на неформальный, дружеский стиль приветствия.

Приветствие на английском языке для детей

Приветствие учителя на уроке – это всегда исключительно формальный тон.

  • Hello, boys and girls/Hello, pupils.
  • Hello, teacher.
  • Nice to meet you.
  • Nice to meet you, too.
  • Sit down, please.
  • Здравствуйте, мальчики и девочки/Здравствуйте, дети.
  • Здравствуйте, учитель.
  • Рад вас всех видеть.
  • Рады видеть вас тоже.
  • Садитесь, пожалуйста.

Приветствие при знакомстве

Чтобы выбрать правильную фразу при знакомстве с человеком, вы должны понимать, какой характер носит встреча: деловой и официальный или неформальный. В зависимости от ситуации строить предложения.

Good afternoon! You must be John? Добрый день! Вы должно быть Джон? (официальное приветствие)Hello! Are you Peter? Здравствуйте! Вы, должно быть, Питер? (нейтральное приветствие)Hi! Alex? Привет! Алекс, верно?

Вежливое приветствие

Вежливое приветствие уместно в любой ситуации: при встрече с коллегами или руководителем на совещании, при обращении к пожилым родственникам, при знакомстве с новым коллегой или партнером по бизнесу.

Чтобы показать свое уважительное отношение, используйте следующие фразы:

Hello! How are you?/How are you doing?How is it going? Здравствуй! Как твои дела?

Doing well! And how have you been? Отлично! Как у тебя?Great! How about you? Отлично! А как насчет тебя?Do you remember when was the last time we saw each other? Ты помнишь, когда мы виделись в последний раз?

Сленговое приветствие

Приветствия подобного рода всегда неформальны, используются при общении с очень близкими друзьями, членами семьи, с коллегами, с которыми работаете бок о бок достаточно продолжительное время.

Также важно понимать, что сленг может изменяться в зависимости от страны и города, в которых вы находитесь. Обязательно изучитt сленговые словечки, которые будет действительно уместно употребить там, куда вы направляетесь. Например, фраза G`Day (Добрый день) широко используется в Австралии. Однако, если вы употребите ее где-нибудь в США, – вас не поймут.

И что интересно: будьте готовы, что после вашего приветствия с использованием сленговых словечек, могут последовать объятия. Да, носители языка примут вас за своего и таким образом проявят глубочайшую симпатию. Конечно, мы говорим о неформальной обстановке.

Итак, наиболее распространенные сленговые приветствия:

Hey/Hey there/Hey man/Hey there everyone – Привет/Привет, друг/Привет, всем. Yo – Привет (используется только в кругу друзей, не применительно к учителям, родственникам, даже если у вас близкие и доверительные отношения).

Howdy – Как твои дела? (используется в зависимости от региона, будьте внимательны).

What`s up? What's new? – Что нового?Where have you been hiding? – Где ты пропадал?Wotcha? – Привет! (можно использовать при встрече с другом, с которым не виделись сто лет и готовы прыгнуть на него от радости).

Hiya! – Привет! (можно услышать преимущественно на севере Англии).How do? – Как дела?Ayup! – Привет! (можно услышать подобное приветствие от продавца или бармена в заведении).

Приветствие на конференции

Приветствие на конференции можно отнести к любому из формальных приветствий:

Good morning. Pleased to meet you – Доброе утро. Рад встрече.Good afternoon. I`m John Smith with Y.Company – Добрый день. Я Джон Смит из компании Y.Nice to meet you, Mr Smith – Рад встрече, мистер Смит.

Приветствие гостя

Приветствие гостя можно отнести как к формальному, так и неформальному общению. Все зависит от обстоятельств:

  • гостя, приехавшего на рабочую встречу приветствуют словами: Good morning! You must be Jane? My name is Vanessa. Very nice to meet you. Welcome to Moscow! Доброе утро! Вы, должно быть, Джейн? Рада встрече и добро пожаловать в Москву!
  • если вы приветствуете гостя в своем доме и обстановка располагает к расслабленной беседе, можно использовать следующие фразы: Hello, dear Keisha! Nice to see you again! Welcome! – Привет, моя дорогая Кейша! Рада видеть тебя! Добро пожаловать!

Как видите, тема приветствия в английском языке обширна и требует тщательного изучения. Надеемся, статья поможет вам освоить все виды обращений, и вы без страха попасть в неловкое положение будете использовать как формальные фразы, так и сленг.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector