Как избавиться от акцента в английском языке в разговоре полностью? Способы

Как избавиться от акцента в английском языке в разговоре полностью? Способы

Сегодня в русскоговорящих странах английский язык учат очень активно. Чаще всего с первого класса школы или даже детского садика. 

Но это вообще никак не мешает большинству наших соотечественников говорить на английском с махровым русским акцентом. Давайте разберем его основные особенности и дадим советы, как с ним справиться. 

Почему вообще появляется акцент? Все просто. Потому что звуки в русском произносятся иначе, чем в английском. Артикуляция другая, но мы по привычке пытаемся приблизить произношение к знакомому и понятному способу.

К примеру, гласных звуков в русском всего 6. А в английском — целых 20. И это еще не считая трифтонгов вроде aʊə (flower) или əʊə (lower). Слова «sheep» и «ship» практически одинаковы для русского уха, поэтому и произносят их часто одинаково. Но разница есть. В этом и суть.

Как избавиться от акцента в английском языке в разговоре полностью? Способы

5 главных особенностей русского акцента

Замена краткого «i» на длинное «ее»

Раз уже вспомнили про «ship» и «sheep», то это одна из самых распространенных особенностей русского акцента. 

В русском нет звука [ɪ], как в словах «pig» или «ship». Русский «и» максимально похож на английский длинный [i:]. Поэтому [ɪ] и [і:] часто звучат полностью одинаково.

В англоязычной среде есть даже шуточный тест на русский акцент. Попробуйте произнести фразу «This fish is a little bigger than this insect». Если говорящий не умеет правильно произносить звук [ɪ], то вся фраза превращается в «Zees feesh eez a leetle beeger zan zees eensekt».

Звук [r]

В русском [р] и английском [r] нет ничего общего. Вот прямо совсем. Поэтому неправильное его произношение встречается очень часто. 

Хотя если по честному, то у американцев, которые учат русский, есть большие сложности с нашим [р]. Иллюстрируют его произношение по-разному. Чтобы продемонстрировать правильное движение языка, некоторые преподаватели прибегают к хитростям и показывают старое видео Витаса.

Существует распространенный способ для постановки звука. Чтобы получить тот самый [r], преподаватели советуют произносить обычный [p] и при этом сдавить щеки пальцами, пока язык не перестанет вибрировать.

Привыкнуть к этому не так уж и сложно, но многие банально не хотят над этим заморачиваться. 

Что угодно вместо [h]

Английский звук [h] очень мягкий. Его произносят буквально на выдохе без дополнительной артикуляции. Русский его аналог [х] куда более шумный и жесткий. Особенно это слышно в начале слов.

Попробуйте произнести фразу «Happy Halloween, Harry».   

А теперь послушайте, как звук [h] артикулирует Стивен Фрай, британец, голосом которого мы слушали аудиокниги про Гарри Поттера. 

В английской версии звука воздух свободно проходит через гортань, не встречая препятствий. В русской же горло сдавливается, что делает звук хрипящим.

Но это еще не все. В заимствованных словах вроде «гамбургер» русскоговорящие вместо [h] и вовсе настойчиво говорят [г]. 

Можно забыть о th

С согласными английскими звуками у русскоговорящих тоже много проблем. И буквосочетание th — это лидер.

В русском нет звуков, похожих на [θ], как в словах «that», «the» или «this» или [ð], как в словах «thin», «thick». Да и в русском в принципе нет звуков, при артикуляции которых язык выходит за зубной ряд — он всегда остается во рту.

Прикусывать кончик языка при артикуляции [θ] и [ð] — сложно для восприятия. И многие без особых сомнений меняют их на знакомые [с] и [з]. В основном это актуально для людей, которые учили английский 15 лет назад или раньше. 

Сегодня преподаватели ставят звуки [θ] и [ð] на одних из первых уроков, поэтому в дальнейшем ученики не испытывают никаких проблем с ними. 

В английском есть просто уйма отличных скороговорок для буквосочетания «th», которые крайне сложно даются русскоговорящему. Вот некоторые из них:

Без кристально четкого понимания, как работают звуки [θ] и [ð], все рискует скатиться к [c] и [з]. Во многом именно благодаря скороговоркам преподаватели ставят правильное произношение. Ведь важно не просто научиться артикулировать звуки, но и произносить их в комбинации с другими гласными и согласными.

V вместо W

В английском языке звук [v] полностью соответствует русскому [в]. Он создается, когда верхние зубы касаются нижней губы. Звук [w] артикулируется только губами, сложенными в трубочку. 

Дуэйн «Скала» Джонсон прекрасно демонстрирует, как правильно говорить звук [w]:

В русском акценте звука [w] нет, как и в русском языке. Его произносят абсолютно так же, как и [v].

В большинстве случаев это не мешает — просто звучит непривычно для носителя. Но есть ситуации, когда значения слова меняется полностью. 

К примеру, кит (whale — [weɪl]) волшебным образом превращается в вуаль (veil — [veɪl]).

Плавающее E

Разница между звуками [æ] и [e] довольно тонкая. Поэтому даже студенты, которые изучают английский не первый месяц, часто не могут правильно произнести слова «bad» и «bed».

Вся фишка в том, как широко человек раскрывает рот во время произношения. В русском языке нет звуков, которые зависят от этого. И разница в произношении хоть минимальная, но от этого зависит смысл слов. 

Это основные особенности русского акцента, которые встречаются чаще всего. 

Когда мы собирали информацию для этой статьи, то нашли видео со случайными прохожими, с которыми говорят на английском. И акцент есть у всех.

И сразу предупредим, это ни разу не камень в огород авторов видео. Практически у всех респондентов английский вполне понятный. Хоть у молодых людей и есть акцент, но ведь главное — чтобы носитель языка их понял. 

Стоит ли убирать русский акцент и как это сделать

Акцент — не помеха коммуникации с носителями языка. Если вас понимают, это показатель, что ваш английский достаточно хорош для общения. 

Английский язык вообще очень терпимый к акцентам, потому что это самый распространенный язык в мире, который изучают как иностранный. 

Если уж американцы и британцы научились понимать жуткие индийские и китайские акценты, то русский — это для них легкая прогулка. Он хоть и звучит грубовато и топорно, как утверждают носители языка, в целом довольно понятный.

Можете послушать разницу между разными акцентами сами:

Прицельно совершенствовать акцент необходимо только в случае, если вы иногда выступаете перед публикой на английском или ваша работа в целом связана с общением голосом. Или же вы просто хотите сделать свой язык более приятным и понятным для носителя английского.

Шаги вполне простые и стандартные:

  1. Слушайте аудиокниги, начитанные носителями языка. Стивен Фрай с «Гарри Поттером» отлично подойдет для начала. 

  2. Занимайтесь с преподавателем. Правда, опытный преподаватель сможет понятно рассказать, как извлекать правильные звуки. Остальное — дело техники.

  3. Больше говорите. Запишитесь в специальные разговорные клубы английского или общайтесь голосом на специальных сайтах языкового обмена.

  4. Используйте скороговорки. Ведь важно не просто правильно произносить звуки, но и тренировать скорость речи. 

  5. Работайте над акцентом каждый день. 

И напоследок, если вы все же решили избавиться от акцента, можете посмотреть наше видео «Как избавиться от рашн эксент».

А теперь признавайтесь, у кого еще остался русский акцент в английском, а кто уже успешно от него избавился. А главное — как именно. Ждем ваши ответы в х.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу

Как избавиться от акцента в английском языке в разговоре полностью? Способы

Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод ruaccent на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 21.01.2022.

Наши продукты:

У вас есть акцент в иностранном языке. как от него избавиться? — bbc news русская служба

Как избавиться от акцента в английском языке в разговоре полностью? Способы

Автор фото, Getty Images

Причина акцента, от которого так трудно избавиться, говоря на другом языке, — в том, что наше ухо с детства привыкает отфильтровывать частоты, которые не нужны для понимания родной речи. Что же делать?

В прошлом году на одной из пресс-конференций турнира «Ролан Гаррос» случился небольшой конфуз. Журналист Джонатан Пинфилд задал вопрос немецкому теннисисту Александру Звереву.

Зверев, говорящий по-английски, как и подавляющее большинство профессиональных спортсменов такого класса, выслушал Пинфилда и в свою очередь спросил: «А вы откуда, приятель?»

«Из Йоркшира, Англия», — ответил ничего не подозревающий Пинфилд. «Круто, — сказал Зверев. — Я ничего не понял». Все захихикали, в том числе и сам репортер.

Тот случай на пресс-конференции мгновенно разлетелся по соцсетям, но что же тут поделаешь, если йоркширский выговор непривычному уху действительно очень трудно разобрать.

Позже Пинфилд признался Би-би-си, что ему приходится говорить медленнее во время интервью — и все равно его частенько неправильно понимают.

Шутки шутками, но сильный акцент, как и экзотический выговор, может помешать вашей карьере.

Исследования показывают, что когда речь идет о более престижных, статусных местах работы, работодатели по-прежнему отдают предпочтение тем, кто говорит со стандартным британским или американским произношением.

Подпись к фото,

Александр Зверев привык справляться с трудностями на корте, но тот вопрос на пресс-конференции поставил его в тупик

К 2020 году по-английски в мире будут говорить два миллиарда человек, прогнозируют в Британском Совете (международной организации, призванной развивать сотрудничество в области образования, культуры и искусства между Великобританией и другими странами. — Прим. переводчика). Сейчас на английском говорит около 1,75 млрд.

Для бизнеса английский уже фактически стал глобальным языком общения, однако идеальный выговор дается далеко не всем, учитывая то, для какого огромного количества бизнесменов это неродной язык.

Читайте также:  Present continuous: правила и примеры употребления в английском языке, таблица образования

Но и у так называемых носителей языка тоже бывают проблемы: более четверти всех британцев считают, что сталкивались с дискриминацией по их выговору (согласно данным исследования, проведенного телеканалом ITV и исследовательской компанией Comres, занимающейся научным консультированием).

Британский дизайнер Пол Спенсер может это подтвердить. В 2003 году он переехал с востока Англии в Лондон. Спенсер считает, что вынужден был отказаться от естественного для него выговора в пользу более нейтрального произношения — для того чтобы продвигаться по работе.

«Это было осознанным решением, так как раньше мне и в голову не приходило, что я говорю как-то не так, непохоже на других, на местном диалекте, — рассказывает он. — Однако люди [в Лондоне] часто смотрели на меня недоумевающе…»

«Например, я мог сказать что-то вроде 'that frit me, that did', что означает «that frightened me» («это напугало меня»). Я думал, что так все говорят, но оказалось, что нет».

Все больше и больше компаний следуют такому же выбору. Audi, Airbus, Renault и Samsung выбрали стандартный английский в качестве официального языка своего бизнеса в представительствах по всему миру.

На практике у разных компаний разные правила. Например, правило говорить на английском может касаться только совещаний на высоком уровне менеджмента — или же может распространяться абсолютно на всех сотрудников любого уровня.

Крупнейшая в Японии компания электронной торговли Rakuten подходит к правилу «только на английском» столь строго, что однажды даже разом заменила меню в своих кафетериях — теперь они все на английском.

Руководители старшего звена в японском автогиганте Honda к 2020 году должны будут выучить английский так, чтобы продемонстрировать свободное им владение.

Подпись к фото,

Английский стал глобальным языком бизнеса, но даже носители этого языка могут иметь проблемы, если разговаривают на каком-то местном диалекте или с региональным выговором

Все это — элементы глобальной тенденции: компании стараются повысить доходы от международной деятельности, особенно те из них, кто экспортирует товары и услуги, подчеркивает Кристин Нашбергер, профессор управления человеческими ресурсами бизнес-школы Одонсия в Нанте (Франция).

«Для таких [французских] корпораций, как L'Oreal и LVMH, которые экспортируют большую часть своих товаров, язык бизнеса на самом деле английский».

«Но я сказал бы, что и менее крупные компании, планирующие увеличить долю экспорта, тоже принимают английский в качестве официального языка. И если у вас сильный акцент, то в конечном счете это будет вашим слабым местом».

Скажем, немецкая компания, экспортирующая свои товары в 20 разных стран на разных континентах, вряд ли должна ожидать от своих сотрудников отличного знания языков этих стран, как и того, что местные ее представители будут бегло говорить по-немецки. Но они могут вести бизнес на одном общем языке — английском.

Этот тренд никуда не делся, несмотря даже на то, что Великобритания покидает Евросоюз, и как только она это сделает, английский перестанет быть официальным языком для остальных 27 членов ЕС.

Но он останется рабочим языком ЕС. Так что знание английского (и умение говорить на нем понятно, без сильного акцента) будет по-прежнему желательно.

На протяжении веков язык использовался для того, чтобы как-то разделить людей по категориям.

Классический пример — библеизм «шибболет», который в итоге стал лингвистическим термином (слово, трудное для произношения, по которому узнают иностранца).

Согласно Библии, это слово («поток воды», «течение») однажды было применено для опознания тех, для кого диалект является неродным.

Когда жители Галаада разбили ефремлян во время одной из древних межусобиц, им надо было опознать пытающихся бежать, чтобы спастись, ефремлян. Для этого они предлагали произнести слово «шибболет».

Ефремляне не выговаривали букву «ш», и их сразу убивали (в Ветхом завете сказано, что 42 тыс. человек не смогли правильно произнести слово).

Подпись к фото,

У каждого языка — свой диапазон частот: например, у британского английского — 2000 — 12000 Гц, а у французского — между 15 — 250 Hz и 1000 — 2000 Гц

Акцент, с которым мы говорим, по-прежнему имеет огромное значение для нашего социального статуса, отмечает Каролин Бело, консультант по педагогике и директор по коммуникациям языковой школы Sound Sense в Париже.

«Если вы неразборчиво произносите слово или применяете неправильную интонацию, вы, образно говоря, для совещания умерли».

Бело приводит в пример классическую ошибку, которую делают французы, произнося английское слово «focus» как «fuc-us», что мгновенно подрывает доверие к компетентности докладчика.

«Если вы француз, — продолжает она, — когда вы выезжаете за границу, вы обнаруживаете, что наша манера говорить воспринимается другими как холодная, ироничная, порой грубая, саркастичная, даже депрессивная — и не показывающая интереса к собеседнику».

Так что же, может быть, всё сводится к тому, чтобы как-то переучить свой мозг так, чтобы акцент ушел?

Французский врач-отоларинголог Альфред Томати обнаружил, что каждый язык звучит в своем диапазоне частот.

И теперь такие языковые школы, как парижская Sound Sense, применяют это для того, чтобы приучить французских профессионалов к восприятию английских частот, используя устройство под названием «электронное ухо».

Устройство состоит из наушников, которые передают звук во внутреннее ухо примерно таким же способом, что и слуховой аппарат — с помощью вибраций, посылающих сигнал через кости черепа.

Люди способны воспринимать частоты в диапазоне от 20 до 20 000 Гц, что объясняет, почему мы не слышим, скажем, собачий (ультразвуковой) свисток — он звучит на более высоких частотах, воспринимаемых собаками и другими животными.

Эксперты-лингвисты говорят, что наша речь состоит из огромного количества колебаний — как основных тонов, так и обертонов.

В методе Томати учитывается то, что человеческие языки звучат в разных диапазонах обертонов: британский английский, например, — между 2 000 to 12 000 Гц, а диапазон французского гораздо уже — от 125 до 250 Гц и между 1000 и 2000 Гц.

Частоты русского, между тем, варьируются в удивительно широком диапазоне — от 125 до 12 000 Гц.

Подпись к фото,

Лингафонные классы — популярный метод интенсивного обучения языку

Метод Томати направлен на то, чтобы натренировать ухо слышать частоты, характерные для других языков.

На первом этапе студент проходит получасовой тест, позволяющий установить, насколько хорошо он воспринимает на слух разные частоты.

Затем в течение двух часов обучающийся слушает записанную музыку, обычно классическую, например, Моцарта, из которой отфильтрованы те частоты, которые вы и так хорошо слышите, но оставлены те, которые вашему уху непривычны.

Эти частоты на протяжении записи то включаются, то отключаются — это делается для того, чтобы пробудить малюсенькие мускулы в среднем ухе и укрепить их. Такое упражнение вполне можно делать в домашних условиях.

«Мы предлагаем смесь музыки и ряда программ на том языке, который вы хотите выучить, — рассказывает Бело. — В процессе обучения вы приучаете свои уши и рот к звучанию на правильной частоте».

В Sound Sense этот метод сочетают с традиционными лингафонными классами и занятиями лицом к лицу или по «Скайпу».

Фабьен Бийа работает консультантом по вопросам цифровых коммуникаций и стратегии, что включает в себя частые поездки на конференции в США. Ей метод Томати представляется полезным.

«Фокус в обучении делается на понимании ритма и акцента, его частотной коррекции, — говорит она. — Сочетание классов и тренировки с помощью «электронного уха» дает результаты. Это непохоже на все остальное».

Компании IBM France, Renault и Cisco тоже прибегают к услугам школы, где используется метод Томати. Для слухового обучения и развития языковых навыков используется и еще одна техника, метод Берара.

В некоторых языковых школах утверждают, что применение такой тренировки уха снижает количество времени, которое требуется на обучение языку — иногда до 50%.

Специалисты из Политехнического университета Валенсии провели оценку эффективности метода Томати во время недавнего исследования, признав его эффективным инструментом обучения.

Но почему же нам так трудно избавиться от акцента? Потому, что всё — в том числе и привычка к языку — начинается в детстве.

Мозг новорожденного воспринимает все частоты человеческой речи, но затем, по мере взросления (уже начиная с возраста 8 месяцев) ненужные частоты отсеиваются, и он сосредотачивается только на тех, которые звучат в родной речи.

Некоторые лингвисты считают шесть лет переломным возрастом, до которого ребенок учится свободно говорить на языке. Другие дают на это чуть больше времени, включая подростковый возраст.

Для взрослых становится почти невозможным выучить иностранный язык так, чтобы говорить без акцента, отмечает Дженнифер Дорман, одна из создателей лингвистического мобильного приложения Babbel.

Таким образом носитель французского языка будет испытывать почти непреодолимые трудности, если захочет звучать, как натуральный англичанин, поскольку его мозг уже не воспринимает весь спектр частот английского.

Соответственно, и его речевой аппарат не сможет воспроизвести правильное звучание — ведь человек его не слышит…

«Некоторые люди от природы имеют талант к изучению языков, — говорит Дорман. — И довольно часто это именно те, кто с детства рос в многоязыковой среде, и его уши привыкли к разным частотам»

«Мозг таких людей не отфильтровывает «чужие» частоты, не теряет к ним чувствительность».

«Диапазон французского практически не совпадает с диапазоном частот британского английского. Поэтому французам требуются дополнительные усилия для активации в мозгу нужных частот».

Читайте также:  Sting и его творчество на английском

Эксперты-лингвисты считают, что самый лучший способ научиться говорить по-английски (и на любом другом языке) как носитель языка — как можно больше слушать язык и говорить на нем.

Предприниматель из Бразилии Рафаэль Дос Сантос рассказывает: когда он в 2002 году переехал в Британию, он посещал языковые классы и даже занимался с преподавателем по речи, но обнаружил в итоге, что самый лучший способ избавиться от акцента — как можно больше читать вслух в присутствии своего друга-англичанина, который по ходу дела исправлял ошибки Рафаэля и объяснял, как правильно говорить.

Но, в конце концов, акцент только тогда превращается в проблему, если другим трудно вас понимать, подчеркивает предприниматель из России Полина Монтано.

Она — соучредитель лондонской компании, размещающей рекламу рабочих мест в сфере обслуживания, подходящих для начинающих. Для многих из тех, кто пользуется ее услугами, английский — не родной язык.

«Я думаю, люди в нашем обществе готовы принять разнообразие. Вам просто надо верить в себя».

И если вы стесняетесь своего акцента, советует Монтано, «скажите себе: акцент есть у всех, а мой к тому же — милый».

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Capital.

5 ЛАЙФХАКОВ: Как избавиться от русского акцента в английском

Американские комики шутят: «если на меня нападут в Нью-Йорке, единственное, что меня защитит — русский акцент

». ????

Русское произношение в английской речи — мем.????

В большинстве зарубежных фильмов, где показывают русских, зей а токинг виз зис хард пронунсиэйшн. Да, именно с таким акцентом, который прозвучал в вашей голове????

Однако, всем известно, что это стереотип. Не каждый русскоязычный должен говорить с тяжелым произношением. Всем, кто не верит, с лёгкостью можно доказать!

А что же мне делать, если я с грамматикой дружу и слова все знаю, но говорю лайк фром май харт?

Не расстраиваться!

Акцент есть у каждого. Сравните речь американских президентов. Ведь только в США больше 24 диалектов английского! Раз уж на то пошло и вы стесняетесь своего произношения…????‍♀️

На моем курсе «Английский для Начинающих 2в1» мы за 4 недели изучаем английский с помощью видео- и аудиоуроков с русскоязычным преподавателем (МНОЙ ????) и носителями языка.

Вот вам 5 лайфхаков по избавлению от русского акцента!

????ЧУЗ ЙОР ИНГЛИШ

Дабы избавиться от акцента, нужно выбрать…акцент. Забавно, не так ли? Однако, не будем расширять тему. Диалектов в мире много, а вот базовых акцента два:

????????Британский английский

????????Американский английский

Любите чай и битлз? Учите Royal Pronunciation.

Нравится беглый и простой язык — американский английский вам в помощь.Разница между ними не существенна, но таки присутствует. Грамматика почти та же, немножко отличается лексика, а вот произношение…????

Мы будем говорить о том акценте, который используют на ТВ или радио. Бытовой говор во всех странах различается чуть ли не в каждой семье.

Однако, мы всё же советуем определиться с конкретным произношением.

Это может быть стиль Опры Уинфри. Либо, найдите блог американской обзорщицы товаров с Aliexpress и подражайте её произношению.

????CTRL C + CTRL VКопируйте. Дразнились в детстве кривляниями? Придется повторить

Подойдут фильмы, подкасты, живые выступления либо интервью. Станьте на время своим любимым актёром, повторяйте его речь, мимику, жестикуляцию и… произношение!????

Выбирайте монологи с персонажами, которые рассказывают что-то обыденное. Не беритесь повторять тирады политиков и ведущих.

Так, разговорчики о жизни, семье, работе. Вот что вам нужно. Пересмотрите запись несколько раз, старайтесь махать руками и широко открывать рот как тот чувак с экрана.

Сто раз повторите и не заметите, как заговорите с его акцентом.????

????Прооперируйте предложение

Вот, вы повторяли за американским дальнобойщиком его историю любви. Может, вам понравилось какое-то предложение? Возьмите его и запишите на листочке.✍️

Слушайте внимательно, определите все ударения, интонацию и ритм. Укажите это на бумаге.

Если попадется сложное слово, например «Onomatopoeia», запишите его вместе с транскрипцией [ɔnəʊmətəʊˈpriːə]

и играйтесь отдельно.

Предложение, разобранное на листочке, читаете вслух. Желательно в полночь и через левое плечо. Медленно и с интонацией.

Отполируйте каждый звук! А если у вас ещё и отличный музыкальный слух — подберите музыку и прочувствуйте ритм произношения.????Сделайте так несколько раз. Поиграйте с речью Дональда Трампа и британских ютуберов, разберите всё на винтики.

????

ЗаписывайтесьИспользуйте для этого диктофон. Не бойтесь собственного голоса! Ваши друзья ж не шарахаются, верно?????Записывайте ваше произношение и слушайте. Можете разнообразить процесс. Например, записывать в стиле радиопередачи. Или же ТВ-программы о жизни диких животных. Поверьте, это очень мощно работает!????Диктофон — отличный способ проверить свой акцент. Ведь не у каждого есть друзья-нейтивы, которые могут это сделать… Стоп. Или есть?????

????

Учитесь ðкать и əкать!

Эти звуки существуют только в английском! Их много и они коварны. Это их вина в том, что вы хотите красиво, а получилось

«Зис. Ис. Май. Мазэр».????

Мы поймали этих гадов и посадили в клетку. Напротив наведены примеры слов, в которых эти звуки прячутся.

Найдите в интернете самоучитель по фонетике английского языка и разберите все звуки. Особенно те, что на картинке выше????

Когда начинаете учить английский, произношение этих звуков может оказаться проблемой. К примеру, слово «think»

. Вы знаете, что это слово меняет свой контекст в зависимости от интонации?

Учите произношение через копирование? Ищите те предложения, где есть

сложные слова. Приготовьтесь к тому, что будет болеть язык. Позже не будет болеть душа от стыда.????Запомните! От этих звуков зависит ваше произношение. Определите им достаточно внимания. Дело не в запоминании звуков, а их воспроизведении. Это напрямую зависит от горла, языка и дыхания. А ведь мы привыкли всю жизнь говорить на русском языке, который располагает другими требованиями.

????

Не бойтесь!

Хотим напомнить, что первым делом нужно избавиться от лени и страха. Это — главные препятствия, стоящие перед вами. Если

вы избавитесь от этого, акцент сам пропадёт.Согласитесь: слушать интересного человека, который весело рассказывает — одно удовольствие. Главное, заинтересовать слушателя, тогда произношение отойдет на второй план.

Однако, если вам кажется, что ваш акцент –

вери хард ту хэар — избавляйтесь от него❗️

Мы показали вам основные лайфхаки, дело за малым!????

Мы изучаем не только грамматику и важные обороты английского языка, но и современные английские слова на каждый день. В то же время развиваем 4 кита английского языка: говорение, письмо, чтение и слушание.

???? А что Вы делаете, чтобы побороть акцент? Расскажите в х о ваших секретах ????

PS: Подписывайтесь на канал, ставьте лайк и давайте дружить! ????

Буду рада видеть Вас в моем Телеграм-канале, где мы каждый день (по чуть-чуть!) учим английский язык!

Успехов и результатов вам, друзья! ❤

Лучший ответ: Можно ли полностью избавиться от акцента?

Откуда берется акцент, и так ли трудно от него избавиться? Да, в действительности полностью перестроиться на другое произношение нелегко. Все потому, что каждый звук любого языка в мире имеет свои особенности артикуляции, не свойственные звукам других языков.

Можно ли научиться говорить на английском без акцента?

Сначала коротко: научиться говорить абсолютно без акцента МОЖНО. Но чрезвычайно трудно. … Научиться говорить очень хорошо, с легким акцентом (как, например, Гарик Мартиросян говорит по-русски) вполне реально. Но и это тоже очень трудоемкий процесс.

Можно ли изменить свой акцент?

Из всего вышесказанного следует, что акцент поменять можно, хотя для этого нужно будет приложить определенные усилия. Но любой человек может научиться говорить с любым акцентом.

Как поставить акцент в английском?

Как улучшить произношение на английском

  1. Используйте хорошие учебники по произношению …
  2. Работайте над навыком аудирования …
  3. Учите транскрипцию английского языка …
  4. Учите слова правильно …
  5. Читайте вслух …
  6. Используйте скороговорки …
  7. Смотрите специальные обучающие видео …
  8. Подражайте речи носителей языка

Откуда берется акцент?

Однозначно сказать, сколько времени займет избавление от акцента, нельзя. Все зависит как от физиологии человека, так и от сложности фонетики выбранного языка. Но при регулярных тренировках слуха и артикуляции результат обязательно будет.

Как научиться говорить на русском языке без акцента?

Что делать, чтобы разговаривать без акцента на русском языке

  1. Вам следует смотреть телевидение на русском языке. …
  2. стоит смотреть лишь развлекательные программы. …
  3. Слушайте радио на русском языке. …
  4. Также стоит записаться на курсы русского языка. …
  5. Организуйте собственные занятия, на которых будете изучать русский язык.

Что означает без акцента?

1. Пользоваться, владеть устной речью.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Вы спрашивали: Когда мы используем наречие?

Как избавиться от русского акцента?

Таким образом, если вы хотите избавиться от русского акцента, то:

  1. Изучите типичные варианты интонаций для разных типов предложения. …
  2. Никогда не говорите монотонно, как мы говорим по-русски. …
  3. Добейтесь правильного произношения всех английских звуков. …
  4. Регулярно работайте над произношением и интонацией.

Когда в английском языке ставится is?

Is в английском языке употребляется с неисчисляемыми существительными. Неисчисляемые существительные обозначают предметы, которые мы не можем пересчитать. Например, слова time (время), water (вода) – неисчисляемые, и с ними употребляется is.

Чем отличается акцент от произношения?

Акцент связан с тем, как вы произносите слово, разница лишь в том, что произношение – это базовые правила артикуляции звуков какого-нибудь языка, то есть нормативно правильное произношение всех звуков, а акцент – это выговор, характерный для какой-нибудь местности или социальной группы, манера произносить слова или …

Читайте также:  Путеводитель по английским модальным глаголам

Сколько акцентов в русском языке?

В русском языке три основных диалекта

Несмотря на то, что Россия такая большая, лингвисты выделяют всего три группы говоров: северные, южные и среднерусские, в которых произошло взаимопроникновение северных и южных черт.

Как заговорить на британском акценте?

Начните с произношения «R».

К примеру, шотландский акцент сильно отличается от английского. После гласной не произносите «R», а растягивайте гласную и можете добавить «uh» (вместо «here» говорят «heeuh»). В таких словах, как «hurry», «R» не нужно сливать с гласной. Говорите «huh-ree».

Какой акцент у австралийцев?

Существует 3 разновидности австралийского акцента. Сильный австралийский акцент (Broad Australian accent). Так говорит крокодил Данди. Утонченный австралийский акцент (Cultivated Australian accent), как у Кейт Бланшет .

Какие есть акценты?

Как правило, название акцента совпадает с названием диалекта, к которому он принадлежит.

  • Аристократический акцент. …
  • Уэльский английский акцент. …
  • Шотландский английский акцент. …
  • Ливерпульский английский акцент. …
  • Акцент кокни. …
  • Ирландский английский акцент. …
  • Американский английский акцент. …
  • Южно-американский английский.

ЭТО ИНТЕРЕСНО:  Как образуется прошедшее время

5 способов избавиться от акцента в английском языке

Преподаватели английского во всем мире не устают утверждать, что стесняться своего акцента ни в коем случае не нужно. Мы в AdMe.ru абсолютно с этим согласны. Но это не значит, что нельзя самосовершенствоваться или пробовать новое. Если вам всегда хотелось говорить, как леди Мэри из «Аббатства Даунтон» или как Одри Хепберн в «Завтраке у Тиффани», — дерзайте!

Вам больше нравится классическое звучание английского акцента или то, как говорят в Голливуде?

От этого будет зависеть, какие программы вам нужно смотреть и с какими людьми общаться. При желании вы даже можете выбрать акцент конкретного региона.

Если вы определились со своими предпочтениями — самое время найти своего мастера Йоду.

Для британского английского мы рекомендуем эти каналы:

  • Minoo Anglo Link — Ману дает уроки британского произношения и готовит к международным экзаменам, например, к IELTS General и IELTS Academic.
  • Speak English with Mister Duncan — мистер Данкан — бодрый англичанин средних лет, который создал свой образовательный канал более 8 лет назад. Кроме акцента, он учит живому языку: идиомам, разговорным словам, распространенным сокращениям.
  • BBC Learn English — канал самой крупной британской сети теле- и радиовещания. где преподают английский для всевозможных ситуаций. Среди учителей, в том числе, сам Шекспир.

Для американского английского — эти:

  • Rachel's English — Рейчел специализируется на американском произношении. Плейлист American English in Real Life представляет собой коллекцию бесед Рейчел с ее друзьями в реальных жизненных ситуациях.
  • Private English Portal — Стив Форд живет в Канаде. Основная фишка его канала — советы по произношению для представителей различных национальностей.
  • Business English Pod — коллекция уроков и подкастов для продвинутых пользователей. Канал специализируется на бизнес-английском.

Многих из нас в школе научили говорить неправильно. Нестрашно, благородные преподаватели с YouTube помогут вам сделать свою речь грамотной и естественной.

Британский английский:

Популярные ошибки в произношении слов — Как вы произносите «bow»? Как «low» или как 'cow'? Джилл — преподаватель с многолетним опытом. В этом видео она разбирает ошибки, которые часто допускают ее студенты.

Американский английский:

Популярные ошибки в произношении слов — В своих видео Алекс пытается создавать атмосферу живого урока. В этом конкретном случае он разбирает слова, в произношении которых студенты чаще всего ошибаются.

Даже если вы исправно выучили грамматику и честно повторяли диалоги из учебника — этого недостаточно для общения с носителем языка. В США и Великобритании есть диалекты, сленг и устойчивые выражения, разобраться с которыми без подготовки ох как непросто.

  • Британский сленг — Веселые американцы с канала Watch Mojo разбирают популярные британские словечки на примере известных фильмов.
  • Британские идиомы — Бородатый человек посвятил аж 90 минут обсуждению распространенных идиом.

Как говорить на английском без акцента

Ох уж этот английский язык! Ни минуты отдыха — грамматику изучай, о правилах произношения не забывай, ещё и над акцентом работай. Кстати, о последнем. Что вообще стоит под ним понимать?

Под акцентом (accent) имеется в виду особая манера речи и звучания. На самом деле существуют два определения этого термина.

Во-первых, под акцентом понимают некоторые особенности родного языка, которые типичны для определённой группы населения, принадлежащей к одной социальной группе или же проживающей на конкретной территории. Например, у жителей Техаса свой акцент, который отличается от манеры произношения резидентов штата Калифорния.

Во-вторых, существует «иностранный» акцент. Например, человек говорит на английском языке, при этом используя некоторые правила или звуки итальянского. Если возникают проблемы с произношением, человек просто заменяет их аналогичными или похожими звуками, типичными для родного языка. Такая речь звучит неправильно, потешно, а порой и оскорбительно для носителей языка.

Вариации и особенности английского акцента

К основным типам английского акцента в первую очередь относят британский и американский. В кино такое различие заметно очень хорошо.

Например, во фрагменте периода древнего мира герои говорят с британским акцентом, даже если они находятся там, где на английском и вовсе не говорят. Британский акцент неразрывно связан с классицизмом и театром (спасибо, Уильям Шекспир).

Американский акцент часто ассоциируется с современностью, молодостью и свежим взглядом на жизнь.

В Бостоне, например, влияние ирландских поселенцев привело к отчётливому бостонскому акценту, хотя современный и звучит не так, как ирландский. Повсеместная шутка, когда житель Бостона говорит «I lost my car keys», больше звучит как «I lost my khakis» (брюки цвета хаки).

В Гонконге воздействие китайской и британской культуры привело к возникновению акцента, который звучит практически как британский, хотя и немного отличается от него. Точно так же произошло с Австралией и Новой Зеландией. 

Английский с явным испанским акцентом звучит эмоционально и пылко. Средневосточный американский акцент звучит приятно и доброжелательно, а южно-калифорнийский акцент — наоборот, дерзко и круто. Возможно, среди ваших знакомых найдётся тот, кто говорит с резким и звонким южным акцентом, или носитель языка с шикарным акцентом Кейп-Кода. 

Русский акцент в английском языке

Мелодия русского языка разительно отличается от английского. Русский язык интонационно более равномерный и гладкий, а для английского характерны различные типы интонации, которые в обычном разговоре русскому человеку кажутся неуместными или же чрезмерно выразительными.

Английские согласные мягче, чем русские. В русском языке отсутствуют некоторые звуки, встречающиеся в английском, например звуки [θ] и [ð]. Так как эти звуки нетипичны для нашего, мы зачастую заменяем их на привычные [s] или [z]. Выходит печально и неправильно. 

Кроме того, к черте русского английского акцента можно отнести трудности со звуками [w] и [v] — зачастую русскоговорящие используют [v] вместо [w] и наоборот.

Многие студенты, изучающие английский, задаются вопросом: «Понимают ли носители языка наш акцент?» Иностранцы часто отмечают, что английский язык с русским или украинским акцентом достаточно просто понять, и в целом он звучит довольно привлекательно. Тем не менее, мы вполне можем избавиться от акцента путём усердной работы и тренировок. 

Почему у нас есть акцент

Как уже было сказано выше, проблемы возникают с определёнными звуками, которых не существуют в родном языке. В действительности, мы обладаем способностью воспроизводить и воспринимать любые звуки человеческого языка. Однако, чем старше мы становимся, тем труднее для нас изучать чуждые нашей речи звуки. 

Во-вторых, это не только отдельные звуки, из-за которых речь кажется чудаковатой и странной, но и звуковые модели, также разительно отличающиеся в разных языках.

И, наконец, каждому языку присуща специфическая структура предложения. В русском языке, например, нет необходимости использовать глагол-связку to be: «The dish is really disgusting» (Это блюдо отвратительно). По этим признакам носитель языка сразу распознаёт иностранца.

Как избавиться от акцента в английском

Самое время разобрать полезные советы, которые помогут распрощаться с акцентом в английском раз и навсегда:

  • Подумайте, какой именно акцент вам нравится, и подбирайте необходимый материал исходя из этого.
  • Составьте список звуков (гласных и согласных), примеров с ударением или интонационными паттернами, которые вызывают больше всего трудностей и акцентируйте внимание на эти моменты. Если интересен американский вариант английского, почитайте статью о правилах чтения здесь.
  • Будьте готовы, что, возможно, придётся переучивать себя произносить тот или иной звук. Чтобы процесс шёл быстрее, изучите сам процесс артикуляции и попрактикуйтесь перед зеркалом. Тогда вы сможете понять, какое именно положение губ, языка и связок типично для конкретного случая.
  • Практикуйтесь как можно больше. Регулярное аудирование и живое общение с носителем помогут определить те области, в которых акцент родного языка выступает на первый план. 
  • Обращайте внимание на интонацию, изучите вариации, паттерны и правила, где она падает, а где, наоборот, повышается. Если носители языка смотрят на вас с недоумением, скорее всего, ударение вы поставили неверно. Когда изучаете новые слова и пополняете словарь, не забывайте также уточнить, какие слоги безударные, а какие ударные.

Резюме

Мы выяснили, что же такое этот таинственный акцент, обсудили его виды и особенности, выяснили причину возникающих трудностей при изучении иностранного языка и разобрали принципы избавления от акцента в английском.

А какой акцент нравится вам? And don't forget your car keys! 

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector