Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

Раз и навсегда запоминаем, как все-таки по-английски будут обед и ужин. А заодно разбираемся, какие еще названия приемов пищи придумали британцы. Неожиданное открытие: tea — это не только чай с бутербродиком.

Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

Breakfast — «завтрак». Со школьных времен ничего не изменилось. У слова интересное происхождение. Часть fast не про скорость, с которой закидываешь в себя яичницу, когда проспал.

Здесь fast означает «пост, воздержание от еды» — так в Среднии века должен был поступать благочестивый христианин после ужина и аж до обеда следующего дня.

Нарушали пост — break fast — только грешники и представители низших сословий.

Brunch — поздний завтрак, плавно переходящий в обед. Бранч ассоциируется с выходными и бокалом игристого.

Lunch — «обед». Если вас в школе научили называть обед dinner, придется переучиваться. Вот лайфхак: вспоминайте, в чем можно принести обед на работу или в школу — это ведь ланчбокс, а не динербокс.

Dinner — «ужин». Именно этот вариант сегодня считается общепринятым. Если случайно потеряете одну букву «n», получится другое слово — diner [ˈdaɪnər]. Так в США называют ресторан быстрого обслуживания.

Если каждый день за завтраком или во время обеденного перерыва выполнять по одному небольшому заданию, вы быстрее достигните поставленных целей в изучении языка. Присоединяйтесь к марафону Skyeng — расскажем, как выработать привычку учить английский.

Слово supper выдумали не авторы отечественных учебников. Оно действительно существует и даже иногда еще используется, но только людьми старшего поколения.

Dinner означает «главный прием пищи за день». До начала 20 века им был обед.

Вечером обычно доедали остатки дневного праздника живота или готовили легкий суп — отсюда и название supper.

Потом пришлось ходить в офис, возвращаться домой на обед перестали — почетная миссия собирать всю семью вместе за столом перешла к ужину. И название dinner туда же.

В США supper считается устаревшим словом — так говорят только бабушки. А вот в Великобритании человека, которые приглашает в гости на supper (по опросам это всего 5% населения), примут за аристократа или просто выпендрежника.

Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

В Великобритании сохранились несколько гастрономических привычек, которые в США так не прижились, или же американцы просто не считают нужным как-то по особенному их называть.

Elevenses — «второй завтрак». Это чашка кофе или чая с чем-то сладеньким в 11 утра, когда завтрак уже упал, а до обеда еще надо дотерпеть.

Идея дня: устроить настоящее английское чаепитие на балконе

Afternoon tea, или five o’clock tea — «послеобеденное чаепитие».

В промежуток с половины третьего до пяти часов вечера в Великобритании пьют чай с молоком, заедая бутербродами с огурцом и пирожными.

Сами британцы традицию уже не соблюдают, но это веселое туристическое развлечение — особенно, если удастся забронировать столик в красивой локации вроде оранжереи на территории Кенсингтонского дворца.

Просто tea можетподразумевать и полноценный ужин. Так говорят на севере Великобритании, например в Манчестере или Ньюкасле. Там человек, который варит макароны, может сказать «I’m making tea», что будет значить «Я готовлю ужин».

Еда на английском языке: учим и едим — блог школы Divelang

Приезжая в новую страну, мы всегда думаем о том, чем и где будем питаться.

Чтобы не растеряться в магазине или ресторане, не помешает выучить названия распространённых продуктов, блюд и часто употребляемые фразы, связанные с ними.

А еще еда — отличная тема для разговора даже с малознакомым человеком. Но если при упоминании английской еды на ум приходит только овсянка, вы вряд ли поддержите разговор. Значит пора исправлять ситуацию.

В статье расскажем о приемах пищи в Великобритании — как они называются, во сколько и какие блюда едят англичане. Изучим названия распространенных продуктов и блюд из них, а также выражения, которые вы сможете использовать в ресторане.

Английские слова, связанные с едой: приемы пищи

Англичане, как известно, народ консервативный. И едят они всегда в одно и то же время.

Завтрак по-английски называется breakfast, завтракать звучит как have breakfast. Англичане завтракают с 7 до 9 часов. И не только овсяной кашей — oatmeal. Едят и яичницу с беконом — bacon and eggs, бутерброды с джемом — toasts with jam, пудинги с чашкой кофе — pudding and cup of coffee.

Обед по-английски называется lunch, обедать соответственно — have lunch. Обычно обедают с 12 до 13.30. На обед англичане едят мясные блюда — meat dishes, сэндвичи — sandwiches, запеченные овощи — baked vegetables.

Ужин по-английски называется dinner, ужинать — have dinner. Обычно ужинают с 18 до 20. Зачастую английский ужин плотнее обеда, и кроме мясных блюд и овощей включает в себя суп-пюре — mashed soup или бульон — bouillon. Часто ужин дополняют алкоголем. Пить алкогольные напитки — have a drink.

Англичане не прочь сделать перекус — have a snack. Прием пищи между завтраком и обедом называется brunch (образовано от breakfast и lunch).

Перекусить после обеда англичане предпочитают за чаем — это five o'clock, о котором все наслышаны. Британцы пьют чай (have tea) вместе с пирожными — cakes, печеньями — cookies.

Перекус на ночь англичане называют supper. В это время они пьют какао — cocoa и закусывают чем-то легким.

Названия продуктов на английском

Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

В Англии ценят здоровое питание и предпочитают употреблять только качественные продукты. Основа рациона: мясо — meat, рыба — fish, овощи — vegetables, крупы — cereals.

Мясо употребляют самое разное: свинину — pork, говядину — beef, телятину — vea, баранину — mutton, курицу — chicken, индейку — turkey. Из рыбы предпочитают треску — cod, семгу — salmon.

На гарнир подают картофель — potatoes, запеченные овощи — baked vegetables или кашу — porridge. И обязательно салат — salad и соус — sauce.

  • Овощи на английском: авокадо — avocado, свекла — beet, капуста — cabbage, морковь — carrot, стручковая фасоль — bean sprout, огурец — cucumber, лук — onion, брокколи — broccoli, тыква — pumpkin.
  • Кроме овсяной, в Великобритании едят гречневую кашу — buckwheat, манную кашу — semolina, рис — rice.
  • Конечно, не забывают англичане употреблять и молочные продукты (milk products): молоко — milk, масло — butter, сыр — cheese, йогурт — yogurt, творог — cottage cheese.
  • Как и везде, в этой стране любят фрукты и ягоды (fruits and berries): яблоко — apple, банан — banana, виноград — grape, апельсин — orange, груша — pear, вишня — cherry, малина — raspberry — малина, грейпфрут — grapefruit.

На десерт (dessert) подают пудинги — pudding, фруктовые салаты — fruit salads, мороженое — ice cream, пироги — pies. Неожиданно, но пироги англичане предпочитают не фруктовые, а овощные.

Особенно они любят морковный — carrot pie и тыквенный — pumpkin pie.

Еще несколько десертов по-английски: булочка — bun, торт или кекс — cake, конфета — candy, шоколад — chocolate, круассан — croissant, мед — honey, зефир — marshmallow, штрудель — strudel, варенье — jam.

Из алкоголя (alcoholic drinks) распространены пиво — beer, вино — wine, джин — gin, ром — rum, глинтвейн — mulled wine.

Из безалкогольных напитков (soft drinks), кроме чая и кофе, англичане пьют: воду — water, сок — juice, газировку — carbonated water, минералку — mineral water, лимонад — lemonade, холодный чай — iced tea.

Названия блюд на английском

Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

Теперь поговорим о названиях блюд — не только традиционных, но и просто популярных в Великобритании. Обычно в этой стране готовят просто и незамысловато.

Читайте также:  Английский по скайпу недорого — курсы английского по доступной цене в englishdom

Мясные блюда (meat dishes): стейк так и будет — steak, мясо на кости — chop, на гриле — grill, на огне — roast, ребрышки — spare ribs. Гуляш и котлета звучат почти как по-русски: goulash и cutlet. Тушеное мясо — stew.

Блюда из картофеля (potato dishes): печеный картофель — baked potatoes, пюре — mashed potatoes, фри — french fries.

Гарниры (garnish):вареный рис — boiled rice, жареный рис — fried rice, паста — pasta, лапша — noodles. Лазанья и спагетти болоньезе — lasagne и spaghetti bolognese.

  1. Блюда из яиц (egg dishes): омлет — omelette, глазунья — fried eggs.
  2. Фаст-фуд (fast food) — хот дог — hot dog, сэндвич — sandwich, пица — pizza,
  3. burger — бургер.

Английские фразы и английские слова про еду

А теперь выучим слова и фразы по теме «Еда» на английском языке. Тот, кто знает эти выражения, без проблем сможет купить еду в магазине, поесть в ресторане.

Если хотите попросить меню, просто скажите «Menu, please». Если официант спрашивает «May I take your order?», он ждет, что вы готовы сделать заказ. В ином случае, можете ответить «I have not chosen yet / I am not ready yet», уточнить состав блюда — «What is this dish?» или попросить совет — «What do you recommend?». 

Еда и напитки на английском: вся необходимая лексика

Настало время перечислить английские слова на тему еда и напитки на одной странице, чтобы вам было проще изучать лексику, связанную с приёмом пищи на английском языке.

Все слова для удобства поделены на тематические категории. Также среди текста вы найдёте видео по теме — визуальные словари, с помощью которых можно изучать новые слова.

Это очень большая статья, поэтому, чтобы не заблудиться в ней, воспользуйтесь содержанием.

Приёмы пищи и типы блюд

  • meal [miːl] — приём пищи;
  • appetizer [‘æpɪtaɪzə] — закуска (блюдо, которое подают перед горячими блюдами);
  • breakfast [‘brekfəst] — завтрак;
  • lunch [lʌnʧ] — обед/лёгкая закуска;
  • dinner [‘dɪnə] — обед (главный приём пищи в течение дня, часто вечером);
  • supper [‘sʌpə] — ужин;
  • dessert [dɪ’zɜːt] — десерт;
  • main course — основное блюдо.
  • Видео по теме:

Базовые блюда

  1. breakfast cereal [‘brekfəst ‘sɪərɪəl] — хлопья на завтрак;
  2. porridge [‘pɔrɪʤ] — каша;
  3. salad [‘sæləd] — салат;
  4. soup [suːp] — суп;
  5. fish soup — рыбный суп;
  6. mushroom soup — грибной суп;
  7. creamy soup — суп-пюре;
  8. broth [brɔθ] — бульон;
  9. chicken broth — куриный бульон.

Фаст-фуд (fast-food)

  • sandwich [‘sænwɪʤ] — бутерброд, сэндвич;
  • hot dog — хот-дог;
  • hamburger [‘hæmˌbɜːgə] — гамбургер;
  • fried chicken — жареная курица;
  • french fries — картошка фри;
  • onion ring — луковое колечко;
  • chicken nugget — наггетс;
  • pizza [‘piːtsə] — пицца;
  • doner kebab [doʊnər kɪˈbɑːb] — турецкая шаурма;
  • taco [‘tækəu] — тако;
  • pita/pitta [‘pɪtə] — пита (хлебная лепешка).

Продукты

  1. egg [eg] — яйцо;
  2. flour [‘flauə] — мука;
  3. dough [dəu] — тесто;
  4. mushroom [‘mʌʃrum] — гриб; шампиньон;

Мясо (meat)

  • poultry [‘pəultrɪ] — мясо домашней птицы;
  • chicken [‘ʧɪkɪn] — курица;
  • chicken breast — куриная грудка;
  • chicken drumstick — куриная ножка;
  • chicken wing — куриное крыло;
  • duck [dʌk] — утка;
  • turkey [‘tɜːkɪ] — индейка;
  • steak [steɪk] — кусок мяса (для жаренья); бифштекс;
  • minced meat — мясной фарш;
  • bacon [‘beɪk(ə)n] — бекон;
  • pork [pɔːk] — свинина;
  • minced pork — свиной фарш;
  • beef [biːf] — говядина;
  • ground beef — говяжий фарш;
  • spare ribs — ребрышки;
  • liver [‘lɪvə] — печень;
  • ham [hæm] — ветчина, окорок;
  • sausage [‘sɔsɪʤ] — колбаса, сосиска;
  • shashlik/kebab — шашлык;
  • minced meat patty — мясная котлета;
  • meatball [‘miːtbɔːl] — фрикаделька, тефтелька.

Морепродукты (seafood)

  1. fish [fɪʃ] — рыба;
  2. salmon [‘sæmən] — лосось; семга;
  3. sturgeon [‘stɜːʤ(ə)n] — осетр;
  4. carp [kɑːp] — карп;
  5. herring [‘herɪŋ] — сельдь;
  6. cod [kɔd] — треска;
  7. plaice [pleɪs] — камбала;
  8. trout [traut] — форель;
  9. eel [iːl] — угорь;
  10. tuna [‘tjuːnə] — тунец;
  11. sardine [sɑː’diːn] — сардина;
  12. salmon fillet — филе лосося;
  13. smoked fish — копченая рыба;
  14. canned sardines (sardines in a can) — консервированные сардины;
  15. roe [rəu] — икра;
  16. caviar [‘kævɪɑː] — икра (осетровая);
  17. salmon roe — икра лосося;
  18. shellfish [‘ʃelfɪʃ] — моллюск; ракообразное;
  19. crab [kræb] — краб;
  20. crayfish [‘kreɪfɪʃ] — речной рак;
  21. shrimp [ʃrɪmp] — креветка;
  22. prawn [prɔːn] — креветка;
  23. lobster [‘lɔbstə] — омар;
  24. mussel [‘mʌs(ə)l] — мидия (mussels — мидии);
  25. oyster [‘ɔɪstə] — устрица;
  26. squid [skwɪd] — кальмар;
  27. octopus [‘ɔktəpəs] — осьминог;
  28. seaweed [‘siːwiːd] — морская водоросль.

Молочные продукты (dairy products/dairy foods)

  • cream [kriːm] — сливки;
  • sour cream — сметана;
  • whipped cream — взбитые сливки;
  • yoghurt/yogurt [‘jɔgət] — йогурт;
  • butter [‘bʌtə] — масло;
  • margarine [ˌmɑːʤə’riːn] — маргарин;
  • cheese [ʧiːz] — сыр;
  • cream cheese — сливочный сыр;
  • cottage cheese — зернёный творог;
  • feta — фета;
  • Parmesan cheese — пармезан;
  • Mozzarella cheese — моцарелла;
  • ricotta cheese — рикотта;
  • Cheddar cheese — Чеддер;
  • Edam cheese — Эдам;
  • Swiss cheese — швейцарский сыр.

Злаки (grains)

  1. wheat [(h)wiːt] — пшеница;
  2. oats — овёс;
  3. rye [raɪ] — рожь;
  4. rice [raɪs] — рис;
  5. buckwheat [‘bʌkwiːt] — гречка;

corn [kɔːn] (амер.)/maize [meɪz] (брит.) — кукуруза;

Legumes (бобовые)

  • beans [biːnz] — бобы, фасоль;
  • pea [piː] — горох (peas — мн. число);
  • lentil [‘lent(ə)l] — чечевица;
  • red lentils — красная чечевица;
  • chickpea [‘ʧɪkpiː] — нут.

Nuts (орехи)

  1. almond [‘ɑːmənd] — миндаль;
  2. peanut [‘piːnʌt] — арахис;
  3. walnut [‘wɔːlnʌt] — грецкий орех;
  4. cashew [‘kæʃuː] — кешью;
  5. pistachios/pistachio nuts — фисташки.

Овощи

На эту тему мы уже составляли подробный словарь ранее, поэтому просто перейдите на страницу «Названия овощей на английском языке«.

Фрукты

Список фруктов и ягод на английском у нас уже тоже есть на отдельной странице, поэтому просто кликните по ссылке. Там вы найдете все интересующие слова по теме с транскрипцией и переводом.

Bread (хлеб)

  • white bread — белый хлеб;
  • wheat bread — пшеничный хлеб;
  • whole grain bread — цельнозерновой хлеб;
  • rye bread — ржаной хлеб;
  • french bread/ baguette [bæ’get] — багет (длинный белый батон);
  • bun [bʌn] — сдобная булочка;
  • bagel [‘beɪgəl] — рогалик; бублик;
  • pretzel — брецель;
  • breadsticks — хлебные палочки;
  • crispbread — хрустящий хлебец.
  • Больше информации можно найти в статье «Виды хлеба на английском«.

Desserts and Sweets (десерты и сладости)

  1. dessert [dɪ’zɜːt] — десерт, сладкое;
  2. sugar [‘ʃugə] — сахар;
  3. brown sugar — коричневый сахар;
  4. sugar lumps — кусковой сахар;
  5. powdered sugar — сахарная пудра;
  6. caramel [‘kærəm(ə)l] — карамель;
  7. condensed milk — сгущеное молоко;
  8. honey [‘hʌnɪ] — мед;
  9. marmalade [‘mɑːm(ə)leɪd] — конфитюр;
  10. pie [paɪ] — пирог;
  11. cake [keɪk] — кекс; пирожное; торт;
  12. chocolate cake — шоколадный торт;
  13. cupcake [‘kʌpkeɪk] — (маленький) кекс;
  14. cheesecake [‘ʧiːzkeɪk] — чизкейк;
  15. chocolate [‘ʧɔklət] — шоколад;
  16. brownie [‘braunɪ] — шоколадное пирожное с орехами;
  17. waffle [‘wɔfl] — вафля;
  18. pancake [‘pænkeɪk] — блин, оладья;
  19. pudding [‘pudɪŋ] — пудинг;
  20. gelatin / jello — желе;
  21. pastry [‘peɪstrɪ] — выпечка;
  22. donut/doughnut [‘dəunʌt] — пончик;
  23. candy [‘kændɪ] — конфета;
  24. lollipop [‘lɔlɪpɔp] — леденец на палочке;
  25. cookie [‘kukɪ] — печенье;
  26. granola bar — злаковый батончик;
  27. nuts and honey bar — козинак;
Читайте также:  Lmao - что значит это на английском? Значение и перевод, расшифровка аббревиатуры

swiss roll (брит.)/ jelly roll (амер.) — рулет;

  • croissant [‘krwɑːsɑːŋ] — круассан;
  • marshmallow [ˌmɑːʃ’mæləʊ] — зефир, пастила;
  • ice-cream [ˌaɪs’kriːm] — мороженное;
  • chocolate ice cream — шоколадное мороженное;
  • ice cream bar — эскимо;
  • popsicle / ice pop — фруктовый лёд;

  Ступени жизни человека по-английски

  1. ice cream cone — вафельный рожок;
  2. popcorn [‘pɔpkɔːn] — попкорн;
  3. cotton candy — сахарная вата;
  4. gum / chewing gum / bubble gum [gʌm] — жевательная резинка.

Seasoning, herbs and spices (приправы, травы и специи)

  • salt [sɔːlt] — соль;
  • cilantro/coriander [ˌkɔrɪ’ændə] — кориандр;
  • artichoke [‘ɑːtɪʧəuk] — артишок;
  • rosemary [‘rəuzm(ə)rɪ] — розмарин;
  • bay leaf — лавровый лист;
  • mint leaf — лист мяты;
  • basil [‘bæzl] — базилик;
  • clove [kləuv] — гвоздика (cloves);
  • turmeric [‘tɜːm(ə)rɪk] — куркума;
  • ginger [‘ʤɪnʤə] — имбирь;
  • cinnamon [‘sɪnəmən] — корица;
  • sesame [‘sesəmɪ] — кунжут;
  • vanilla [və’nɪlə] — ваниль;
  • sauce [sɔːs] — соус;
  • oil [ɔɪl] — масло (растительное);
  • sunflower oil — подсолнечное масло;
  • olive oil — оливковое масло;
  • tomato paste — томатная паста;
  • ketchup [‘keʧʌp] — кетчуп;
  • mustard [‘mʌstəd] — горчица;
  • mayonnaise [ˌmeɪə’neɪz] — майонез;

Drinks (напитки)

  1. water [‘wɔːtə] — вода;
  2. tea [tiː] — чай;
  3. coffee [‘kɔfɪ] — кофе;
  4. juice [ʤuːs] — сок;
  5. milk [mɪlk] — молоко;
  6. milk powder/powdered milk — сухое молоко;
  7. milkshake [‘mɪlkʃeɪk] — молочный коктейль;
  8. lemonade [ˌlemə’neɪd] — лимонад;
  9. soda [‘səudə] — содовая вода; газированная вода;
  10. green tea — зелёный чай;
  11. iced tea — холодный чай;
  12. hot chocolate — горячий шоколад;
  13. smoothie — смузи;
  14. wine [waɪn] — вино;
  15. beer [bɪə] — пиво.

Русская еда на английском

  • Названия традиционных русских блюд обычно звучат на английском так же (или примерно так же), как и на русском.
  • Olivier salad (Russian salad) — салат «Оливье»;
  • ‘Herring under a fur coat’ — «Селёдка под шубой»
  • borsch / borscht — борщ;
  • blini (Russian pancakes) — блины;
  • salted herring — солёная селедка;
  • shashlik/shashlyik — шашлык;
  • pelmeni (Russian dumplings) — пельмени;
  • pirozhki (mini-pies) — пирожки;
  • medovik (honeycake) — медовик.

Национальная английская еда

В Великобритании есть свои традиционные блюда, которые подают во всех крупных заведениях страны. Они являются неотъемлемой частью национальной кухни.

  1. Fish and Chips — блюдо, состоящее из рыбы, обжаренной во фритюре, и нарезанного крупными ломтиками картофеля фри.
  2. Bangers and Mash — сосиски с картофельным пюре.
  3. Full English Breakfast — полноценный английский завтрак, включающий в себя бекон, сосиски, яйца, запеченную фасоль, тосты, грибы, помидоры, картофельные оладьи и кровяные колбаски.
  4. Sunday Roast — воскресный обед (блюдо из жареного мяса, жареного картофеля или картофельного пюре с гарниром).
  5. Toad in the Hole — «жаба в норке», или «сосисочная жаба» (сосиски, запечённые в кляре для йоркширского пудинга);
  6. Shepherd’s Pie/Cottage Pie — пастуший пирог (картофельная запеканка с фаршем);
  7. Steak and Kidney Pie — пирог со стейком и почками.

Как приготовлена еда (список прилагательных)

  • boiled [bɔɪld] – варёный;
  • steamed – приготовленный на пару;
  • fried [fraɪd] – жареный;
  • sauteed — обжаренный в небольшом количестве масле на сильном огне;
  • stir-fried – жареный в раскалённом масле;
  • roasted – жареный в духовке;
  • grilled [grɪld] – жареный в духовке;
  • baked [beɪkt] – печёный, выпеченный;
  • stewed [stjuːd] – тушёный.

Как описать количество еды

  1. a glass of orange juice — стакан апельсинового сока;
  2. a cup of coffee — чашка кофе;
  3. a piece of cheese — кусок сыра;
  4. a piece of pie — кусок пирога;
  5. a bottle of ketchup — бутылка кетчупа;
  6. a carton of orange juice — упаковка апельсинового сока;
  7. a can of peas — банка (жестяная) горошка;
  8. a jar of jam — банка варенья;
  9. a bowl of soup — чашка супа;
  10. a slice of pizza — кусочек пиццы;
  11. a bar of chocolate — плитка шоколада.

Рецепт еды на английском (пример)

В качестве примера приведём простенький рецепт блинов на английском. Слева перечислены ингредиенты, а справа описан процесс приготовления блюда по шагам.

Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

Предложения на английском про еду

Продукты, еда на английском языке

Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

На этой странице приведены основные слова по теме «Еда на английском языке». В подборку вошли названия основных продуктов, напитков, также названия приемов пищи, посуды и столовых приборов. В х ниже даны пояснения по некоторым трудным моментам.

Еда, продукты на английском языке

food [fuːd] еда
breakfast [ˈbrɛkfəst] завтрак
dinner [ˈdɪnə] обед
lunch [lʌnʧ] ланч
supper [ˈsʌpə] ужин
meal [miːl] блюдо, прием пищи
drink, beverage [drɪŋk], [ˈbɛvərɪʤ] напиток
alcohol [ˈælkəhɒl] алкоголь
water [ˈwɔːtə] вода
coffee [ˈkɒfi] кофе
tea [tiː] чай
wine [waɪn] вино
juice [ʤuːs] сок
meat [miːt] мясо
cereal [ˈsɪərɪəl] хлопья
bread [brɛd] хлеб
vegetables [ˈvɛʤɪtəblz] овощи
fruit [fruːt] фрукты
fish [fɪʃ] рыба
oil [ɔɪl] растительное масло
butter [ˈbʌtə] сливочное масло
snack [snæk] снэк, закуска
candy [ˈkændi] конфета (леденец)
pastry [ˈpeɪstri] выпечка
diet [ˈdaɪət] диета
fridge, refrigerator [frɪʤ], [rɪˈfrɪʤəreɪtə] холодильник
fork [fɔːk] вилка
spoon [spuːn] ложка
glass [glɑːs] стакан
cup [kʌp] чашка
mug [mʌg] кружка
plate, dish [pleɪt], [dɪʃ] тарелка

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

We have enough food for the winter. – У нас достаточно еды на зиму.

I was making breakfast when the fire alarm gone off. – Я готовил завтрак, когда сработала пожарная сигнализация.

Today we are having dinner with my girlfriend’s family. – Сегодня мы ужинаем с семьей моей девушки.

John is not here, he’s gone for lunch. – Джона здесь нет, он ушел на обед.

What do you usually have for supper? – Что у вас обычно на ужин?

Most people take three meals a day. – Большинство людей питается трижды в день.

I don’t know how to make this meal. – Я не знаю, как готовить это блюдо.

  • drink, beverage – напиток

Take any drink from the bar. – Возьми любой напиток из бара.

Alcohol free vodka. – Безалкогольная водка.

The animals are drinking water from the river. – Животные пьют воду из ручья.

I used to drink a cup of coffee every morning. – Раньше я пил чашку кофе каждое утро.

Все про еду на английском

Главная › Грамматика

Если вы только начали учить английский язык или уже потратили определенное количество сил и времени на его изучение, вы, наверняка, понимаете, что на разборе одной грамматики успехов в освоении языка не достичь. Для этого необходимо постоянно наращивать словарный запас с последующей отработкой новых слов в речи. И делать это лучше всего не бессистемно, а группируя изучаемую лексику в блоки по темам.

Читайте также:  Книга Всадник без головы (the headless horseman) - intermediate

Еда на английском языке, приемы пищи с переводом

Сегодня мы хотим расширить ваш вокабуляр по теме еды на английском языке и познакомить вас с актуальной лексикой, обозначающей названия продуктов питания, напитков и сладостей на английском языке.

Это большой и важный пласт словарного запаса, поскольку затрагивает одну из важнейших сфер  жизни человека.

Чтобы при случае вы смогли быть на коне и в теме, давайте ознакомимся с названиями некоторых продуктов и блюд, столовых приборов, приемов пищи в зависимости от времени суток, а так же с фразами, которые вы впоследствии сможете с легкостью употреблять в кафе и ресторанах.

Слова по теме «Еда и питье»

Для того, чтобы успешно говорить на английском по этой теме, необходимо накопить в своем активном лексиконе хотя бы минимальное количество названий продуктов питания.

В приведенных ниже таблицах мы подобрали наиболее распространенные названия продуктов на английском языке с переводом.

Их знание поможет вам уже на начальном этапе изучения английского языка называть различные продукты, поддержать разговор о любимых и нелюбимых блюдах, понимать меню и делать заказы в кафе, барах и ресторанах, и даже блеснуть познаниями в разговоре о правильном питании!

Начнем с полезной еды, и в первую очередь давайте познакомимся с названиями самых популярных овощей и фруктов.

  • apple
  • banana
  • orange
  • lemon
  • pear
  • apricot
  • kiwi
  • cherry
  • peach
  • grapes
  • strawberry
  • pineapple
  • plum
  • melon
  • watermelon
  •  [æpl]
  •  [bəˈnɑːnə]
  • [ˈɔrɪnʤ]
  • [ˈlemən]
  • [pɛə]
  • [ˈeɪ.prɪ.kɒt ]
  • [ˈkiːwiː]
  •  [ˈʧerɪ]
  • [ piːtʃ ]
  • [greɪps]
  • [ˈstrɔːbərɪ]
  • [ˈpaɪnæpl]
  • [plʌm]
  • [ˈmelən]
  • [ˈwɔːtəmelən]
  • яблоко
  • банан
  • апельсин
  • лимон
  • груша
  • абрикос
  • киви
  • вишня
  • персик
  • виноград
  • клубника
  • ананас
  • слива
  • дыня
  • арбуз
  • potato
  •  cabbage
  • cucumber
  • tomato
  • carrot
  • onion
  • corn
  • pepper
  • green pea
  • radish
  • beet
  • mushroom
  • turnip
  • salad
  •  [pəˈteɪtəʊ]
  •  [ˈkæbɪʤ]
  • [ˈkjuːkʌmbə]
  • [təˈmɑːtəʊ]
  • [ˈkærət]
  • [ˈʌnjən]
  • [kɔːn]
  • [ˈpepə]
  • [griːn piː]
  • [ˈrædɪʃ]
  • [biːt]
  •  [ˈmʌʃrʊm]
  • [ ˈtɜː.nɪp ]
  • [ ˈsæləd ]
  • картошка
  • капуста
  • огурец
  • помидор
  • морковь
  • лук
  • кукуруза
  • перец
  • зеленый горох
  • редиска
  • свёкла
  • гриб
  • репа
  • салат

Список полезных продуктов был бы не полон без мяса, рыбы и морепродуктов.

  • pork
  • beef
  • lamb
  • veal
  • rabbit
  • ham
  • liver
  • tongue
  • kidney
  • sausage
  •  [ pɔːk ]
  •  [ biːf ]
  •  [ læm ]
  •  [ viːl ]
  •  [ ˈræbɪt ]
  •  [ hæm ]
  •  [ ˈlɪv.ər ]
  •  [ tʌŋ ]
  • [ ˈkɪd.ni ]
  • [ ˈsɒsɪdʒ ]
  • свинина
  • говядина
  • баранина
  • телятина
  • кролик
  • ветчина
  • печень
  • язык
  • почки
  • колбаса
  • chicken
  • turkey
  • duck
  • goose
  • quail
  • grouse
  • eggs
  • [ˈtʃɪkɪn ]
  •  [ ˈtɜːki ]
  • [ dʌk ]
  •  [ ɡuːs ]
  • [ kweɪl ]
  •  [ ɡraʊs ]
  • курица
  • индейка
  • утка
  • гусь
  • перепелка
  • рябчик
  • яйца
  • herring
  • salmon
  • trout
  • plaice
  • eel
  • bream
  • sturgeon
  • cod
  • sardines
  • shrimps
  • crab
  • calamary
  • octopus
  • [ ˈherɪŋ ]
  • [ ˈsæmən ]
  • [ traʊt ]
  • [ pleɪs ]
  • [ iːl ]
  • [ briːm ]
  • [ ˈstɜːdʒən ]
  •  [ kɒd ]
  • [ sɑːˈdiːns ]
  • [ ʃrɪmps ]
  • [ kræb ]
  • [ ‘kæləmɑː]
  • [ ˈɒktəpəs ]
  • сельдь
  • семга
  • форель
  • камбала
  • угорь
  • лещ
  • осетр
  • треска
  • сардины
  • креветки
  • краб
  • кальмары
  • осьминог

Молочные продукты занимают не последнее место в наших ежедневных списках покупок.

  • butter
  • cheese
  • cream
  • sour cream
  • cottage cheese
  • cream cheese

Milk Drinks:

  •  [ˈbʌtə(r)]
  • [ tʃiːz ]
  • [ kriːm ]
  • [ ˈsaʊə(r) kriːm ]
  • · [ .kɒtɪdʒ ‘tʃiːz ]
  • [‘kriːm ‘tʃiːz]
  • [ ‘mɪlk ]
  • [ˌmɪlkˈʃeɪk]
  • [ ˈjɒɡət ]
  • масло
  • сыр
  • сливки
  •  сметана
  • домашний сыр, зерненный творог
  • творожный сыр

Молочные напитки:

  • молоко
  • молочный коктейль
  • йогурт

Делая заказ в кафе, баре или ресторане мы не обойдемся без знания названий напитков и десертов на английском языке.

Cold Drinks:

  • water
  • juice
  • mineral water
  • lemonade
  • soda

Hot Drinks:

  • tea
  • coffee
  • cocoa
  • hot chocolate
  •  matcha

Alcohol Drinks (Spirits):

  • vodka
  • cognac
  • whiskey
  • brandy
  • wine
  • beer
  • champagne
  • rum
  • cocktail
 

  • [ ˈwɔːtə(r) ]
  • [ dʒuːs ]
  • [ ˈmɪnərəl ˈwɔːtə(r) ]
  • [ ˌleməˈneɪd ]
  • [ ˈsəʊdə ]
  • [ tiː ]
  • [ ˈkɒfi ]
  • [ ˈkəʊkəʊ ]
  • [ ‘hɒt ˈtʃɒklət ]
  • [ ‘mætʃə ]
  • [ ˈvɒd.kə ]
  • [ ˈkɒnjæk ]
  • [ ˈwɪski ]
  • [ ˈbrændi ]
  • [ waɪn ]
  • [ bɪə(r) ]
  • [ ʃæmˈpeɪn ]
  • [ rʌm ]
  • [ ˈkɒkteɪl ]
Холодные напитки:

  • вода
  • сок
  • минеральная вода
  • лимонад
  • газировка

Горячие напитки:

  • чай
  • кофе
  • какао
  • горячий шоколад
  • чай матча

Алкогольные напитки:

  • водка
  • коньяк
  • виски
  • бренди
  • вино
  • пиво
  • шампанское
  • ром
  • коктейль
Десерты / Desserts
  • cake
  • cupcake
  • cookie
  • jelly
  • ice-cream
  • [ keɪk ]
  • [ ˈkʌpkeɪk ]
  • [ ˈkʊki ]
  • [ ˈdʒeli ]
  • [ ˈaɪskriːm ]
  • торт
  • кекс, капкейк
  • печенье
  • желе
  • мороженое

Если вы сладкоежка и не представляете жизни без сладкого, то не нужно отказывать себе в них на отдыхе из-за незнания названий на английском. В таблице ниже мы перечислили некоторые названия сладостей на английском языке с переводом на русский.

  • sweets (брит.) /
  • candy (ам.)
  • spun sugar chocolate bar
  • lollipop candy cane
  • jam
  •  [ swiːts ]
  • [ ˈkændi ]
  • [ ‘spʌn ‘ʃʊɡə(r)]
  • [ ˈtʃɒklət ‘bɑː(r)]
  • [ ˈlɒlipɒp ]
  • [ ˈkændi ‘keɪn]
  • [ dʒæm ]
  • конфеты
  • сахарная вата
  • плитка шоколада
  • леденец на палочке
  • леденец (в форме посоха)
  • джем

  Вводные слова и фразы в английском языке

Наш список продуктов будет не полон без названий круп, специй, соусов и приправ.

Cereals:

  •  oats
  •  rice
  • semolina
  •  buckwheat
  • pearl barley
  • [ bred ]
  • [ wiːt ]
  • [ ˈflaʊə(r) ]
  • [ ɡreɪn ]
  • [ bʌn ]
[ ˈsɪəriəls ]
  • [ əʊts ]
  • [ raɪs ]
  • [ ˌseməlˈiː.nə ]
  • [ ˈbʌkwiːt ]
  • [ ‘pɜːl ‘bɑːli]
  • хлеб
  • пшеница
  • мука
  • зерно
  • булка

Крупы:

  • овес
  • рис
  • манка
  • гречка
  • перловка
  • salt
  • pepper
  • sugar
  • vinegar
  • cinnamon
  • poppy seed
  • garlic
  • parsley
  • [ sɔːlt ]
  • [ ˈpepə(r) ]
  • [ ˈʃʊɡə(r) ]
  • [ ˈvɪnɪɡər ]
  • [ ˈsɪnəmən ]
  • [ ˈpɒpi ˌsiːd]
  • [ ˈɡɑːlɪk ]
  • [ ˈpɑːsli ]
  • соль
  • перец
  • сахар
  • уксус
  • корица
  • семена мака
  • чеснок
  • петрушка
  • sauce
  • mayonnaise
  • mustard
  • ketchup
  • [ ‘sɔːs ]
  • [ ˌmeɪəˈneɪz ]
  • [ ˈmʌstəd ]
  • [ ˈketʃʌp ]

Ну и немного вредной еды, куда уж без нее 🙂

  • popcorn
  • cpisps (брит.) / chips (ам.)
  • chips (брит.) / French fries (ам.)
  • biscuit (брит.) / cracker (ам.)
  • [ˈpɒpkɔːn]
  • [ krisps ], [ tʃɪps ]
  • [ tʃɪps ], [ ‘frentʃ ‘fraɪz ]
  • [ ˈbɪskɪt ], [ ˈkrækə(r) ]
  • попкорн
  • чипсы
  • картофель фри
  • крекер

Изучение языка предполагает расширение границ общения, поэтому не лишним будет знать, как называются некоторые русские блюда на английском языке.

Главный совет не мудрить! Обычно названия национальных блюд не переводятся, за редким исключением.

 Здесь вам поможет хорошая английская фонетика и знание названий продуктов на английском языке, чтобы при необходимости рассказать, из чего приготовлено блюдо.

  • borsch
  • okroshka
  • kholodets
  • Kiev chiсken
  • pilaf
  • salo
  • brown bread
  • kvas
  • horseradish
  • [ bɔː(r)ʃt ]
  • [ok’roshka]
  • [kholo’dets]
  • [ ˈkiːef ˈtʃɪkɪn]
  • [ˈpɪlæf]
  • [ ‘braʊn ‘bred]
  • [ ˈhɔːsˌræd.ɪʃ ]
  • борщ
  • окрошка
  • холодец
  • котлета по-киевски
  • плов
  • сало
  • черный (бородинский) хлеб
  • квас
  • хрен

Кроме знания названий продуктов питания для успешной коммуникации по теме еды нужно знать соответствующие прилагательные и глаголы, чтобы описать по-английски вкус продуктов или блюд, их свойства, или рассказать, как приготовить понравившееся блюдо, назвать нужные ингредиенты по-английски.

Прилагательные Примеры фраз с переводом
мучаемый жаждой голодный I’m so thirsty, because it’s really hot today. — Я так хочу пить, потому что сегодня очень жарко.
  1. underdone
  2. tough
  3. raw
  4. tender
  5. fatty
  6. lean
  • [ˌʌn.dəˈdʌn]
  • [ tʌf ]
  • [ ˈfæti ]
  • [ liːn ]
  1. недожаренный жесткий
  2. сырой
  3. нежный, мягкий
  4. жирный
  5. постный
It’s too tough. It must be underdone. — Оно слишком жесткое. Должно быть, оно не дожарено.The steak is too fatty. I prefer lean meat. — Стейк слишком жирный. Я предпочитаю постное мясо.
·         stuffed [ stʌft ]
  • консервированный
  • питательный

фаршированный

Buy some canned beans, please. They’re very nourishing. — Купи, пожалуйста, консервированную фасоль. Она очень питательная.Let’s cook stuffed turkey. — Давай приготовим фаршированную индейку.
  1. bitter
  2. sweet
  3. salty
  4. spicy
  5. sour
  6. delicious
  7. tasteless

·

  1. [ˈbɪtə(r)]
  2. [swiːt ]
  3. [ˈsɔːlti ]
  4. [ˈspaɪsi ]
  5. [ˈsaʊə(r)]
  6. [dɪˈlɪʃəs ]
  7. [ˈteɪstləs ]
  1. горький
  2. сладкий
  3. соленый
  4. острый
  5. кислый
  6. очень вкусный
  7. безвкусный
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector