Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогами

У изучающих английский язык 3 беды: времена, артикли и предлоги. Конечно, я преуменьшаю – бед куда больше. Но перечисленные три – самые распространенные.

Поэтому на своем канале в YouTube мы в первую очередь взялись за их объяснение:

О чем же эта статья, спросишь ты? В ней я решила помочь нашим пользователем с выполнением одного из пунктов, обозначенных в видео. Давай коротко их перескажем.

Предлоги в английском языке: правила употребления

1. Английские предлоги переводятся на русский язык:

Например, предлог with = с, in = в, on = на и т.д.

2. НО! Часто предлоги используются не так, как в русском языке:

Angry with somebody = злиться на кого-то
It depends on him = это зависит от него

И т.д.

Отсюда вытекает вопрос: что же делать?

3. Ответ: не запоминай предлоги сами по себе и не переводи их в тексте отдельно. Учи устойчивые выражения с предлогами и целые фразы.

В принципе, мы об этом говорили не раз и даже давали тебе список устойчивых словосочетаний. Но сегодня я решила собрать именно устойчивые выражения с предлогами в английском языке.

Если точнее, в статье ты найдешь три подборки: глаголы + предлоги, существительные + предлоги, прилагательные + предлоги. После каждой подборки ты найдешь ссылку на набор слов.

Пройди по ссылке и выучи эти сочетания через тренировки на Lingualeo!

Обрати внимание: не путай глаголы с предлогами в английском языке с фразовыми глаголами. Отличие состоит в том, что фразовый глагол приобретает свой особый смысл, иногда очень отдаленно связанный со значением исходных элементов. А предлог + глагол = это именно значение глагола + значение предлога.

Устойчивые английские словосочетания: глаголы и предлоги

to accuse (someone) of ([doing] something) – обвинять (кого-то) за (что-то)
Please don’t accuse me of forgetting to lock the door. – Пожалуйста, не обвиняйте меня в том, что я забыл запереть дверь.

to add (something) to (something else) – добавить что-то к чему-то еще
Shall I add your name to the list? – Добавить ваше имя в список?

to admire (someone) for ([doing] something) – восхищаться кем-то за что-то
I don’t agree with her, but I admire her for sticking to her principles. – Я не согласен с ней, но восхищаюсь ею за то, что она придерживается своих принципов.

to agree on (topic) – договориться о каком-то вопросе, теме
Governments will be invited to agree on the necessary future actions. – Правительствам будет предложено договориться о необходимых будущих действиях.

to agree with (someone) – согласиться с кем-то
I don’t agree with this answer. – Я не согласен с этим ответом.

to apologize to (someone) for ([doing] something) – извиниться перед кем-то за что-то
We apologize to our clients for the late departure of this flight – Приносим извинения перед нашими клиентами за поздний вылет этого рейса.

to approve of (something) – одобрять что-то
My parents have never approved of any of my girlfriends. – Мои родители ни разу не одобряли ни одну из моих девушек.

to argue with (someone) about (topic) – спорить с кем-то о чем-то
I have been arguing with my brother about this for years. – Я много лет спорю с братом об этом.

Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогами

to arrive at (a building, room, site, event) – прибыть в здание, комнату, место, на событие
We arrived at the art gallery just as it was closing. – Мы прибыли в художественную галерею прямо к закрытию.

to arrive in (a city, country) – прибыть в город, страну
Immigrants who arrived in the country after 2005 have to take a special language test. – Иммигранты, которые прибыли в страну после 2005 года, должны пройти специальный языковой тест.

to ask (someone) about (someone/topic) – спросить кого-то о ком-то/чем-то
Let’s ask the travel agent about flights to Europe. – Давайте спросим турагента о рейсах в Европу.

to ask (someone) for (something) – попросить кого-то о чем-то
My son asked for a video game for Christmas. – Мой сын попросил видеоигру на Рождество.

to believe in (something) – верить во что-то
I’m beginning to think you actually believe in ghosts! – Я начинаю думать, что ты действительно веришь в призраков!

to belong to (someone) – принадлежать кому-то
The car belongs to the woman next door. – Автомобиль принадлежит женщине по соседству.

to blame (someone) for ([doing] something) – Винить кого-то за что-то
She doesn’t blame anyone for her father’s death. – Она никого не обвиняет в смерти ее отца.

to borrow (something) from (someone) – заимствовать что-то у кого-то
I borrowed my ideas from Eliot’s famous poem ‘The Waste Land’. – Я заимствовал мои идеи из знаменитой поэмы Элиота «Бесплодная земля».

to care about (someone/something) – заботиться о ком-то / чем-то
All you care about is your precious collection. – Все, о чем вы заботитесь, это ваша драгоценная коллекция.

to compare (something) to/with (something else) – сравнить что-то с чем-то еще
It is difficult to compare our results to/with studies conducted in the United States. – Трудно сравнивать наши результаты с исследованиями, проведенными в Соединенных Штатах.

to complain to (someone) about (something) – жаловаться кому-то на что-то
She often complains to her friends about not feeling appreciated at work. – Она часто жалуется друзьям на то, что ее не ценят на работе.

to concentrate on ([doing] something) – сосредоточиться на чем-то
Let’s try to concentrate our efforts on finishing this job today. – Давайте попробуем сконцентрировать наши усилия на том, чтобы завершить эту работу сегодня.

to consist of (some things) – состоять из нескольких вещей
The team consists of four Europeans and two Americans. – Команда состоит из четырех европейцев и двух американцев.

to consent to ([doing] something) – согласиться на что-то
I will not consent to your marriage. – Я не соглашусь на ваш брак.

Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогами

to cover (something) with (something else) – накрыть что-то чем-то другим
The floor is covered with the expensive carpet. – Пол покрыт дорогим ковром.

to discuss (something) with (someone) – обсуждать что-то с кем-то
We need to discuss compensation with the boss. – Нам нужно обсудить компенсацию с начальником.

to dream about/of (someone/something) – мечтать о ком-то / чем-то
I dream of/about one day working for myself and not having a boss. – Мечтаю о том дне, когда я буду работать на себя и не буду иметь босса.

to escape from (somewhere) – сбежать откуда-то
His attempt to escape from jail was successful. – Его попытка бежать из тюрьмы была успешной.

to explain (topic) to (someone) – объяснить что-то кому-то
Can you explain the route to me? – Могли ли бы вы объяснить мне маршрут?

to excuse (someone) for ([doing] something) – простить кого-то за что-то
I hope you’ll excuse me for being so late. – Надеюсь, вы извините меня за такое опоздание.

to forgive (someone) for ([doing] something) – простить кого-то за что-то
She eventually forgave him for forgetting her birthday. – В конце концов, она простила его за то, что он забыл про ее день рождения.

to graduate from (a place) – выпуститься, закончить какое-то учреждение
After he graduated from high school, he joined the Army. – После окончания средней школы он пошел в армию.

to happen to (someone) – произойти с кем-то
This is the best thing that’s ever happened to me. – Это лучшее, что когда-либо случалось со мной.

to help (someone) with (something) – помочь кому-то с чем-то
I will help you with cooking. – Я помогу вам с готовкой.

to hide (something) from (someone) – скрыть что-то от кого-то
I wanted to hide his present from him until his birthday. – Я хотел скрыть подарок от него до его дня рождения.

Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогами

to participate in (something) – участвовать в чем-то
She never participates in any of our discussions, does she? – Она никогда не участвовала ни в одном из наших обсуждений, не так ли?

to pay (price) for (something) – заплатить цену за что-то
We all pay for our mistakes in some way at some time. – Мы все когда-то и как-то платим за наши ошибки.

to plan on ([doing] something) – планировать что-то
We were planning on just having a snack and catching the early train. – Мы планировали только перекусить и поймать ранний поезд.

Читайте также:  Разделительные вопросы в английском языке (tag questions)

to pray for (someone/something) – Молиться за кого-то / что-то
The only thing you can do now is to pray for others. – Единственное, что вы можете сделать сейчас, это молиться за других.

to prefer (something) to (something else) – предпочитать что-то чему-то другому
I prefer tea to coffee. – Я предпочитаю чай, а не кофе.

to prohibit (someone) from ([doing] something)

Фразовые глаголы в английском языке: таблица со списком и предложения с переводом

Содержание

Несмотря на то, что богатым и могучим считается русский язык, английские официальные словари насчитывают в два раза больше слов (180 тысяч против 400 тысяч соответственно). Все потому, что английская лексика имеет ряд уникальных особенностей. Одна из них — фразовые глаголы.

  • Фразовый глагол представляет собой обычный глагол с предлогом, частицей или наречием, однако, часто, этот самый предлог, частица или наречие меняет значение глагола до неузнаваемости. Вспомните хотя бы глагол make:
  • Make — Делать, Make Up — наносить макияж
  • Кроме того, одна такая конструкция может иметь несколько переводов сразу. Например:

Make up —

  1. наносить макияж
  2. выдумывать
  3. мириться
  4. сочинять

Разумеется, на месте UP могут оказаться другие предлоги, наречия или частицы. Тогда у Make появится множество других значений:

  1. Make into — превратить
  2. Make off — убежать
  3. Make out — понять, разглядеть
  4. Make up for — компенсировать

На сегодняшний день в английском около 5000 таких глаголов.

Фразовые глаголы в английском языке. Классификация

Для удобства изучения фразовые глаголы принято делить на 4 вида — переходные, непереходные, разделяемые и неразделяемые.

Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогами

Переходные и непереходные глаголы

К переходным глаголам относят те, которые обязательно требуют после себя дополнение. К непереходным — те, которые можно использовать без него (самостоятельные глаголы).

Например:

Hand in — сдавать (работы, эссе и т.д.)

Hand out — раздавать (бумагу, конфеты, листовки и т.д.)

I didn't hand in the exam paper. — Я не стал сдавать экзаменационную работу.

All you have to do is hand out flyers on the street. — Все, что вам нужно делать — раздавать флаеры на улице.

Эти глаголы являются переходными — нужно обязательно сообщить, что конкретно сдают или раздают. Без дополнения такие фразы просто потеряют смысл.

Некоторые глаголы могут быть переходными в одном своем значении и непереходными в другом.

Например:

Ask out — приглашать на свидание кого-то (переходный)

Ask out — попроситься выйти (непереходный)

I heard, he asked out Alice. — Я слышал, что он пригласил Элис на свидание. (Есть дополнение).

The boy asked out. — Мальчик попросился выйти. (Дополнения нет)

Однако обо всех этих нюансах можно узнать только сверившись со словарем.

Разделяемые и неразделяемые глаголы

Следующие два вида глаголов тоже связаны с дополнением, только теперь речь идет о положении дополнения в предложении. У разделяемых глаголов, как это следует из названия, дополнение стоит между глаголом и предлогом, разделяя фразу на две части.

Например:

Please, forgive me. I really want to make it up with you! — Пожалуйста, прости меня. Я действительно хочу с тобой помириться. (Make up — разделяемый глагол).

У неразделяемых фразовых глаголов дополнение ставится уже после предлога.

Например:

I came across John a couple of weeks ago. — Я наткнулся на Джона пару недель назад. (come across — неразделяемый глагол).

При этом, четкого правила, позволяющего понять, разделяемый или неразделяемый глагол перед вами, (равно как и догадаться о его переходности) нет. Именно поэтому, запоминая глагол, следует сразу заучивать и его свойства, либо держать под рукой словарь.

Фразовые глаголы или глаголы с предлогом

Чтобы лучше разобраться в теме Phrasal verbs, стоит вспомнить о том, что помимо фразовых существуют и обычные глаголы с предлогом. Однако разница между ними колоссальна.

Так, обычный глагол с предлогом не меняет свое значение:

Look — смотреть

Look at — смотреть (на…)

Кроме того, он всегда сопровождается существительным — прямым дополнением. Например:

Look at the picture — Посмотри на картину.

Фразовый глагол, напротив, кардинально меняет значение, если лишится своей частицы или наречия.

Look for — искать

Look after — заботиться

Кроме того, фразовые глаголы могут быть вполне самостоятельными (непереходными) и не требовать дополнения. Например:

Speed up — ускориться

We have to hurry. Try to speed up a bit. — Нам нужно торопиться. Попробуй немного ускориться.

Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогами

Есть и еще нюанс — фразовые глаголы встречаются, в основном, в разговорной речи, но в более официальной беседе часто заменяются обычным глаголом синонимом. Например:

  • To speed up — to accelerate — ускориться
  • To look after — to care — заботиться
  • To give up — to surrender — сдаваться

Основные фразовые глаголы английского языка

Как мы уже упоминали, фразовых глаголов в английском около 5000, однако это не значит, что выучить нужно их все. Для общения достаточно знать всего 200-300 самых популярных из них. Все они собраны в таблице ниже.

Phrasal Verbs

А

English Verb Особенности + значение Речевой пример
act up непереходный: капризничать, барахлить Their children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает.
add up 1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить 1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать?
ask for неразделяемый: выяснять, искать Jack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа.
ask out разделяемый: приглашать куда-либо Jane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание.

B

English Verb Особенности + значение Речевой пример
back away непереходный: попятиться, отступить Jack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки.
back down непереходный: уступить His colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели.
back off непереходный:уступить Both parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели.
back up непереходный: устроить пробку, затор Many cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра.
back up разделяемый:1) подтвердить; 2) создать резервную копию 1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии.
be back непереходный: возвратиться Rose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра.
be in for неразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников 1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди. We are in for a beautiful warm weather. – Нас ожидает прекрасная теплая погода.3) Robert is in for the next car racing. – Роберт будет участвовать в следующих автогонках.
be off непереходный:1) уехать, уйти 2) не работать, быть свободным 3) испортиться 1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась.
be out непереходный:1) быть на улице 2) распуститься 3) выходить их моды 4) появиться, взойти (о светиле) 5) публиковаться 6) вылететь (с работы, из игры и пр.) 7) ошибиться8) завершиться 1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня. 3) Bellbottoms are out now. – Сейчас брюки-клешь не в моде. 4) In Summer the sun is out early. – Летом солнце встает рано. 5) When will her next article be out? – Когда выйдет в свет ее следующая статья? 6) They all will be out at one stroke. – Они вылетят в два счета. 7) Your friends will be out if they believe you. – Твои друзья ошибутся, если поверят тебе.8) Our hard day is out. – Наш трудный день закончился.
be over непереходный:1) прийти, прибыть, заехать 2) прекратиться3) остаться 1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером.2) This rain will never be over! – Этот дождь никогда не закончится.3) Is there any coffee over? – Кофе не осталось?
be up непереходный 1) проснуться, бодрствовать 2) повышаться, возрастать 3) произойти4) истечь, закончиться 1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать. 2) The county was up. – Население графства увеличилось. 3) What was up? – Что произошло?4) Her time is up. She has to disappear. – Ее время вышло. Она должна исчезнуть.
be up to неразделяемый:1) быть расположенным 2) соответствовать нормам, уровню 1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню.
blow out 1) непереходный: взрываться, разбиваться2) разделяемый: потушить огонь 3) разделяемый: взорвать, разнести 1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи? 3) They blew the wall out. – Они взорвали стену.
blow up непереходный:1) взрываться 2) разозлиться3) разразиться, начаться 1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул.2) Jane will blow up at you for this foul deed. – Джейн разозлится на тебя за этот бесчестный поступок.3) The very strong wind blew up. – Подул (= начался) очень сильный ветер.
blow up разделяемый:1) взрывать, уничтожать 2) ругать3) надуть 1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером.2) Mary blew her children up for a broken plate.. – Мэри отругала своих детей за разбитую тарелку.3) Who has blown up our balloons? – Кто надул наши воздушные шары?
break free / away непереходный:1) освободиться 2) вырваться вперед 1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно).2) The young athlete broke away. – Молодой спортсмен вырвался вперед.
break down непереходный:1) растеряться, расстроиться 2) разразиться слезами и т.п. 3) сломаться (о технике)4) провалиться, прекратиться 1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится. 3) Such cars don`t break down. – Такие машины не ломаются.4) He couldn`t imagine that his negotiations with Samsung would breal down. – Он не мог себе представить, что его переговоры с «Самсунгом» провалятся.
break down разделяемый:1) поломать, разрушить 2) прерывать3) анализировать 1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь.2) Sarah didn`t want to break down her holiday. – Сара не хотела прерывать свой отпуск.3) You have to break down these articles. – Тебе необходимо проанализировать эти статьи.
break in непереходный: вмешиваться «But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет.
break in неразделяемый: врываться (силой) They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк.
break into неразделяемый:1) вломиться силой 2) вмешаться3) разразиться 1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома.2) Don`t break into their conversation! – Не встревай в их разговор!3) His father broke into abuse. – Его отец разразился бранью.
break off непереходный:1) замолкнуть 2) отделиться, отломиться 1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться?
break off разделяемый:1) прервать, прекратить 2) отделить, отломить 1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию.2) Can you brake off a piece of cake? – Отломи мне кусочек пирога!
break out непереходный:1) прорваться, вырваться 2) вспыхивать, начинаться3) покрываться потом и т. п.
Читайте также:  Уровень proficiency в английском языке — высшая степень владения английским языком

Все фразовые глаголы английского языка с переводом

Hithere! Сегодня поговорим о том, что именно
отличает речь нейтива от человека, для которого английский не родной язык.
Может, у вас уже есть предположения на этот счет? Буду рада, если Вы поделитесь
своими размышлениями на этот счет в х!

In my humble opinion (IMHO), уровень языка во многом решают
фразовые глаголы, а точнее и правильное и своевременное употребление в речи.
Знаю достаточно примеров, когда человек длительное время занимается английским,
свободно общается, знает грамматику и имеет весомый словарный запас, но при
этом боится и избегает фразовых глаголов.

На самом
деле, в ни нет абсолютно ничего сложного и страшного.

Свои ученикам я всегда
советую воспринимать их как обычные слова, запоминать в словосочетаниях, чтобы
не теряться в правильном построении предложения с подобного рода лексемами и,
конечно же, не пытаться переводить фразовый глагол по частям! Даже если пару
раз Вам показалось, что Вы смогли постигнуть смысл глагола, не заглядывая в
словарь, этот путь неверный и чаще будет заканчиваться каламбуром, нежели
чем-то толковым. 

Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогамиЧто же такое фразовый глагол и с чем его едят?

Это устойчивое выражение, которое состоит из двух (очень редко
трех) слов, одно из которых глагол, а другое предлог или частица.

Еще раз
обращаю Ваше внимание на то, что даже зная перевод глагола и значение предлога
по-отдельности, не стоит полагаться на собственную интуицию.

Имея достаточно
длительный опыт работы с английским, я не ленюсь иногда подсмотреть в словарь,
чтобы наверняка убедится, что смысл фразы я раскрыла верно.

Некоторые фразовые глаголы просто поражают своей вариантностью.
Люблю восхищенные комментарии своих новых учеников на тему «А вот я открыл
словарь на слове «get» или «be» и листал несколько страниц…» Действительно, известные с первых
уроков обучения глаголы «to get», «to be» и «to take»
могут образовывать неимоверное количество комбинаций со всевозможными
значениями:

  • Get up, Jack! We will be late for work!
  • (Вставай, Джек! Мы же на работу опоздаем!)
  • Do you get on with your new flatmate?
  • (Ты хорошо ладишь со своим новым соседом по квартире?)

В данной паре getupозначает
вставать/просыпаться, а вот getonwith значит хорошо ладить,
дружить. Как видите, от предлога зависит смысл всего фразового глагола.

  • I’ll be back!
  • (Я вернусь!)

Устойчивые выражения с предлогами

Устойчивые выражения в английском языке с переводом с глаголами и предлогами

1. Предлоги с существительными (prepositions with nouns)

Существительные с предлогом by

  • by mistake — по ошибке
    by accident — нечаянно
    by chance — случайно
    by the way — кстати, между прочим
  • by your favor/with your permission — с вашего разрешения

Существительные с предлогом for

for a walk/swim etc. — гулять плавать и т.п.
for breakfast/lunch etc. — на завтрак/обед и т.п.

Существительные с предлогом in

  1. in somebody's opinion — по мнению кого-либо
    in fact — фактически, на самом деле, по сути
  2. in case — в случае

Существительные с предлогом on

on the radio/television etc. — по радио/телевидению
on holiday/business/a trip/an cruise etc. — в отпуске/в командировке/в поездке/на экскурсии/в круизе и т.п.

2. Предлоги с прилагательными (prepositions with adjectives)

Прилагательные с предлогом of

to be afraid/frightened of — быть испуганным/напуганным чем-либо или кем-либо; бояться
to be ashamed/proud of — стыдиться/гордиться чем-либо или кем-либо
to be aware of — осознавать что-либо
to be fond of — любить что-либо
to be full of — быть полным чего-либо (сил, энергии)
to be jealous/envious of — ревновать /завидовать кому-либо или чему-либо
to be tired of — быть уставшим от

it is nice (kind/good/stupid/impolite etc.) of someone — мило, глупо, невежливо и т.п. с чьей-либо стороны

Прилагательные с предлогом at

to be bad/good/hopeless etc. at — не иметь способностей (успеха)/иметь способности (успех)/быть безнадёжным и т.п. в какой-либо деятельности
to be shocked/surprised etc. at/by — быть потрясённым/удивлённым и т.п. чем-либо

Прилагательные с предлогом with

to be disappointed/satisfied with — быть разочарованным/удовлетворённым чем-либо

Прилагательные с предлогом about

to be angry/annoyed about — быть разозлённым/раздражённым кем-то/чем-то

Прилагательные с предлогом for

to be responsible for — быть ответственным за
to be famous for — быть известным чем-либо (рекордом, поступком и т.п.)

Читайте также:  Наша память – союзник или враг

to be/feel sorry for smb. — жалеть/сочувствовать кому-либо

Прилагательные с предлогом in

to be interested in — интересоваться
in general — в общем, вообще

Прилагательные с предлогом to

  • to be similar to — быть похожим на
    to be glad to meet smb. — быть радым познакомиться с кем-либо
    to be married/engaged to — быть замужем (женатым)/помолвленным
  • it is nice to meet you — приятно познакомиться с вами

3. Предлоги с глаголами (prepositions with verbs)

Глаголы с предлогом for

  1. apply for — обращаться за
    care for — заботиться о
    look for — присматривать за
    punish for — наказывать за
    search for — искать что-либо, кого-либо
    wait for — ждать что-либо, кого-либо
  2. go for a (walk/swim) — ходить на (прогулку/пойти поплавать)

Глаголы с предлогом in

believe in — верить в
succeed in — преуспевать в

Глаголы с предлогом to

  • belong to — принадлежать
    happen to — случаться, происходить с
    listen to — слушать что-либо, кого-либо
  • speak to/with — говорить что-либо

Глаголы с предлогом about/of

  1. complain about — жаловаться о
    dream about/of — мечтать о
    think about/of — думать о
    consist of — состоять из
  2. remind of — походить на, напоминать

Глаголы с предлогом on

  • depend on — зависеть от
    insist on — настаивать на
    live on — жить на
    rely on — положиться на
  • be on — идти, происходить

Глаголы с предлогом at

  1. laugh at — смеяться над
    mock at — высмеивать
    look at — смотреть на
  2. shout at — кричать на

Глаголы с предлогом after

look after — присматривать за

Глаголы с предлогом through

look through — просматривать (газету, журнал)

Глаголы с предлогом from

suffer from — страдать от

Глаголы с предлогом by

stand by быть — поблизости, быть готовым прийти на помощь

Глаголы с предлогом off

be off — отправляться
put something off — откладывать, переносить

Глаголы с предлогом around/about

wait around/about — ждать

Глаголы с предлогом up

wake up — просыпаться, будить
get up — подниматься, вставать

Полезные разговорные выражения с предлогами | Учим английский по-умному

Как уже говорилось в статье по использованию предлогов, речь носителей состоит в большей части из привычных формул и устойчивых выражений.

Если вы «плаваете» в предлогах и хотите научиться их правильно использовать в речи, рекомендую наш «Говори связно: Видео-курс по предлогам». Курс состоит из понятных видео-объяснений использования всех самых важных предлогов и практических упражнений, способствующих запоминанию.

Если вы хотите расширить свой словарный запас, то лучше запоминать многие слова так, как они будут использоваться в реальной жизни — в контексте. Говорить легко и свободно поможет знание устойчивых сочетаний.

В данной статье я предлагаю поработать над запоминанием простых разговорных фраз, которые часто встречаются в ежедневном общении. Их объединяет то, что по форме они — устойчивые сочетания существительных с предлогами.

Рекомендации по запоминанию

  1. Очень важно запоминать фразы в контексте их использования. Именно поэтому каждая фраза в данной статье дается с примером употребления.

    Больше примеров вы можете прочитать, вбив нужную вам фразу, на сайтах:

  • SentenceDictionary (много простых и понятных предложений)
  • Reverso Context (есть перевод на русский и фраз, и целых предложений)
  • Linguee (есть перевод на русский и примеры произношения)
  • Wordhippo (перевода нет, но предложения очень хорошие и понятные)
  1. Если вы хотите убедиться в правильном произношении фразы в разных акцентах, то используйте:
  • Forvo.com (слова и фразы, начитанные носителями в разных акцентах)
  • Linguee
  • Youglish (можно послушать, как звучат фразы в разных видео на Youtube)
  1. Я рекомендую пользоваться карточками для запоминания в приложении Quizlet. Оно бесплатное и очень удобное.

Создайте новый набор карточек на основе наших таблиц с выражениями (кстати, создание карточек в программе уже способствует запоминанию фраз), подберите к ним варианты перевода из предложенных и тренируйтесь в разных режимах (заучивание, прослушивание, тест и т.д.).

Я создала для вас набор карточек для первой группы выражений с предлогами для примера.

Выражения с предлогами — AT

at the age (of)* в возрасте She wrote her first poem at the age of 13. — Она написала свое первое стихотворение в возрасте 13 лет.
at all costs любой ценой We must avoid a scandal at all costs. — Нужно избежать скандала любой ценой.
at the expense (of) за счет (кого-то или чего-то) He finished the job at the expense of his health. — Он закончил работу ценой своего здоровья.
at the head во главе Fish begins to stink at the head. — Рыба гниет с головы.
at peace*** в мире (часто: с самим собой), в покое He says he is at peace when he is walking in the mountains. — Он говорит, что он в мире с самим собой, когда гуляет по горам.
at the request (of) по просьбе (formal)** I am writing at the request of my neighbour. — Я пишу по просьбе своей соседки.
at rest в покое, без движения Her heartbeat is 55 at rest. — Ее пульс — 55 в состоянии покоя.
at risk в опасности The whole future of the company is at risk. — Будущее компании — под угрозой.
at your own risk на свой страх и риск You can use it, but it’s at your own risk. — Вы можете это использовать, но на свой страх и риск.
at first sight с первого взгляда This was love at first sight. — Это была любовь с первого взгляда.
at a speed (of) со скоростью The Earth moves round the Sun at a speed of 30 km per second. — Земля вращается вокруг Солнца со скоростью 30 км в секунду.
at war в состоянии войны They are at war with each other. — Они воюют друг с другом.

*В разговорной речи мы часто можем услышать такое обозначение возраста: … of age. Например: He is twenty years of age.

** Фразы, помеченные formal, используются в основном в письменной речи и в официальном общении.

*** Также широко распространено разговорное выражение Leave me in peace. — Оставь меня в покое.

Выражения с предлогами — BY

by accident случайно We met at the airport by accident. — Мы случайно встретились в аэропорту.
by mistake по ошибке She put salt into her coffee by mistake. — Она по ошибке положила соль в кофе.
by chance* случайно, по счастливой случайности He got into music by chance. — Он увлекся музыкой по счастливой случайности.
by day / night в дневное / ночное время What’s done by night appears by day. — Что сделано ночью, становится видно днем. = Все тайное всегда становится явным.
by far несомненно She is by far the best actress I’ve ever seen. — Она безусловно самая лучшая актриса, которую я видела.
by heart наизусть Please learn these words by heart. — Пожалуйста, выучите эти слова наизусть.
by all means во что бы то ни стало We must finish the task before the deadline by all means. — Нам нужно во что бы то ни стало закончить в срок.
by no means ни в коем случае Talent by no means guarantees success. — Талант никак не гарантирует успеха.
by sight в лицо, по внешнему виду I know him by sight. — Я знаю, как он выглядит.
step by step шаг за шагом I’ll explain it to you step by step. — Я тебе все пошагово объясню.

*Противоположной по значению фразой («Специально») будет on purpose. Например: He did it on purpose. — Он это сделал специально.

Выражения с предлогами — IN

in advance заранее Please call me in advance if you want to come. — Пожалуйста, позвони заранее, если хочешь приехать.
in block letters / in capitals печатными буквами, заглавными буквами Fill in the form in block letters. — Заполните форму печатными буквами.
in charge of ответственный за что-то или кого-то She is in charge of the whole project. — Она руководит / несет ответственность за весь проект.
in due course* в свое время The baby was born in due course. — Ребенок родился в назначенное время.
in conclusion в заключение (formal)
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector