Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему

Дорогой ученик! В этом материале подготовлен рассказ про английские традиции. Под английским текстом есть перевод на русский язык.

English nation is famous for its old customs and traditions. Some of the traditional British dishes, holidays and sports are known all over the world.

Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему The English breakfast originated in the 13th century. Back then, a breakfast of this sort was reserved for only the richest in society. By the time of the Industrial Revolution, the traditional English breakfast was slowly moving away from the richest and becoming a more wide-spread dish.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему It is one of the longest standing traditional dishes in English history. Nowadays the full breakfast consists of sausages, bacon and eggs, served with toasts, grilled tomatoes, baked beans and fried mushrooms.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему Pancake Day, or Shrove Tuesday, is held in February or March. It is the day, preceding Ash Wednesday – the first day of the 40 days Lent. It has been celebrated in Britain for centuries.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему On Pancake Day children go from house to house asking for a pancake. Pancake races are held all over the Britain. Contestants race with frying pans tossing and flipping pancakes in the air.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему On 5 November, people across the UK celebrate Bonfire Night (or Guy Fawkes Night). All over the country there are firework displays and bonfires with models of Guy Fawkes, which are burned on the fire.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему It’s a special day in honour of a historic event. It's the anniversary of a failed attempt to blow up the Houses of Parliament in 1605. This was called the Gunpowder Plot.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему A group of men made a plan to blow up the Houses of Parliament in London. An enormous explosion was planned for 5 November. Guy Fawkes was part of the Gunpowder plot. Did they succeed? No, they didn’t. The police caught all the men involved in the plot. This was because of religion. England was a Protestant country and the plotters were Catholic. They wanted England to be Catholic again, and thought they could force change if they killed King James I and his ministers.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему Marble championship is an annual event which takes place on Good Friday. The participating teams, consisting of six members, have to knock out the marbles from the raised concrete ring. The event is open to anyone of any age, gender or skill level.

Англичане славятся старинными обычаями и традициями. Некоторые традиционные британские блюда, праздники и виды спорта известны во всем мире.

Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему Английский завтрак зародился в 13 веке. Тогда такой завтрак был предназначен только для самых богатых людей. Ко времени промышленной революции традиционный английский завтрак постепенно отходил от богатых и становился все более распространенным блюдом.
Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему Это одно из самых давних традиционных блюд в истории Англии. Сегодня полный завтрак состоит из сосисок, бекона и яиц, которые подают с тостами, запеченными помидорами, печеными бобами и жареными грибами.
Блинный день, или Жирный вторник, отмечают в феврале или марте. Это день, предшествующий Пепельной среде – первому дню сорокадневного Великого поста. Блинный день веками отмечают в Британии.
В Блинный день дети ходят от дома к дому и просят угостить их блинами. По всей Британии проводятся «блинные забеги», участники которых бегут со сковородками в руках, подбрасывая и переворачивая блины в воздухе.
5 ноября по всей Великобритании празднуют Ночь костров (или Ночь Гая Фокса). По всей стране устраиваются салюты и костры с чучелами Гая Фокса, которые сжигаются на костре.
Это особый день в честь исторического события. Это годовщина неудачной попытки взрыва здания парламента в 1605 году. Оно известно как Пороховой заговор.
Группа людей подготовила план взрыва здания парламента в Лондоне. Мощный взрыв был запланирован на 5 ноября. Гай Фокс был участником Порохового заговора. Удалось ли им это? Нет. Полиция поймала всех участников заговора. Это было из-за религии. Англия была протестантской страной, а заговорщики были католиками. Они хотели, чтобы Англия вновь стала католической, и думали, что смогут добиться перемен, если убьют короля Якова I и его министров.
Чемпионат по марблс – это ежегодное соревнование, которое проводится в Страстную пятницу. Команды из шести игроков выбивают стеклянные шарики из бетонного круга. Мероприятие открыто для всех желающих любого возраста, пола и уровня подготовки.

Новогодние традиции в Великобритании — New Year Traditions in Great Britain

Home » Страноведение » Новогодние традиции в Великобритании — New Year Traditions in Great BritainРусские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему

Новый год в Великобритании также празднуют, и для каждого региона Великобритании есть свои традиции. Сейчас мы расскажем вам о них подробнее.

England — Англия

England celebrates the New Year from the evening of December 31st into January 1st. Traditionally it is not as widely celebrated as Christmas. В Англии Новый год празднуют в ночь с 31 декабря на 1 января. Традиционно он празднуется не так широко, как Рождество.
As soon as the clock in the midnight rings twelve, everyone present in the party, on the road, in the house hoot, shout, whistle, and create noise to mark the arrival of the New Year. Как только в полночь часы отбивают последний удар, все люди, которые находятся на вечеринке, на дороге, в доме, гудят, кричат, свистят и шумят любым возможным образом, чтобы возвестить о приходе Нового года.
It is followed by greeting everyone around by hugs and kisses. Вслед за этим все обнимаются и целуются.
There is another tradition in the Northern England, which is called as ‘First Footing’. Есть еще одна традиция в Северной Англии, которая называется «Первая нога».
People believe that if the first arriver of the New Year is a young, healthy, handsome, and a dark haired male, this will bring good luck. Люди верят, что если первый вошедший в их дом будет молодым, здоровым, красивым темноволосым мужчиной, это принесет удачу.
More so, if that person carries coal, money, bread, or salt with him, then it is considered to be a sign of a good luck and prosperity for the rest of the year. Более того, если этот человек принесет с собой уголь, деньги, хлеб или соль, считается, что это знак удачи и процветания в новом году.

Scotland — Шотландия

In Scotland celebration of the New Year is very popular. В Шотландии очень популярно празднование Нового года.
It has a special name – Hogmanay. У этого празднования есть специальное название – Хогманай.
Customs vary throughout Scotland, and usually include gift-giving and visiting the homes of friends and neighbours, with special attention given to the first-foot, the first guest of the new year. Обычаи разнятся по всей Шотландии и обычно включают в себя обмен подарками и посещение друзей и соседей, большое внимание также уделяется первому гостю в новом году.
Torch light parades and fireworks displays are always held in Edinburgh, the capital of Scotland. В столице Шотландии Эдинбурге проводятся факельные шествия и шоу фейерверков.

Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему

Hogmanay

Wales — Уэльс

People in Wales believe that you should pay off all debts before the New Year begins. Tradition states that ending a year in debt means a whole new year of debt. Валлийцы верят, что перед новым годом следует отдавать все долги. Традиция утверждает, что если войдешь в новый год с невыплаченным долгом, то и весь год будешь в долгах.
On New Year’s Day in Wales the children get up early to visit their neighbors and sing songs. They are given coins, mince pies, apples and other sweets for singing. This stops at midday. В первый день нового года в Уэльсе дети встают очень рано и идут к соседям петь праздничные песни. За это им дают монетки, пирожки, яблоки и другие сладости. Песнопения продолжаются до полудня.
Читайте также:  Сочинение про путешествие на английском для школьников, студентов

London — Лондон

Hundreds of people come to the river Thames at midnight on December 31 to see the gorgeous fireworks display Сотни людей приходят на берег Темзы в полночь 31 декабря, чтобы полюбоваться великолепным салютом.
On the 1st of January a traditional New Year’s Day Parade takes place. 1 января проводится традиционный новогодний парад.
Thousands performers take part in the parade, including acrobats, cheerleaders, musicians, high school groups, marching bands, etc. Тысячи участников парада включают акробатов, группы поддержки спортивных команд, музыкантов, группы старших школ, оркестры марширующих музыкантов и многих другие.

Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему

New Year parade and Fireworks in London

Праздники в Великобритании: Примеры рассказов + словарь по теме «Holidays»

В преддверии Нового года мы создаем себе праздничное настроение через обычные для нас новогодние традиции.

Сегодня мы предлагаем взглянуть на традиции и праздники Великобритании.

Празд­ни­ки – это часть куль­ту­рных традиций любой стра­ны. Знакомство с традициями и элементами культуры и истории той или иной народности позволяет лучше понимать языковые взаимосвязи и категории и, как следствие, лучше понимать носителей языка.

Великобритания — исторически богатая событиями и традициями страна. В ней существует довольно много праздников и памятных дней. Ниже приведены несколько примеров рассказов для разных уровней владения с полезной лексикой (Vocabulary).

Примеры сочинений про английские праздники для младших школьников

Младшим школьникам мы рекомендуем выбрать один из праздников и рассказать только о нем.

Вариант 1. Christmas

Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему

Перевод

РОЖДЕСТВО

25 декабря отмечается самый большой праздник в Англии — Рождество. Люди отправляют рождественские открытки их друзьям и родным. Также англичане покупают рождественскую ель и украшают ее игрушками, разноцветными шарами и огоньками. А дети просыпаются рано утром, чтобы проверить свои носки, полные небольших подарков.

Вариант 2. Easter

Русские и английские традиции на английском языке с переводом: текст на тему

Перевод

ПАСХА

Пасха — это религиозный праздник, который отмечается весной. Пятница перед Пасхой называется «Страстной пятницей».  В этот день люди обычно пекут булочки, у которых на верху нарисован крест. В церкви этот день отмечают как день смерти Иисуса Христа.

А уже на Пасху люди обычно посещают церковную службу и угощают друг друга шоколадными пасхальными яйцами.

Рассказы про праздники в Великобритании для средней школы

Вариант 1. Holidays in Great Britain

Традиции великобритании на английском языке с переводом

Traditions and holidays

British calendar is flashy with all kinds of holidays: national, traditional, public or bank holidays. The formation of some of them dates back hundreds of year, and it is not great surprise for such country as Great Britain loving its culture and history.

Public or bank holidays require all business and other bank institutions to close for the day and to give the employees a paid day off. They are: Christmas, New Years Day, Easter, St. Patrick’s Day, etc.

Traditions respected on these days are various and interesting: for example, on the President’s Day girls are to ask boys off for a date, or invite them to a party or to the cinema, or even ask him to marry her. On the St.

Patrick’s Day people use to wear something green and attend parades.

National holidays are also rich in their traditions and customs. On the Memorial Day people use to invite friends and relatives to a dinner and remember the dead together.

The Midsummer Day, on the 24th of June gives a possibility to visit the Stonehenge – the biggest stone circle, dating back to the 1st century BC, built by Druids, and is considered their calendar, used to count months and seasons.

If you visit UK on the 31st of October, you can meet witches, wizards, ghosts and different types of evil spirits appearing on Halloween. It is common for people to spend thousands of dollars on dresses, masks and other types of Halloween attributes. The celebration begins long before the 31st.

People decorate their houses with pumpkins – they cut out the middle of the pumpkin, cut holes for eyes and mouth and put a candle inside. Some cities make a whole competition and parade of the best pumpkins of all. Children have a special tradition to go to their neighbors and play “Trick or Treat!” .

If people give them money they will go away, otherwise they will play a trick on you by drawing something dreadful on your house or your car.

Праздники и традиции

Британский календарь пестрит разнообразными праздниками и традициями: национальные, традиционные, государственные или банковские праздники. Многие из них сформировались еще сотни лет назад. И это неудивительно для такой страны, как Великобритания, так любящей свою культуру и историю.

В государственные или банковские праздники все деловые учреждения должны закрываться в этот день и обеспечивать своим служащим оплачиваемый отпуск. Это такие праздники, как: Рождество, Новый год, Пасха, день Святого Патрика.

Традиции, которые соблюдаются в этот день самые разнообразные и интересные: например в день Президента девочки должны приглашать мальчиков на свидания или в кино, и даже предлагать им жениться на них! На день Святого Патрика люди одеваются в зеленое и идут на парады.

Национальные праздники также богаты своими традициями и обычаями. На день Памяти люди приглашают друзей и родственников на ужин, чтобы вместе вспомнить умерших.

В Праздник Середины Лета, 24 июня, появляется возможность посетить Стоунхендж – самый большой круг из камней, основанный друидами еще в 10-м веке до нашей эры. Он считается календарем друидов, помогающий считать месяца и времена года.

Если вы посетите Британию 31-го октября, вы встретите множество ведьм, волшебников, привидений и другой нечисти, появляющейся на Хэллоуин. В эти дни люди тратят тысячи долларов на костюмы, маски и другие атрибуты Хэллоуина. Празднование начинается задолго до 31-го октября.

Люди украшают свои дома тыквами – они вырезают сердцевину тыквы, отверстия для глаз и рта, вставляют внутрь свечу. Во многих городах устраиваются настоящие соревнования и парады самых лучших тыкв. А у детей своя особая традиция: они ходят по домам соседей и играют в Кошелек или жизнь!».

Если люди дают им деньги или конфеты, они уходят, а если нет, то они могут сыграть с вами злую шутку: нарисуют что-то страшное на вашем доме или машине.

Тема «Английские традиции и обычаи» (British traditions and customs)

Every nation becomes special by means of its own traditions and customs. There is no other nation that clings to the past with the tenacity of the British. They are really proud of their traditions, they cherish them.

When we think of Britain we often think of people drinking white tea, eating fish and chips, sitting by the fireplace or wearing bowler hats, but there is much more in Britain than just those things. Some British traditions are royal, such as the Changing of the Guard which takes place every day at Buckingham Palace.

The Trooping of the Colour happens on the Queen’s official birthday. It’s a big colouful parade with hundreds of soldiers and brass bands.

British holidays (Christmas, Easter, Guy Fawkes Night, Remembrance Day) are especially rich in old traditions and customs. A traditional Christmas dinner consists of roast turkey and potatoes, cranberry sauce, sweet mince pies and Christmas pudding.

On Christmas Eve children hang up their stockings around the fireplace for Father Christmas to fill with presents. At Easter chocolate eggs are given as presents symbolizing new life.

Читайте также:  Я тебя люблю на английском языке - как сказать или написать

Guy Fawkes Night is also known as Bonfire Night because English people burn stuffed figures on bonfires. On Remembrance Day red poppies are traditionally worn in memory of servicemen who lost their lives in wars.

National Morris Dancing can be seen throughout the month of May in most of English villages. Groups of men and women wear coloured costumes, carry white handkerchiefs and perform their lively folkdance.

One of Englishmen’s traditions is their tender love for animals. Pets are members of English families and are protected by law. There are even special cemeteries for animals in Great Britain. Most English people love their gardens too. They enjoy gardening and decorating their houses with beautiful flowers and plants.

Sports play an essential part in the life of Britain and it is a popular leisure activity. Rugby, golf, cricket, polo and horse-racing are British national sports and they are played on village greens and in towns on Sundays.

Politeness and punctuality are typical features of all British people. They often say “Sorry”, “Please” and “Thank you” with a smiling face and they always try to arrive on time.

The British are also traditional about their breakfast. They usually eat bacon and eggs, a toast with orange jam, a bowl of cereals or porridge in the morning.

There are over 60 thousand pubs in the United Kingdom. Pubs are an important part of British life too. People talk, eat, drink, meet their friends and relax there.

Перевод

Каждая нация становится особенной благодаря ее собственным традициям и обычаям. Нет другой такой нации, которая остается верной своему прошлому с упорством британцев. Они очень горды своими традициями и бережно их хранят.

Когда мы думаем о Британии, мы часто представляем людей, пьющих чай с молоком, принимающих в пищу фиш-энд-чипс, сидящих у камина или со шляпой-котелком на голове, однако Британия – это нечто гораздо большее. Некоторые британские традиции являются королевскими, такие как Смена караула, которая происходит каждый день у Бакингемского дворца.

Церемония выноса знамени проходит в официальный день рождения Королевы. Это большой красочный парад с сотнями солдат и духовыми оркестрами.

Британские праздники (Рождество, Пасха, Ночь Гай Фокса, День памяти) особенно богаты старинными традициями и обычаями. Традиционный рождественский ужин состоит из жареной индейки с картофелем, клюквенного соуса, сладких пирожков и рождественского пудинга.

В канун Рождества дети подвешивают чулки возле камина для того, чтобы Санта наполнил их подарками. В Пасху в качестве подарков раздаются шоколадные яйца, как символ новой жизни. Ночь Гай Фокса известна также как Ночь Костров, так как англичане поджигают чучела на кострах.

В День памяти традиционно носят красные маки для того, чтобы почтить память погибшим в войнах военным. Национальные Моррис танцы можно увидеть на протяжении всего мая в большинстве английских деревушек.

Группы мужчин и женщин надевают красочные костюмы, держат в руках белые платки и выступают с зажигательными народными танцами.

Одной из традиций у англичан считается их нежная любовь к животным. Животные являются членами английских семей и находятся под защитой закона. Существуют даже специальные кладбища для животных в Великобритании. Большинство англичан также любят свои сады. Им нравится заниматься садоводством и украшать свои дома красивыми цветами и растениями.

Спорт играет существенную роль в жизни Британии и является популярным времяпрепровождением. Рэгби, гольф, крикет, поло и конные скачки – это национальные виды спорта, и в них играют на зеленых сельских лужайках и в городах по воскресеньям.

Вежливость и пунктуальность – типичные черты всех британцев. Они часто говорят «Простите», «Пожалуйста» и «Спасибо» с улыбкой на лице и всегда стараются приходить вовремя.

Британцы также традиционны за завтраком. Обычно они едят яичницу с беконом, тост с апельсиновым джемом, тарелку с хлопьями или кашу по утрам.

В Соединенном Королевстве более 60 тысяч пабов. Пабы – это также важная часть британской жизни. Там люди общаются, едят, пьют, встречаются с друзьями и отдыхают.

Английские традиции (English Traditions) топик по английскому

Английские традиции (English Traditions) топик по английскому будет полезен всем, кто учит английский язык. У каждой страны и нации есть свои обычаи, которые необходимо знать в независимости от того, собираетесь вы в ближайшее время посетить эту страну или нет. В данном топике рассказывается о самых популярных традициях Англии на английском языке.

При помощи этого топика вы сможете лучше понять англичан, их особенности и культурные ценности, а также избежать ошибок при общении с ними.

Топик про английские обычаи и традиции на английском языке можно использовать в качестве опоры для сочинения об Англии и ее жителях.

А также традиции Великобритании на английском интересно изучить для сравнения с традициями вашей страны, так как они могут очень сильно отличаться.

English Traditions

Every nation and country has its own traditions and customs. Englishmen are very proud of their traditions, so they keep them carefully. When we speak about England, we always speak about traditions and customs.

Топик на английском языке с переводом "English Traditions – Английские традиции"

English Traditions – Английские традиции

English nation is famous for its old customs and traditions. Some of the traditional British dishes, holidays and sports are known all over the world.

The full English breakfast

The tradition of having a substantial breakfast meal has existed since the 18th century. The full English breakfast became very popular after the World War I, in those days it was served at the hotels and restaurants all over the country.

The full breakfast consists of sausages, bacon and eggs, served with toasts, grilled tomatoes, baked beans and fried mushrooms. 

Afternoon tea

One of the most well-known English traditions is afternoon tea – light refreshments, including tea, traditionally served around 5 p.m. English people often drink tea with milk; they may or may not add sugar.

Tea is usually taken along with finger sandwiches, crumpets, scones, cakes, jam and marmalade. Traditional tea treats also include puddings, buns, muffins and biscuits.

Pancake Day

Pancake Day or Shrove Tuesday is held in February or March. It is the day, preceding Ash Wednesday – the first day of the 40 days Lent. It has been celebrated in Britain for centuries.

On Pancake Day children go from house to house asking for a pancake. “Pancake races” are held all over the Britain. Contestants have to race with frying pans tossing and flipping pancakes in the air.

Marble Championship

Marble championship is an annual event which takes place on Good Friday. The participating teams, consisting of six members, have to knock out the marbles from the raised concrete ring. The winner gets a silver cup.

Guy Fawkes Night

The Guy Fawkes Night is a traditionalcelebration which is held on 5 November. Its history begins on 5 November 1605 when the Gunpowder Plot was foiled. That night Guy Fawkes, a member of the Plot, was arrested and people lit bonfires around London, celebrating the survival of the king.

Today the Guy Fawkes Night is widely celebrated in Britain. The celebrations involve lighting bonfires, fireworks displays and burning the effigies of Guy Fawkes.

Англичане славятся старинными обычаями и традициями. Некоторые традиционные британские блюда, праздники и виды спорта известны во всем мире.

Читайте также:  Сериал клиника — цитаты и факты из сериала scrubs

Полный английский завтрак

Традиция плотного завтрака существует с XVIII века. Полный английский завтрак стал очень популярен после Первой Мировой войны, в те времена его подавали в отелях и ресторанах по всей стране.

Полный завтрак включает в себя сосиски, бекон и яйца, которые подают с тостами, запеченными помидорами, печеными бобами и жареными грибами. 

Послеобеденное чаепитие (файв-о-клок)

Одной из самых известных английских традиций является послеобеденное чаепитие – чай и легкие закуски, которые традиционно подают около пяти часов вечера. Англичане часто пьют чай с молоком; с сахаром или без.

К чаю обычно подают канапе, пышки, булочки, пирожные, варенье и мармелад. Традиционными угощениями к чаю также являются пудинги, плюшки, кексы и печенье.

Блинный День

Блинный День или Масленичный Вторник отмечают в феврале или марте. Это день, предшествующий Пепельной Среде – первому дню сорокадневного Великого поста. Блинный День веками отмечают в Британии.

В Масленичный вторник дети ходят от дома к дому и просят угостить их блинами. По всей Британии проводятся «Блинные забеги», участники которых бегут со сковородками в руках, подбрасывая и переворачивая блины в воздухе.

Чемпионат по марблс

Чемпионат по марблс – это ежегодное соревнование, которое проводится в Страстную Пятницу. Команды из шести игроков выбивают стеклянные шарики из бетонного круга. Победитель получает серебряный кубок.

Ночь Гая Фокса

Ночь Гая Фокса отмечается 5 ноября. Ее история восходит к 5 ноября 1605 года, когда был раскрыт Пороховой Заговор. Той ночью Гай Фокс, один из участников заговора, был арестован, а жители Лондона зажгли костры, отмечая спасение короля.

В наши дни Ночь Гая Фокса широко отмечается в Британии. В эту ночь люди зажигают костры, запускают фейерверки и сжигают чучела Гая Фокса.

Рождественская и новогодняя лексика в английском языке

Декабрь — поистине захватывающий месяц. В это время в России активно готовятся к встрече Нового года, а в англоязычных странах еще и празднуют Рождество. Во всем мире люди наряжают елки и покупают подарки своим близким. Это время приятных хлопот, теплых семейных вечеров и общения с друзьями.

Чтобы поближе познакомить вас праздничными традициями англоговорящих стран, мы подготовили подборку рождественской и новогодней лексики.

В англоговорящих странах Рождество намного популярнее, чем в России. Там оно отмечается не 7 января, как у нас, а 25 декабря. Празднование начинается накануне вечером, в рождественский сочельник — это время семейных ужинов и дружеских встреч.

В Рождество люди украшают свои дома, посещают церковь, обедают с друзьями и семьей, открывают подарки, которые Санта-Клаус оставил для них под елкой и поздравляют друг друга.

Вот несколько популярных вариантов поздравлений:

Фраза на английском Перевод
Happy Holidays! Счастливых праздников!
Seasons Greetings! С праздником!
Merry Christmas! Счастливого Рождества!

Хотя только дети верят, что это Санта-Клаус и его помощники приносят подарки, он нравится всем. Этот старик во многом похож на нашего Деда Мороза. Только живет он на Северном полюсе, а не в Великом Устюге. У него белая борода и дружелюбное лицо, и он всегда носит одну и ту же одежду: красный костюм с большим поясом и шапочку с помпоном.

Каждый год, в канун Рождества, Санта с мешком подарков прилетает в разные города на волшебных санях, запряженных оленями. Чтобы положить подарки под елку, он проникает в дома через дымоходы. В благодарность дети обычно оставляют старику стакан молока и печенье на каминной полке. 

Вот несколько слов и выражений, связанных с Санта-Клаусом и подарками:

Слово или фраза Перевод
North pole Северный полюс
Reindeers Олени
Gifts Подарки
Presents Подарки
Christmas Cards Рождественские открытки
Stocking Чулок
Ribbon Лента
Wrapping Paper Оберточная бумага
Toys Игрушки

Конечно, самый важный предмет украшения дома к Рождеству — это ель, которую наряжают шариками, огоньками, колокольчиками и мишурой. Входные двери домов декорируют праздничными венками из еловых веток.

Омела — еще одно рождественское растение. Возможно, она знакома вам по фильмам или музыкальным композициям. По традиции, если два человека оказываются под веточкой омелы, они должны поцеловаться. Эта ситуация много раз обыгрывалась в рождественском кино и песнях.

Кроме того, в качестве декора помещения часто используются рождественские чулки, которые вешают над камином или в другом месте. Предполагается, что Санта или его помощники наполнят их небольшими подарками. Они называются stocking stuffers (наполнители чулок) и обычно представляют собой недорогие предметы, например, сладости или маленькие сувениры.

Вот несколько слов, описывающих рождественский декор:

Слово или фраза Перевод
Candles Свечи
Christmas Lights Рождественская гирлянда
Christmas Tree Рождественская елка
Bells Колокольчики
Tinsel Мишура
Mistletoe Омела
Wreath Венок
Christmas stockings Рождественский чулок

Основные блюда за рождественским столом могут быть самыми разными. В некоторых семьях это индейка, как на День благодарения, в других — ветчина или ребрышки.

А вот сладости для этого праздника особенные: традиционные рождественские десерты — это имбирное печенье, кексы, леденцы и пудинг. Что касается напитков, чаще всего за ужином подают гоголь-моголь, горячий шоколад или яблочный сидр.

Слово или фраза Перевод
Candy Конфета
Hot Chocolate Горячий шоколад
Candy Cane Рождественский леденец
Gingerbread cookies Имбирное печенье
Christmas Pudding Рождественский пудинг
Eggnog Гоголь-моголь
  • All my christmases have come togetherДословный перевод: все мои рождественские праздники собрались вместе. Используется, когда говорящему очень повезло и произошло то, о чем он давно мечтал.

Новогодние слова на английском языке — лексика на тему Новый год

В преддверии Нового года появляются приятные заботы: покупка подарков близким, планирование новогодней ночи, встречи с друзьями. А еще приближение самого любимого праздника в году — это отличный способ улучшить свои навыки в английском языке, выучив названия праздничных атрибутов, поздравления и другие интересные слова по теме.

Как раз этим мы займемся в этой статье: узнаем больше о праздновании Нового года на английском, научимся поздравлять друзей и ознакомимся с праздничной кухней.

Новогодняя лексика на английском

Сначала разберемся, как называются Новый год, Рождество и рождественские каникулы по-английски.

Аналог Нового года в английском языке — «New Year». Этот праздник американцы и англичане тоже отмечают в ночь с 31 декабря на 1 января в компании друзей или на вечеринках. В английской традиции Новый год отмечается не так масштабно, как предшествующее ему Рождество. Этот праздник жители Англии встречают за 5 дней до конца года, а в русской традиции Рождество приходится на 7 января.

В английском и американском календаре 25 декабря отмечен как праздничный день под названием «Christmas», что в переводе на русский означает «Рождество».

Иногда название праздника сокращают до «Xmas», а в песнях и гимнах вместо «Christmas» будет написано «Noel».

Рождество в английской традиции принято отмечать в кругу семьи с пышно накрытым столом и рождественским деревом — «Christmas tree» (ёлка).

Самое главное слово, которое ассоциируется у школьников и студентов с Новым годом, — это «каникулы». По-английски это «holiday», а новогодние каникулы — «New Year holiday».

Чтобы сказать «я ухожу на новогодние каникулы», используй такую фразу: «I am off for my New Year holiday».

Словосочетание «Рождественские каникулы» по-английски тоже будет образовано со словом «holiday» — «Christmas holidays».

В английском распространено выражение, обозначающее период времени перед Новым годом. По-английски он называется «New Year’s Eve» — в переводе на русский «канун Нового года».

Вот еще одно полезное праздничное слово: «celebration», которое по-русски означает «празднование». Это слово происходит от английского глагола «to celebrate» — «праздновать», который тоже пригодится для разговора о Новом годе.

Например, вот такие предложения можно составить с этим глаголом:

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector