Когда используется that, which, who (whom и whose): правило употребления относительных местоимений, пример использования

Какая разница между who, which и that?

Когда используется that, which, who (whom и whose): правило употребления относительных местоимений, пример использования

В английском языке можно встретить ряд местоимений, которые могут не просто замещать существительные, но служат для объединения двух предложений в одно – главного и и придаточного. В первую очередь мы имеем ввиду английские местоимения who, which и that. Эти местоимения принято называть соединительными или относительными. Часто в эту группу включают whom.

Мы рассмотрим каждое слово, дадим общие рекомендации по использованию того или иного английского местоимения в соответствии с правилами грамматики и разберем их использование на практике.

Для начала следует понимать, что относительные (Relative pronouns) и соединительные (Conjunctive pronouns) местоимения – это разные группы.

  • Относительные местоимения дают определение – “какой именно”:
  • I have a friend who can draw well. – У меня есть друг, который здорово рисует./ То есть мы узнаем, какой именно это друг – хорошо рисующий.

  • Соединительные местоимения объединят части придаточных предложений:
  • Do you know, who wrote this book? – Вы знаете, кто написал эту книгу?/ Здесь местоимение объединяет два предложения и не дает определение никому.

    Хотя они могут быть выражены одними и теми же словами и даже иметь одинаковый перевод на русский язык, эти местоимения выполняют разные функции в предложении. Основной целью нашей статьи является помочь вам в выборе нужного слова, а не дать классификацию местоимений. Исходя из этого, мы расскажем об особенностях каждого слова, не зависимо от их группы.

    Каждое из представленных местоимений можно перевести с английского языка “какой”, “который”. Местоимения НЕ являются взаимозаменяемыми. О причинах мы поговорим далее.

    Английское местоимение Who

    Это местоимение можно использовать только в отношении человека. Помните, в английском языке не достаточно быть одушевленным существительным, как, например, кошка или лошадка. Многие грамматические правила, связанные с местоимениями, делят существительные на категорию “человек” – “не человек”.

    This is a song about a man who sold the world. – Это песня о человеке, который продал мир.

    Let’s find out who killed who. – Давайте узнаем, кто кого убил.

    Так как слово, выполняющее функцию подлежащего предполагает именно лицо, персону, то мы используем местоимение ‘who’.

    У этого местоимения есть падежная форма ‘whom’ – “которого”, “какого”. Это слово в английском предложении выражает дополнение в придаточной части:

    Do you remember whom did you tell about it? – Ты помнишь, кому рассказал об этом?

    Однако многие лингвисты и филологи рассматривают эту форму как книжную. В разговорной речи она чаще всего заменяется на ‘that’.

    Английское местоимение Which

    Местоимение ‘which’ так же переводится “который”, “какой”, но в отличие от предыдущего слова может употребляться только по отношению к неодушевленным предметам и животным, то есть к “не людям”.

    Sally dodn’t remember which way to go. – Сэлли не помнила, по какой дороге идти.

    Принято считать, что местоимение ‘which’ является более книжным вариантом ‘that’, который можно чаще встретить в разговорной речи. Однако не всегда эти слова могут замещать друг друга. ‘That’ никогда не будет использоваться как подлежащее в придаточном предложении:

    Tell me, which car is yours? – Скажи, какая машина твоя?

    Это важный момент, на который следует обратить внимание. Местоимение ‘that’, о котором сейчас пойдет речь очень часто замещает в речи ‘who’ или ‘which’, если они являются относительными.

    НО ‘that’ никогда не используется в качестве соединительного местоимения.

    Английское местоимение That

    Итак, мы с вами определились, что это английское местоимение является относительным. Его прелесть заключается в том, что оно может заменять практически любое относительное местоимение не зависимо от того, за каким существительным оно закреплено – одушевленным или неодушевленным, будь то человек или животное:

    Когда используются which, that и who

    В этой статье мы рассмотрим случаи, когда употребляется which, а когда — that, в чем разница употребления. Затронем также и употребление who в придаточных определительных предложениях в английском.

    Иногда which и that взаимозаменяемы:

    What’s the name of the river which/that goes through the town? — Как называется река, которая протекает по территории города?

    То же самое касается that и who (когда речь идет о людях):

    What’s the name of the man who/that lives next door? — Как зовут мужчину, который живет по соседству?

    Who и which употребляются в более формальных ситуациях.

    Но употребление зависит также от типа придаточного предложения. Если вы не знаете, что это, следующий абзац немного освежит память.

    Что такое придаточное предложение (relative clause)

    Простыми словами, придаточные предложения добавляют информацию к основному. В русском языке они обычно отделяются от основного предложения запятой. Зачастую их можно отбросить без потери смысла.

    Когда мы имеем дело с относительными местоимениями that, which и who, здесь нужно рассмотреть придаточные определительные.

    Придаточное определительное (defining/identifying clause)

    Также называются restrictive.

    Такие предложения уточняют, о ком или о чем конкретно мы говорим. Если их выбросить, то это отразится на смысле всего предложения.

    В определительных предложениях чаще принято использовать THAT (но можно использовать и which). Если речь о людях, используется также who.

    The woman who/that visited me in the hospital was very kind. — Женщина, которая навещала меня в больнице, была очень добра. (Если оставить «женщина была очень добра» — непонятно, о ком идет речь).

    The umbrella that/which I bought last week is already broken. — Зонт, который я купил на прошлой неделе, уже сломался. (Без придаточного получается «Зонт уже сломался» — какой именно зонт?)

    Как вы могли заметить, в таких случаях мы не ставим запятые.

    Придаточное неопределительное (non-defining clause)

    Также называются non-restrictive.

    Такие предложения добавляют информацию, которую можно выбросить из предложения, не потеряв сути. Т. е. они дают информацию, которая не является обязательной для упоминания.

    В таких предложениях употребляется WHICH. При упоминании людей используется who.

    Elephants, which are the largest land mammals, live in herds of 10 or more adults. — Слоны, самые большие земные млекопитающие, живут в стадах из 10 и более взрослых особей. (Про самых больших млекопитающих — скорее, необязательное энциклопедическое уточнение).

    The author, who graduated from the same university I did, gave a wonderful presentation. — Автор, который закончил тот же университет, что и я, дал замечательную презентацию. (Здесь говорящий просто замечает, что автор учился с ним в одном заведении. Можно также добавить «кстати»).

    Также если мы говорим о принадлежности, можно использовать местоимение whose (чей):

    The farmer, whose name was Fred, sold us 10 pounds of potatoes. — Фермер, чье имя было Фред (которого звали Фред), продал нам 10 фунтов картофеля. (Опять же, информация о его имени не важна, смысл в том, что он продал нам картошку).

    Неопределительные придаточные выделяются запятыми.

    That в неопределительных предложениях НЕ используется:

    The area, which has very high unemployment, is in the north of the country. 
    The area, that has very high unemployment, is in the north of the country.

    Если правило показалось вам немного размытым и непонятным, давайте рассмотрим еще пару примеров, чтобы сравнить придаточные определительные после which и that.

    The car that he bought is very expensive. — Машина, которую он купил, очень дорогая. (Придаточное предложение содержит важную информацию — мы говорим конкретно о машине, которую он купил). 

    He bought a car, which is very expensive. — Он купил машину, которая очень дорогая. (Здесь нам важно сказать о том, что он купил машину. Информация о том, что она дорогая, не так важна.) 

    Надеюсь, теперь вам стало понятно, чем отличается which от that и как их правильно употреблять в предложении. Если остались какие-то вопросы, задавайте их в комментариях.

    Наконец, предлагаю вам выполнить упражнения в виде теста, чтобы закрепить урок на практике.

    Правило употребления who which

    Who (или Whom) является местоимением, и используется говорящим в качестве подлежащего или дополнения глагола, чтобы указать, о каком человеке идет речь, либо чтобы ввести какую-либо дополнительную информацию о только что упомянутом человеке. Это местоимение может употребляться только по отношению к одушевленным лицам.

    Which является местоимением, и используется говорящим в качестве подлежащего или дополнения глагола, чтобы указать, о какой вещи или вещах идет речь, либо чтобы ввести какую-либо дополнительную информацию о только что упомянутой вещи. Это местоимение может употребляться только по отношению к неодушевленным предметам.

    That является местоимением, и используется говорящим в качестве подлежащего или дополнения глагола, чтобы указать, о каком человеке или о какой вещи идет речь, либо чтобы ввести какую-либо дополнительную информацию о только что упомянутом человеке или вещи. Это местоимение может употребляться по отношению как к одушевленным лицам, так и к неодушевленным.

    Все эти местоимения в некоторых случаях могут опускаться (для подробностей смотрите относительные местоимения).

    Например:
    The girl who was hungry.
    Девочка, которая была голодна.

    The boy whom I talked to.
    Мальчик, с которым я разговаривал.

    The dog that wagged its tail.
    Пес, который вилял хвостом.

    The software (that) I wrote.
    Программное обеспечение, которое написал я.

    The company, which / that hired me.
    Компания, которая наняла меня.

    Вопросительные местоимения.
    1. Вопросительные местоимения — это и есть относительные местоимения ( what, who, whom, which, whose ), только используются в сложном повествовательном предложении для соединения главного предложения с придаточным.

    Синтаксическая функция относительных местоимений (what, who, whom, which, whose ). В то же время внутри придаточного предложения эти местоимения выполняют самостоятельную синтаксическую функцию (подлежащего, дополнения, определения).

    The woman, who is from London, speaks Irish.

    Тот женщина, которая родом из Лондона, говорит по-ирландски (подлежащее).

    Не always says what he thinks.

    Он всегда говорит то, что думает (дополнение).

    That is the doll which I bought for my daughter.

    Это кукла, которую я купила для своей дочери (дополнен.).

    Употребление that вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении.


    Вместо относительных местоимений what, who, whom, which, whose в придаточном предложении может употребляться относительное местоимение that — которые, который по отношению как к одушевленому так и к неодушевленному предмету (Но: после запятой и предлогов that не употребляется)These are the tables which they bought 2 weeks ago.These are the tables that they bought 2 weeks ago.

    Это столы, которые они купили две неделе назад.

    Употребление Whose. 2. Whose как относительное местоимение употребляется как с неодушевленным , так и с предметам одушевленными и непосредственно стоит перед существительными, к которому местоимение относится.

    Do they happen to call the young women whose names are Jill and Jim Peterson?

    Вы случайно не звонили молодым женщинам,по имени которогоДжил и Джим Питерсоны?

    The mountains whose tops were covered with snow looked magnificent.

    Горы, вершины которых (чьи вершины) были покрыты снегом, вы-глядели величественно.

    Употребление that, which, who в неофициальной речи.
    3.

    В неофициальной речи that, which, who как относительные местоимения могут опускаться, кроме тех случаев, когда местоимение выполняет функцию подлежащего в придаточном предложении.

    I saw some people I knew personally.Я увидел людей, которых знал лично.The boy, who (подлеж.) has broken the chair is her son.

    Мальчик, который сломал этот стул, ее сын.

    Предлог при относительном местоимении. 4. Предлог (при относительном местоимении, когда опускается, остается) в предложении ставится после глагола и после дополнения (при его наличии).

    That’s the hotel in where ( which ) we stayed.

    That’s the hotel they stayed in.
    Это мотель, в котором мы остановились.

    Употрбление which .
    5. Относительное местоимение which может вводить придаточное предложение, которое относится не к отдельному слову, а ко всему главному предложению и отделяется от него запятой. В этом случае оно соответствует русскому местоимению что.Не informed me about it in time, which helped me very much.

    Читайте также:  Признание в любви на английском языке — слова о любви в английском

    Он сообщил мне об этом вовремя, что очень сильно мне помогло.

    Упражнения: Выберите правильный вариант ответа1. The coach, which / who was appointed just last week, made no comment on the situation.2. Isn’t that the street which / where the accident happened last night?3.

    The human brain, which / what weighs about 1400 grammes, is ten times the size of a baboon’s.4. There are several reasons where / why I don’t want to talk to Mike.5. This is the university which / where I work.6. The new guy in our group who’s / whose name is Alex, seems really nice.7.

    All the friends to who / whom the e-mail was sent replied.8. February 14th where / when we express our love to each other, is known as St.Valentine’s Day.9. A very popular breed of dog is the German Shepherd what / which is often used as a guard dog.10.

    The unsinkable Titanic sank on her maiden voyage, what / which shocked the whole world. Keys:1-who2-where3-which4-why5-where6-whose7-whom8-when9-which

    10-what

    Упражнение Выберите правильный вариант ответа ‘1. There were none of my biscuits left when I had a cup of tea, . was really annoying.1) what 3) which

    2) why 4) who

    2. We have just bought a new webcamera . takes clear pictures.1) who 3) where

    2) which 4) what

    3. The Godfather was made by Francis Ford Copolla, . daughter is alsoa film director.1) whose 3) who’s

    2) whose’s 4) whos’s

    4. Do you know any reason . Sally should be angry with me?1) which 3)why

    2) where 4) when

    5. Here is a photo of the hotel . we stayed when we were in Sydney.1) which 3)when

    2) what 4) where

    6. How do you think the first man . went into space felt?1) what 3)whom

    2) whose 4) who

    7. This is the first occasion on . the directors of these well-known companies have met.1) which 3) when

    2) what 4) where

    8. She is a person for . very few people feel much sympathy.1) who 3) which

    2) whom 4) why

    9. The moment . the heroine suddenly appears at the ball is the most exciting moment in the whole film.1) which 3) when

    2) what 4) where

    10. We met a woman . had a dog with only three legs.1) whose 3) which

    2) whom 4) who

    Относительные и соединительные местоимения (who, whom, what, which, whose, that) – На Отлично!

    В эту группу, как вы видите, входят те же вопросительные местоимения плюс местоимение that, которое не имеет самостоятельного (особого) значения, но часто употребляется вместо who, whom, which в обычной разговорной речи.

    Они служат для связи придаточного предложения с главным (как и союзы) и, кроме того, выполняют в придаточном предложении функции членов предложения (подлежащего, дополнения и др.). По их синтаксической функции в сложноподчиненном предложении они могут выступать в роли как относительных, так и соединительных местоимений.

    WHO – который, кто – именительный падеж WHOM – которого – объектный падеж WHOSE- который, которого WHICH- который, которого WHAT- то что; что

    THAT- который, которого

    1) Относительные местоимения (Relative -относительный pronouns) вводят определительные придаточные предложения и на русский обычно переводятся словом который, -ая, -ое, -ые.

    Они всегда относятся к конкретному, определяемому слову (обычно существительному, местоимению) в главном предложении. В придаточном предложении выполняют функцию подлежащего или дополнения. Местоимение what в этой роли не употребляется.

    2) Соединительные (союзные) местоимения (Conjunctive -соединительный pronouns) вводят придаточные предложения подлежащие, сказуемые (предикативные) и дополнительные.

    В составе вводимого ими придаточного предложения они могут выполнять функцию подлежащего, части составного сказуемого или дополнения.

    who- который, кто

    Употребляется только по отношению к лицам и выполняет в придаточном предложении функцию подлежащего:

    1) Относительное местоимение (определение):

    I see a boy who is drawing.-Я вижу мальчика, который рисует.

    The girl who gave me the book has gone.-Девочка, которая дала мне книгу, ушла.

    There was somebody who wanted you.-Здесь был кто-то, кто искал тебя.

    2) Соединительное местоимение; примеры придаточного -подлежащего:

    Who has done it is unknown.-Кто это сделал, неизвестно.

    Придаточного -дополнения:

    I know (don’t know) who did it.
    -Я знаю (не знаю), кто сделал это.

    whom-которого

    1) Относительное (определение). Также употребляется только в отношении лиц и выполняет в придаточном предложении функцию прямого дополнения:

    There is the man whom we saw in the park yesterday.-Вот тот человек, которого мы вчера видели в парке.

    She is (She’s) the only person (whom) I trust.-Она – единственный человек, которому я доверяю .

    Форма объектного падежа whom считается очень книжной и редко употребляется в устной речи; вместо нее используется who или that, а еще чаще относительное местоимение вообще опускается:

    He was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before.-Он разговаривал с человеком, которого я никогда раньше не видел.

    2) Соединительное; придаточное – сказуемого и придаточное – дополнение:

    The question is whom we must complain to.-Вопрос в том, кому мы должны жаловаться.

    Tell us whom you saw there.-Скажите нам, кого вы видели там.

    whose -который, которого

    Употребляется по отношению к лицам (редко к предметам); местоимение whose не опускается.

    1) Относительное (определение):

    That’s the man whose car is been stolen.-Вот тот человек, машину которого украли.

    Do you know the man whose house we saw yesterday?-Знаете ли вы человека, дом которого мы видели вчера?

    2 ) Соединительное (в косвенных вопросах и придаточных предложениях):

    Do you know whose book it is?-Ты знаешь, чья это книга?

    I wonder whose house that is.-Интересно, чей дом это.

    which- который, которого; что

    Употребляется по отношению к неодушевленным предметам и животным.

    1) Относительное (определение). Местоимение which считается книжным и в разговорном стиле обычно заменяется местоимением that:

    The pen which (that) you took is mine.-Ручка, которую ты взял, – моя.

    В придаточном предложении which может выполнять функцию подлежащего или прямого дополнения. В функции дополнения в разговорной речи оно (как и that) часто совсем опускается:

    He returned the book (which,that) he had borrowed.-Он вернул книгу, которую брал.

    This is the picture (which, that) I bought yesterday.-Это картина, которую я купил вчера.

    В функции подлежащего в придаточном предложении which опускаться не может (но может заменяться that):

    He ordered coffee which (that) was promptly brought.
    -Он заказал кофе, который сразу же и принесли.

    I’m looking for jeans, which (that) are less expensive.-Я ищу джинсы, которые были бы дешевле (менее дорогие).

    2) Соединительное; пример придаточного – части сказуемого:

    The question is which book is yours.
    -Вопрос в том которая (какая) книга твоя.

    Придаточного – дополнения:

    I don’t know which book to choose.-Я не знаю, какую книгу выбрать.

    Tell me, which way we’ll do it.-Скажи мне, каким образом (способом) мы будем делать это.

    what -то, что; что

    1) Как относительное (определение) употребляется только в просторечии.

    2) Соединительное. Может вводить придаточное предложение–подлежащее:

    What I say is true.-То, что я говорю, правда.

    Придаточное предложение-сказуемое (предикативное):

    That is (That’s) what I don’t understand.-Это – то, что я не понимаю.

    Или придаточное предложение-дополнение:

    I know what you mean.-Я знаю, что вы имеете в виду.

    Don’t forget what I told you.-Не забудь то, что я сказал тебе.

    I don’t understand what the difference is.
    -Не понимаю, какая здесь разница.

    Местоимение what в сочетании с наречием ever всегда; когда-либо образует местоимение whatever

    Правила использования WHO, WHICH, WHOSE,THAT

    Итак, какие такие ме­сто­име­ния на­зы­ва­ют­ся от­но­си­тель­ны­ми? Это такие ме­сто­име­ния, ко­то­рые вво­дят опре­де­ли­тель­ные при­да­точ­ные пред­ло­же­ния и на рус­ский обыч­но пе­ре­во­дят­ся сло­ва­ми ко­то­рый, -ая, -ое, -ые.

     Они все­гда от­но­сят­ся к кон­крет­но­му, опре­де­ля­е­мо­му слову (обыч­но су­ще­стви­тель­но­му, ме­сто­име­нию в функ­ции до­пол­не­ния) в глав­ном пред­ло­же­нии.

    В эту груп­пу вхо­дят, среди про­чих, и who (ко­то­рый, кто), which (ко­то­рый, ко­то­ро­го, что), whose (ко­то­рый, ко­то­ро­го, чей) и that (ко­то­рый, ко­то­ро­го, что).

    Ме­сто­име­ние WHO

    Рас­смот­рим каж­дое из этих ме­сто­име­ний более по­дроб­но.

    Осо­бен­ность ме­сто­име­ния who (ко­то­рый, ко­то­ро­го) – это то, что оно упо­треб­ля­ет­ся толь­ко по от­но­ше­нию к лицам и вы­пол­ня­ет в при­да­точ­ном пред­ло­же­нии функ­цию под­ле­жа­ще­го:

    E.g. I see a boy who is drawing.

    Я вижу маль­чи­ка, ко­то­рый ри­су­ет. (Рис. 3)

    The girl who gave me the book has gone.

    Де­воч­ка, ко­то­рая дала мне книгу, ушла.

    There was somebody who wanted you.

    Здесь был кто-то, кто искал тебя.

    I know (don’t know) who did it.

    Я знаю (не знаю), кто сде­лал это.

    Рис. 1. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    Ме­сто­име­ние WHOSE

    Очень по­хо­же внешне на who ме­сто­име­ние whose (ко­то­рый, ко­то­ро­го, чей). Упо­треб­ля­ет­ся это ме­сто­име­ние по от­но­ше­нию к лицам.

    E.g. That’s the man whose car has been stolen.

    Вот тот че­ло­век, ма­ши­ну ко­то­ро­го укра­ли.

    Do you know the man whose house we saw yesterday?

    Зна­е­те ли вы че­ло­ве­ка, дом ко­то­ро­го мы ви­де­ли вчера?

    Do you know whose book it is?

    Ты зна­ешь, чья это книга?

    I wonder whose house that is.

    Ин­те­рес­но, чей это дом. (Рис. 4)

    Рис. 2. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    Ме­сто­име­ние WHICH

    Те­перь мы рас­смот­рим ме­сто­име­ние which (ко­то­рый, ко­то­ро­го, что). В от­ли­чие от преды­ду­щих ме­сто­име­ний, which упо­треб­ля­ет­ся по от­но­ше­нию к неоду­шев­лен­ным пред­ме­там и жи­вот­ным. К тому же, оно счи­та­ет­ся книж­ным и в раз­го­вор­ном стиле обыч­но за­ме­ня­ет­ся ме­сто­име­ни­ем that.

    E.g. He ordered coffee which (that) was promptly brought.

    Он за­ка­зал кофе, ко­то­рый сразу же и при­нес­ли. (Рис. 5)

    I’m looking for jeans, which (that) are less expensive.

    Я ищу джин­сы, ко­то­рые были бы де­шев­ле (менее до­ро­гие).

    Рис. 3. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    I don’t know which book to choose.

    Я не знаю, какую книгу вы­брать.

    Tell me, which way we’ll do it.

    Скажи мне, каким об­ра­зом (спо­со­бом) мы будем де­лать это.

    Ино­гда в раз­го­вор­ной речи which (that) может опус­кать­ся.

    The pen which (that) you took is mine.

    Ручка, ко­то­рую ты взял, – моя.

    He returned the book (which, that) he had borrowed.

    Он вер­нул книгу, ко­то­рую брал.

    This is the picture (which, that) I bought yesterday.

    Это кар­ти­на, ко­то­рую я купил вчера.

    Ме­сто­име­ние THAT

    И на­по­сле­док у нас оста­ет­ся ме­сто­име­ние that (ко­то­рый, ко­то­ро­го). В роли опре­де­ле­ния ме­сто­име­ние that часто за­ме­ня­ет ме­сто­име­ния who и which в обыч­ной раз­го­вор­ной речи. Может упо­треб­лять­ся по от­но­ше­нию к лицам, но чаще упо­треб­ля­ет­ся по от­но­ше­нию к неоду­шев­лен­ным пред­ме­там:

    E.g. They could not find anybody that (who) knew the town.

    Они не могли найти ни­ко­го, кто бы знал город.

    Did you see the letter that had come today?

    Вы ви­де­ли пись­мо, ко­то­рое при­шло се­год­ня? (Рис. 6)

    The news that (which) he brought upset us all.

    Из­ве­стие, ко­то­рое он при­нес, огор­чи­ло нас всех.

    Рис. 4. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    В раз­го­вор­ной речи ме­сто­име­ния that (как и which), вво­дя­щие опре­де­ли­тель­ные при­да­точ­ные пред­ло­же­ния, обыч­но во­об­ще опус­ка­ют­ся:

    E.g. It is the end of the letter (that, which) she sent me.

    Это конец пись­ма, ко­то­рое она мне при­сла­ла.

    The woman (that) I love most of all is my mother.

    Жен­щи­на, ко­то­рую я люблю боль­ше всего, – моя мать.

    До­пол­не­ние в ан­глий­ском языке

    Как и в рус­ском, в ан­глий­ском языке до­пол­не­ния бы­ва­ют пря­мые (все­гда без пред­ло­га) и кос­вен­ные (бес­пред­лож­ные и с пред­ло­гом – пред­лож­ные).

    Пе­ре­ход­ные гла­го­лы (ко­то­рые вы­ра­жа­ют дей­ствие, ко­то­рое пе­ре­хо­дит на лицо или пред­мет) тре­бу­ют после себя пря­мо­го до­пол­не­ния, обо­зна­ча­ю­ще­го лицо или пред­мет и от­ве­ча­ю­ще­го на во­прос что? или кого?

    На­при­мер, He gave a book.

    Он дал книгу. (Рис. 5)

    Рис. 5. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    Само пря­мое до­пол­не­ние упо­треб­ля­ет­ся без пред­ло­га, но мно­гие гла­го­лы об­ра­зу­ют устой­чи­вые со­че­та­ния с пред­ло­га­ми, вы­ра­жа­ю­щие еди­ное по­ня­тие (на­при­мер: look for – ис­кать, listen to – слу­шать, take off – сни­мать, pick up – под­ни­мать и т. д.). В этом слу­чае пред­лог (на­ре­чие) об­ра­зу­ет еди­ное целое с гла­го­лом, а сле­ду­ю­щее за ним пря­мое до­пол­не­ние яв­ля­ет­ся (как и по­ло­же­но) бес­пред­лож­ным.

    На­при­мер, I am looking for the book.

    Я ищу книгу.

    Что же ка­са­ет­ся кос­вен­ных до­пол­не­ний, то они дают раз­лич­ную до­пол­ни­тель­ную ин­фор­ма­цию, от­ве­ча­ю­щую на раз­ные во­про­сы: кому?, с кем?, для кого?, о чем? и т. д.

    Бес­пред­лож­ное кос­вен­ное до­пол­не­ние воз­ни­ка­ет в пред­ло­же­нии, когда неко­то­рые из пе­ре­ход­ных гла­го­лов, кроме пря­мо­го до­пол­не­ния, имеют еще и вто­рое – кос­вен­ное до­пол­не­ние, от­ве­ча­ю­щее на во­прос кому? и обо­зна­ча­ю­щее лицо, к ко­то­ро­му об­ра­ще­но дей­ствие. Кос­вен­ное до­пол­не­ние, сто­я­щее перед пря­мым, упо­треб­ля­ет­ся без пред­ло­га.

    На­при­мер, He gave the boy abook.

    Он дал маль­чи­ку книгу. (Рис. 6)

    Рис. 6. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    Пред­лож­ное кос­вен­ное до­пол­не­ние – это кос­вен­ное до­пол­не­ние, сто­я­щее после пря­мо­го. Оно упо­треб­ля­ет­ся с пред­ло­гом и от­ве­ча­ет на раз­лич­ные во­про­сы: о ком?, о чем?, с кем?, с чем?, для кого? и т. д.

    Читайте также:  Top 10 грамматических учебников английского

    На­при­мер,     He gave a book for my father.

    Он дал книгу для моего отца.

    END или FINISH

    Слова end и finish имеют до­ста­точ­но схо­жее зна­че­ние, од­на­ко су­ще­ству­ет ряд раз­ли­чий. Рас­смот­рим их.

    Когда речь идет о при­бли­же­нии к за­вер­ше­нию ка­ко­го-ни­будь дей­ствия, ис­поль­зу­ет­ся кон­струк­ция finish + до­пол­не­ние («за­вер­шать что-то»).

    E.g. You should try to finish all the work before 6 p.m.

    Тебе сле­ду­ет по­ста­рать­ся за­вер­шить всю ра­бо­ту до 6 часов ве­че­ра.

    I have already finished reading that book.

    Я уже за­кон­чил чте­ние той книги.

    Если же мы ис­поль­зу­ем кон­струк­цию «end + до­пол­не­ние», по­лу­чит­ся смысл «оста­нав­ли­вать, пре­кра­щать что-то». Смысл будет схож с гла­го­лом “to stop”:

    E.g. We must end this war!

    Мы долж­ны оста­но­вить эту войну!

    They decided to end their relationships.

    Они ре­ши­ли пре­кра­тить свои вза­и­мо­от­но­ше­ния. (Рис. 7)

    Рис. 7. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    Когда речь идет о «фи­зи­че­ском/ма­те­ри­аль­ном» за­вер­ше­нии че­го-то (а не о вре­мен­нОм за­вер­ше­нии), лучше ис­поль­зо­вать “end”:

    E.g. This street ends a mile away from here.

    Эта улица за­кан­чи­ва­ет­ся в одной миле от­сю­да.

    Во всех осталь­ных слу­ча­ях, как пра­ви­ло, раз­ни­цы между этими сло­ва­ми либо нет, либо она не су­ще­ствен­на. К при­ме­ру:

    What time do your classes end/finish?

    Во сколь­ко за­кан­чи­ва­ют­ся твои за­ня­тия?

    The contract ends/finishes on 15 Oct 2013.

    До­го­вор за­кан­чи­ва­ет­ся 15 ок­тяб­ря 2013 года.

    После су­ще­стви­тель­ных, опре­де­ля­е­мых при­ла­га­тель­ны­ми в пре­вос­ход­ной сте­пе­ни, по­ряд­ко­вы­ми чис­ли­тель­ны­ми, а также all, onlyупо­треб­ля­ет­ся толь­ко ме­сто­име­ние that (а не which):

    E.g. This is the second book that I read last summer.

    Это вто­рая книга, ко­то­рую я про­чла про­шлым летом. (Рис. 8)

    I've read all the books that you gave me.

    Я про­чел все книги, ко­то­рые вы мне дали.

    This is the best dictionary that I have ever seen.

    Это луч­ший сло­варь, ко­то­рый я ко­гда-ли­бо видел.

    The only thing that I can do is to take his advice.

    Един­ствен­ное, что я могу сде­лать, – это по­слу­шать­ся его со­ве­та.

    Рис. 8. Ил­лю­стра­ция к при­ме­ру

    Ли­ме­ри­ки

    Ан­глий­ские ли­ме­ри­ки (english limericks) – это сти­хо­тво­ре­ния, ко­то­рые яв­ля­ют­ся одной из со­став­ля­ю­щих ан­глий­ско­го юмора и куль­ту­ры.

    Ли­ме­рик – это ко­рот­кое смеш­ное сти­хо­тво­ре­ние, со­сто­я­щее из пяти строк. Кроме того, от­ли­чи­тель­ной чер­той ли­ме­ри­ка яв­ля­ет­ся его осо­бая оди­на­ко­вая сти­хо­твор­ная форма. Обыч­но на­чи­на­ет­ся со слов “There was a…”.

    Вот несколь­ко ин­те­рес­ных ли­ме­ри­ков.

    There was an Old Man of Peru,

    Who dreamt he was eating his shoe.

    He awoke in the night

    In a terrible fright

    And found it was perfectly true!

    Од­на­ж­ды уви­дел чудак

    Во сне, что он ест свой баш­мак

    Он вмиг про­бу­дил­ся

    И убе­дил­ся,

    Что это дей­стви­тель­но так.

    There was an Old Man, who when little,

    Fell casually into a kettle;

    But growing too stout,

    He could never get out,

    So he passed all his life in that kettle.

    Один неук­лю­жий малец

    Упал в ко­те­лок, со­рва­нец.

    Он вы­брать­ся быст­ро хотел,

    Но так рас­тол­стел,

    Что там и остал­ся малец.

    За­да­ния для са­мо­про­вер­ки

    And now let’s do some exercises to understand the use of who, which, whose and that better.

    А те­перь сде­ла­ем несколь­ко упраж­не­ний, чтобы лучше по­нять ис­поль­зо­ва­ния ме­сто­име­ний who, which, whose, that.

    Look at the sentences and fill the gaps with the necessary relative pronoun – who, whose, which.

    1. Do you know ___ cup of tea it is? → whose

    2. She is looking at the aquarium ___ we bought last week. → which

    3. I don’t know the girl ___ is speaking with my brother. → who

    4. Where is the pie ___ our mother made yesterday? → which

    5. Do you know ___ dog is in our garden? → whose

    6. We know ___ broke your vase. → who

    7. I don’t see the boy ___ won the competition. → who

    8. Have you found the dog ___ bit you? → which

    9. I wonder ___ car it is. → whose

    10. The apple ___ I bought is worm-eaten. → which

    Вопросы к конспектам

    Вставь­те ме­сто­име­ния who, whose или which.

    1. He didn’t know ___ sheet of paper it was. 2. We are talking about the book ___ we bought yesterday. 3. I don’t know the man ___ is looking at me. 4. Where is the pizza ___ she cooked yesterday? 5.

    Do you know ___ cat it is? 6. I know ___ broke your smartphone. 7. We are discussing the boy ___ won the competition. 8. Do you see the elephant ___ has a big red bow? 9. He wonders ___ house it is. 10.

    The apple-pie ___ I bought is in the fridge.

    Раз­де­ли­те в две ко­лон­ки ме­сто­име­ния who, which, whose, that в за­ви­си­мо­сти от того, упо­треб­ля­ют­ся они с оду­шев­лен­ны­ми и неоду­шев­лен­ны­ми пред­ме­та­ми. При­ду­май­те по од­но­му при­ме­ру, под­твер­жда­ю­ще­му Ваш выбор.

    English lives here

    Как известно, в английском языке есть несколько типов вопросов (общие, альтернативные, разделительные, специальные).

    Но только для создания специальных вопросов понадобятся вопросительные местоимения (what, who, whom, whose, which, when, why, how): 

    • what – что, какой, какая, какое, какие, 
    • who – кто, 

    Употреблять what или who зависит от информации, которую запрашивают, используя одно из этих местоимений, если необходимо выяснить род деятельности человека, прибегают к what, если имя и / фамилию, то – who:

    What is he? Кто он (по-профессии, роду деятельности)?

    Who is he? Кто он (как его зовут, его имя и фамилия)?

    Who – вопросительное местоимение в именительном падеже (является подлежащим в предложении), в объектном падеже оно же – whom (в предложении – дополнение).

    В качестве дополнения в английском предложении могут быть использованы, как whom, так и who. При этом разница между who и whom заключается в том, что whom является более формальным и не используется в разговорной речи, где его заменяет who. Использование whom вместе с предлогом, делает высказывание еще более формальным:

    Who said it? Кто это сказал? – именительный падеж (who здесь в качестве подлежащего)

    Who did he visit? – Кого он навещал? – объектный падеж, менее формально

    To whom did you give your gloves? Кому ты дала свои перчатки? – объектный падеж, очень формально

    Whom did you give your gloves to? – объектный падеж, формально.
    Реклама

    Whose goose is this? Чей это гусь? – притяжательный падеж

    Следует отметить, что местоимения who, whom, whose используются только по отношению к одушевленным предметам. 

    Which article is yours? – Которая статья твоя?

    Разница между what и which состоит в следующем: 

    с what (какой) задают вопрос для уточнения ‘какой из возможных, из себе подобных?’ (Какой = what цвет твой любимый? (один из существующих цветов)), 

    с which (который) составляют вопрос для уточнения ‘который из определенного, ограниченного круга предметов’ (платье какого = which цвета вы выбираете (из представленных перед нами расцветок платьев, например: розового, голубого и желтого))

    What is the smartest computer? Какой самый умный компьютер (из всех существующих компьютеров)?

    Which is your bag? Которая из (каких-то определенных) сумок твоя? 

    Местоимения who, whose, which и what в предложении могут выполнять роль как дополнения, так и подлежащего, при этом в случаях, где местоимения в роли подлежащего, вспомогательный глагол не используют:

    What happened next? NOT What did happen next? Что произошло потом? – what подлежащее.

    What did you do yesterday? Что ты делала вчера? Did – вспомогательный глагол, what – дополнение. 

    When did you stay there? – Когда ты там останавливалась?

    Why did you visit Peter? – Почему ты навещала Питера?

    How is your kitten getting on? – Как поживает твой котенок?

    • how many / much – сколько  

    Разница между how many и how much кроется в том, относится вопрос к исчисляемому или неисчисляемому существительному.

    How many books do you have at home? – Сколько книг у тебя дома? (Книга исчисляемое существительное, то есть их (книги) можно посчитать)

    How much send is in the vase? Сколько песка в вазе? (Песок – существительное неисчисляемое, его невозможно посчитать по-крупинкам, не прибегая к мерам объема или веса).

    Большинство из разобранных нами выше местоимений могут употребляться в сложных предложениях, а именно придаточных, и, служа для связи двух предложений в составе сложного, они приобретают название относительных (who, whom, whose, which, that).

    Употребление этих местоимений обычно не вызывает затруднений, за исключением некоторых случаев.

    Между which и who разница заключается в том, что which используется в отношении неодушевленных предметов и животных, а who (так же как и whom и whose) – одушевленных. That используется как с одушевлениями, так с неодушевленными.

    Разница между who и whom идентична описанному выше правилу: whom – более формально, who – менее.

    There was only one woman to whom he spoke. Была только одна женщина, с которой он разговаривал. – более формально

    There was only one woman who he spoke to. – менее формально.

    I have visited a lot of places which / that are worth seeing. Я посетила много мест, которые стоит увидеть. Places – неодушевленное существительное.

    I have seen my aunt who / that is a kind old lady. Я виделась с тетушкой, она милая старушка. Aunt – одушевление существительное.

    Which также используется в придаточном предложении, где местоимение относится ко всему предложению.

    She seemed more nervous, which was because it was her first day at a new job. Она явно нервничала, потому что это был ее первый день на новой работе.

    Разница между that и which менее существенна, а в некоторых случаях эти местоимения взаимозаменяемы.

    Для начала разграничим два типа придаточных предложений: определительное и неопределительное.

    • Определительное придаточное предложение – это предложение, которое служит для идентификации существительного. В этих предложениях можно использовать как which, так и that (однако that является более неформальным, разговорным), придаточные запятыми не обособляются.

    The dresses which you see on the bed cost me 200 Euro. Платья, которые ты видишь на кровати стоили мне 200 евро.

    The dress that Peter bought for me is very nice. Платье, которое Питер купил мне, очень милое.

    В приведенных примерах придаточные предложения нельзя опустить, предложения в целом потеряют смысл, – так можно идентифицировать определительное предложение.

    • Неопределительное предложение – придаточное предложение, которое несет необязательные, дополнительные сведения. В этих случаях придаточное выделяется запятыми, и в нем следует использовать which, а употребление that будет неправильным.

    «Science», which is the leading scientific magazine, was chosen for the publication of her article. «Наука», ведущий научный журнал, был выбран для публикации ее статьи.

    Придаточное предложение лишь предоставляет дополнительную информацию о предмете, которая, в большинстве случаев, является общеизвестной и необязательной, предложение без нее не потеряет смысл. О вариативности придаточного предложения сигнализирует также выделение его запятыми.

    Who может использоваться как в определительных, так и неопределительных предложениях, правила обособления запятыми аналогичны с местоимениям that и which.

    They are the people who borrowed our TV-set. Это люди, взявшие у нас на время телевизор. – определительное предложение.

    Ann, who is a friend of mine, lent me the book. Анна, моя подруга, одолжила мне эт книгу. – неопределительное.

    Полезную информацию о других типах местоимений можете прочитать здесь (неопределенные местоимения some, any, no и их производные)

    Если остались вопросы после прочтения статьи, задавайте их в комментариях.

    Чтобы не пропустить следующую статью, подписывайтесь на мой блог (кнопка вверху страницы)

    Подписывайтесь также на мой мини-блог в твиттере! (Там есть много всего, чего нет здесь)

    Если статья была полезна, поделитесь в любой соцсети.

    Правила и примеры использования относительных местоимений в английском языке

    [ Предварительное примечание.

    В русском языке мы привыкли, что перед словом “который” всегда ставится запятая. А в английском языке она в основном не ставится. Всё зависит от существенности информации, идущей после слова “который”: можно или нельзя её выбросить без потери смысла предложения?

    Читайте также:  Уровень proficiency в английском языке — высшая степень владения английским языком

    В предложении “The house that Jack built is large – Дом, который построил Джек, большой” придаточное “который построил Джек” выбросить нельзя, так как останется “Дом большой” – то есть произошла утрата существенной информации. Можно даже сказать, что произошла утрата части “многословного” подлежащего Дом-который-построил-Джек. В таких предложениях перед “который” в английском языке запятая не ставится.

    А вот в предложении “My father, who is 78, swims every day – Мой отец, которому 78 лет, плавает каждый день” придаточное предложение “которому 78 лет” можно выбросить: получится “Мой отец плавает каждый день” – то есть смысл сохранился, мы лишь удалили несущественное “замечание в скобках”. Такие придаточные предложениях англичане и американцы выделяют запятыми.

    Чтобы грамматически наукообразить сказанное, в английской грамматике различают два вида Relative Clauses (определительных придаточных предложений) – Restrictive и Nonrestrictive. В русском языке такого нет.

    Restrictive Clause – определительное индивидуализирующее придаточное предложение, оно определяет, передает индивидуальный признак лица или предмета (лиц или предметов), то есть признак, приписываемый только данному лицу или предмету и отличающий его от всех других лиц или предметов того же класса.

    Пример: The house that Jack built is large.

    Nonrestrictive Clause – определительное описательное придаточное предложение, служит для сообщения о лицах или предметах дополнительных сведений (а не говорит нам, о каком лице или предмете идет речь). Таким образом описательные определительные придаточные предложения не несут существенной информации и могут быть без ущерба для смысла выброшены из предложения

    Пример: My father, who is 78, swims every day.

    Если вся эта терминология покажется вам утомительной, запомните простое правило пунктуации: “перед словом that запятая никогда не ставится” и считайте, что усвоили статью на 60%. ]

    Самыми распространёнными относительными местоимениями (relative pronouns) в английском языке являются who/whom, whoever/whomever, whose, that и which. (Заметим, что в некоторых ситуациях what, when, where тоже могут выступать как относительные местоимения.)

    В сложных предложениях с относительных местоимений начинаются определительные придаточные предложения (relative clauses), которые индивидуализируют или поясняют отдельное слово, выражение или идею главного предложения. Поясняемое слово (выражение) называется антецедентом (= предшествующее). В следующих примерах that и whom поясняют подлежащее главного предложения:

    The house that Jack built is large.
    Дом, который построил Джек, большой.

    The professor, whom I respect, recently received tenure.
    Профессор, которого я уважаю, недавно получил постоянную должность (на кафедре).

    Какое относительное местоимение следует использовать, зависит от типа определительного придаточного предложения.

    В целом существуют два типа определительных придаточных предложений: индивидуализирующее (restrictive (defining) clause – ограничительное, оно суживает определение поясняемого слова) и описательное (non-restrictive (non-defining) clause – неограничительное, не суживает определения). В обоих этих типах относительное местоимение может выступать как подлежащее, дополнение или притяжательное местоимение (“whose”).

    Относительные местоимения в индивидуализирующих определительных придаточных предложениях (Relative Pronouns in Restrictive Relative Clauses)

    Относительные местоимения, стоящие в начале индивидуализирующих определительных придаточных предложений, не отделяются запятой.

    Индивидуализирующие придаточные предложения (restrictive relative clauses, иначе называемые “дающие определение слову” – defining relative clauses) добавляют существенную информацию об определяемом слове.

    Без этой информации невозможно правильно понять смысл предложения – поэтому такие придаточные не могут быть выброшены из сложноподчинённого предложения без потери смысла.

    Таблица ниже показывает, какие относительные местоимения следует использовать в индивидуализирующих определительных придаточных предложениях после разных антецедентов (= поясняемых ими слов):

    Function in the sentence
    Член предложения
    Reference to | На что указывает
    People
    Люди
    Things/concepts
    Вещи/понятия
    Place
    Место
    Time
    Время
    Explanation
    Объяснение
    Subject
    Подлежащее
    who, that which, that
    Object
    Дополнение
    (that, who, whom)* (which, that)* where when what/why
    PossessiveПритяжательное

    местоимение

    whose whose, of which

    Примеры

    Относительное местоимение является подлежащим в индивидуализирующем придаточном предложении (поэтому запятой не отделяются!) (Relative pronouns used as a subject of a restrictive relative clause):

    This is the house that had a great Christmas decoration.
    Вот дом, который красочно наряжали на Рождество.

    It took me a while to get used to people who eat popcorn during the movie.
    Я не сразу привык к людям, которые едят попкорн во время сеансов в кинотеатре.

    Относительное местоимение является дополнением в индивидуализирующем придаточном предложении (Relative pronouns used as an object in a restrictive relative clause):

    1) Как видно из таблицы, если речь идёт о человеке или предмете, относительное местоимение, выступающее в роли дополнения, можно опустить (отмечено *). Но в неразговорном (официальном) языке его не опускают.

    Когда относительное местоимение употребляется с предлогом, то вместо that используют which, например, “in which”, “for which”, “about which”, “through which” и так далее (см.

    последний пример).

    Formal English: This is the man to whom I wanted to speak and whose name I had forgotten.

    Официальный язык: Этот тот человек, с которым я хотел поговорить и имя которого забыл.

    Informal English: This is the man I wanted to speak to and whose name I'd forgotten.
    Разговорный язык: Это человек, с которым я хотел поговорить и имя которого забыл.

    Formal English: The library did not have the book that I wanted.
    Официальный язык: В библиотеке не оказалось книги, которая (была) мне нужна.
    Informal English: The library didn't have the book I wanted.
    Разговорный язык: В библиотеке не оказалось нужной мне книги.

    Formal English: This is the house where/in which I lived when I first came to the United States.

    Официальный язык: Вот дом, где/в котором я жил, когда впервые приехал в США.
    Informal English: This is the house I lived in when I first came to the United States.

    Разговорный язык: В этом доме я жил, когда только что приехал в США.

    2) В американском английском (American English) слово whom (кого) используется редко. “Whom” звучит более официально, чем “who”, и очень часто в речи опускается совсем:

    Grammatically Correct: The woman to whom you have just spoken is my teacher.
    Грамматически правильно: Женщина, с которой ты только что говорил, – моя учительница

    Conversational Use: The woman you have just spoken to is my teacher.

    OR    ИЛИThe woman who you have just spoken to is my teacher.

    Разговорный язык: Женщина, с которой ты только что говорил, – моя учительница.

    Однако “whom” нельзя опускать, если перед ним стоит предлог, так как относительное местоимение “whom” поясняет именно этот предлог (является в предложении дополнением к нему):

    The visitor for whom you were waiting has arrived.
    Посетитель, которого вы ожидали, прибыл.

    Относительные местоимения для притяжательного падежа в индивидуализирующем придаточном предложении (Relative pronouns used as a possessive in a restrictive relative clause):

    Whose – единственное относительное притяжательное местоимение (possessive relative pronoun) в английском языке. Оно может относиться как к людям, так и вещам:

    The family whose house burnt in the fire was immediately given a complimentary suite in a hotel.
    Семье, чей дом сгорел, немедленно предоставили (для проживания) номер в гостинице.

    The book whose author won a Pulitzer has become a bestseller.
    Книга, автор которой (= чей автор) получил Пулитцеровскую премию, стала бестселлером.

    Относительное местоимения в описательных придаточных предложениях (Relative Pronouns in Non-Restrictive Relative Clauses)

    Несмотря на сходство с индивидуализирующими придаточными предложениями, описательные придаточные предложения (в большинстве случаев) отделяются запятой от главного предложения. В качестве показателя описательного характера придаточного предложения предпочтительно использовать местоимение which (который).

    Описательные придаточные предложения (non-restrictive relative clauses, также известные как non-defining relative clauses – не несущие функции индивидуализации, конкретизации смысла) дают об определяемом слове из главного предложения лишь дополнительную, несущественную информацию.

    Эта информация необязательна для правильного понимания смысла всего предложения и потому может быть из него выброшена без ущерба для смысла.

    Примеры

    Относительные местоимения в роли подлежащего в описательном придаточном предложении (Relative pronouns used as a subject of a non-restrictive relative clause):

    The science fair, which lasted all day, ended with an awards ceremony.
    Ярмарка научных проектов студентов, которая продолжалась весь день, закончилась церемонией вручения наград.

    The movie turned out to be a blockbuster hit, which came as a surprise to critics.
    Этот фильм оказался блокбастером (хитом продаж), что стало сюрпризом для критиков.

    Относительные местоимения в роли дополнения в описательном придаточном предложении (Relative pronouns used as an object in a non-restrictive relative clause):

    The sculpture, which he admired, was moved into the basement of the museum to make room for a new exhibit.
    Скульптуру, которую он очень любил, перенесли в подвал музея, чтобы освободить место для нового экспоната.

    The theater, in which the play debuted, housed 300 people.
    Театр, в котором эта пьеса была впервые поставлена, вмещает 300 зрителей.

    Когда использовать относительное местоимение “that”, а когда “who” и “which” (“That” vs. “Who” and “Which”)

    Относительное местоимение that может использоваться только в индивидуализирующих придаточных предложениях.

    В разговорном английском, если речь идёт о людях, его можно заменить на who, а если о вещах – то на which.

    Хотя that часто используется в разговорном языке, в официальном письменном языке всё же привычнее выглядят who и which.

    Conversational, Informal: William Kellogg was the man that lived in the late 19th century and had some weird ideas about raising children.
    Разговорный язык: Уильям Келлог – это человек, живший в конце 19-го века и имевший очень странные идеи о воспитании детей.

    Written, Formal: William Kellogg was the man who lived in the late 19th century and had some weird ideas about raising children.

    Письменный, официальный язык: Уильям Келлог – это человек, который (кто) жил в конце 19-го века и имел очень странные идеи о воспитании детей.

    Conversational, Informal: The café that sells the best coffee in town has recently been closed.
    Разговорный язык: Кафе, в котором продавался лучший в городе кофе, недавно закрылось.

    Written, Formal: The café, which sells the best coffee in town, has recently been closed.

    Письменный, официальный язык: Кафе, в котором продавался лучший в городе кофе, недавно закрылось.

    Особые случаи использования относительных местоимений в индивидуализирующих придаточных предложениях (Some Special Uses of Relative Pronouns in Restrictive Clauses)

    that / who

    В разговорном языке по отношению к людям можно использовать как that, так и who. “That” может быть использован для обозначения характеристик или способностей индивида или группы людей:

    He is the kind of person that/who will never let you down.
    Он такой человек, который (кто) никогда вас не подведёт.

    I am looking for someone that/who could give me a ride to Chicago.
    Я ищу человека, который (кто) мог бы довезти меня до Чикаго.

    Однако в официальном языке по отношению к конкретному человеку предпочтительнее использовать who:

    The old lady who lives next door is a teacher.
    Старушка, которая живёт рядом, – учительница.

    The girl who wore a red dress attracted everybody's attention at the party.
    Девушка, на которой было красное платье, привлекла всеобщее внимание на вечеринке.

    that / which

    В некоторых случаях that подходит больше, чем which:

    1) После местоимений “all”, “any(thing)”, “every(thing)”, “few”, “little”, “many”, “much”, “no(thing)”, “none”, “some(thing)”:

    The police usually ask for every detail that helps identify the missing person.
    Обычно полицейские выспрашивают про каждую подробность, которая может помочь в розыске пропавшего человека.

    Dessert is all that he wants.
    Она не хочет есть ничего, кроме сладкого (десерта).

    2) После существительного, перед которым стоит прилагательное в превосходной степени (superlative degree):

    This is the best resource that I have ever read!
    Это самый лучший ресурс, который мне доводилось читать!

    Ссылка на основную публикацию