Что можно выкрутить с глаголом «turn»

Фразовый глагол turn в английском языке: 10 значений

Слово turn переводится как «поворачивать» или «поворачиваться». Но добавляя к этому слову маленькие слова — предлоги, мы меняем его смысл. 

Turn back, turn out, turn in — разберемся с этими сочетаниями! В этой статье я расскажу, как по-английски сказать «оказался» или «появился» и приятно удивлю вас тем, как связаны друг с другом значения фразовых глаголов с turn. 

10 значений фразовых глаголов с turn в английском языке

О том, что такое фразовые глаголы, а также о некоторых связанных с ними тонкостях читайте в этой статье.

Мы продолжаем рассматривать фразовые глаголы! Наш сегодняшний герой — это turn. Само по себе это слово значит «поворачивать» или «поворачиваться». Это исходное значение все еще прослеживается во многих фразовых глаголах, что делает их более или менее логичными, а значит, простыми для запоминания.

Давайте рассмотрим 10 самых распространенных из них.

1. Фразовый глагол turn back

Транскрипция и перевод: [tɜːn bæk] / [тён бэк] – повернуть назад, вернуться

Значение слова: Вернуться обратно тем же путем, что пришли. Или: заставить кого-то повернуть назад

Употребление:

Это действие мы можем совершать сами, а можем заставлять кого-то. Например: Кажется, я оставил дома паспорт, мне придется вернуться (turn back). Или: Полицейские, перекрывшие дорогу, заставили нас повернуть назад (turned us back).

Примеры:

He turned back when he remembered that he hadn't locked the door.
Он повернул назад, когда вспомнил, что не запер дверь.

We won't make it to the city in time before the nightfall! We have to turn back!
Мы не успеем добраться до города до темноты! Мы должны повернуть назад!

2. Фразовые глаголы turn down и turn up

Транскрипция и перевод: 
[tɜːn daʊn] / [тён д`аун] – cделать потише музыку, телевизор, радио и т.д.
[tɜːn ʌp] / [тён ап] – cделать погромче музыку, телевизор, радио и т.д.

Употребление: Turn down — это тише, turn up — громче. Например: Пожалуйста, сделай потише (turn down) телевизор, уже почти полночь! Он сделал погромче (turned up) музыку, чтобы не слышать шума поезда.

Примеры:

Ben asked the taxi driver to turn down the radio.
Бен попросил таксиста сделать потише радио.

Can you turn up the volume, please? I can't hear a thing!
Вы не могли бы увеличить звук, пожалуйста? Я ничего не слышу!

3. Фразовый глагол turn down #2

Транскрипция и перевод: [tɜːn daʊn] / [тён д`аун] – отказать, отказаться от чего-то

Значение слова: Отказать кому-то или отказаться от чего-то, сказать «нет»

Употребление:

Если используем с человеком — то это «отказать кому-то», если с предметом — «отказаться от чего-то». Например: Дэн сделал Джулии предложение, но она ему отказала (turned him down). К сожалению, я вынужден отказаться (turn down) от вашего предложения.

Примеры:

They offered to pay for me but I turned them down politely.
Они предложили заплатить за меня, но я вежливо отказал.

Several publishers had turned down my book before I finally managed to release it.
Несколько издательств отказались от моей книги, пока я наконец не смог ее выпустить.

4. Фразовый глагол turn up #2

Транскрипция и перевод: [tɜːn ʌp] / [тён ап] – появиться где-то

Значение слова: О человеке — прибыть куда-то. О предмете — неожиданно найтись

Употребление:

Используется и с людьми и с предметами. Например: Мои очки внезапно нашлись (turned up) у меня в кармане. Ты ведь придешь (turn up) на вечеринку завтра?

Примеры:

When John hadn't turned up at work, we all became worried.
Когда Джон не появился на работе, мы все заволновались.

Don't worry, your pen will turn up somewhere.
Не волнуйся, твоя ручка найдется где-нибудь.

5. Фразовый глагол turn in

Транскрипция и перевод: [tɜːn ɪn] / [тён ин] – подать, сдать что-то кому-то, кто находится выше вас по должности

Значение слова: Сдать документ или работу вышестоящему лицу

Употребление:

Это слово больше характерно для американского английского. Примеры: Городские жители подали (turned in) петицию мэру. Преподаватель попросил студентов сдать (turn in) работу вовремя.

Примеры:

When you're done, turn in your questionnaire to the assistant.
Когда закончите, сдайте свою анкету ассистенту.

He turned in his report to the director.
Он сдал свой доклад директору.

6. Фразовый глагол turn into 

Транскрипция и перевод: [tɜːn ˈɪntuː] / [тён `инту] – превратиться в кого-то или что-то, превратить кого-то или что-то в нечто другое

Значение слова: стать чем-то другим.

Употребление:

Стать кем-то или чем-то другим, или превратить кого-то или что-то в нечто иное

Используем и как «превратиться» и как «превратить». Например: Дождь превратил землю в болото (turned the ground into a swamp). Спасенный Шоном котенок за несколько месяцев превратился (turned into) в гигантскую рысь.

Примеры:

Water turns into steam at 100ºC.
Вода превращается в пар при 100 градусах по Цельсию.

If you don't take care of your garden, it will turn into a jungle!
Если ты не будешь ухаживать за своим садом, он превратится в джунгли!

7. Фразовые глаголы turn on и turn off

Транскрипция и перевод: 
[tɜːn ɒn] / [тён он] – включить электроприбор;
[tɜːn ɒf] / [тён оф] – выключить электроприбор.

Употребление: turn on — включить, turn off — выключить. Например: Он включил (turned on) компьютер и сел работать. Пожалуйста, выключите (turn off) телефон на время киносеанса.

Примеры:

I don't know how to turn off the alarm!
Я не знаю, как выключить сигнализацию!

Can we turn on the air conditioner, please?
Мы можем включить кондиционер, пожалуйста?

8. Фразовый глагол turn on ___

Транскрипция и перевод: [tɜːn ɒn] / [тён он] – внезапно напасть на кого-то, обратиться против кого-то, наброситься

Значение слова: Неожиданно атаковать кого-то: как физически, так и морально (начать критиковать, занять противоположное место в споре и т.д.).

Например: Все друзья обратились против Джека (turned on Jack), когда он решил бросить Энн.

Пираты напали на своего капитана (turned on their captain), когда выяснилось, куда плывет корабль.

Примеры:

Обратите внимание

Dave's a trained serpentologist: I'm sure his pet boa won't turn on him.
Дэйв — подготовленный серпентолог: я уверен, что его домашний удав на него не нападет.

The gang members turned on each other when their boss got arrested.
Члены банды набросились друг на друга, когда их босс был арестован.

9. Фразовый глагол turn over

Транскрипция и перевод: [tɜːn ˈəʊvə] / [тён `оувэ] – перевернуть, перевернуться

Значение слова: Положить на другую сторону или лечь на другую сторону

Употребление:

Действие можно совершать самому, а можно заставлять кого-то. Например: Переверни (turn over) оладушки, когда они поджарятся. Он перевернулся (turned over) на другой бок и захрапел.

Примеры:

He finished writing and turned over the paper.
Мы вознамерились доказать нашу теорию.

It's hard to turn over when you're sleeping in a sleeping bag.
Сложно перевернуться, когда спишь в спальном мешке.

10. Фразовый глагол turn out

Транскрипция и перевод: [tɜːn aʊt] / [тён `аут] – оказаться

Значение слова: Неожиданно получиться каким-то образом

Употребление:

Используйте это слово с признаком. Например: погода в Токио оказалась (turned out) хорошей. Как руководитель Хэйли оказалась (turned out) вполне способной.

Если хотите использовать с предметом (оказался кем-то), то это следует делать через turn out to be ___.

Например: Мой новый сосед оказался музыкантом (turned out to be a musician).

«Шикарный лимузин», о котором говорил мой брат, оказался подержанным «Кадиллаком» (turned out to be a secondhand Cadillac).

Примеры:

She turned out to be a very understanding person.
Она оказалась очень понимающим человеком.

The end result of our research turned out interesting.
Конечный результат нашего исследования оказался интересным.

Вот и все :). Как видите, большая часть этих глаголов связано со своего рода движением — часто круговым. Разумеется, существуют и другие фразовые глаголы с turn — и новые наверняка появятся в будущем. Однако с помощью этих десяти уже должно быть легче понять, о чем идет речь. Надеюсь, статья была полезной!

Задание на закрепление

Вставьте нужное слово в пропуск. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей. 

1. За ночь лужи ___ в лед.2. Нам пришлось ___, когда мы поняли, что зашли в тупик.3. Лучше не ___ на вечеринке без приглашения.4. ___, пожалуйста, свет, я ничего не вижу.5. Когда ты собираешься ___ свою курсовую?6. Все ___ на Тома, когда он предложил свой рискованный план.

7. ___ радио, я не слышу, о чем там говорят!8. Он ___ от их предложения о работе.9. Нил ___ надежным другом и помог мне в трудную минуту.10. ___ телефон, если не хочешь, чтобы тебя беспокоили.11. Она ___ конверт, чтобы прочесть адрес.12. После осмотра мой кот ___ здоровым.

13. Пришлось ___ телевизор, когда соседи начали стучать в стенку.

Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/frazovyj-glagol-turn-v-anglijskom-yazyke

Глагол to turn

HomeГрамматикаГлаголГлагол to turn

Одним из наиболее распространенных правильных глаголов английского языка, обладающим массой различных значений и смысловых оттенков, а также породившим обилие фразовых глаголов, является глагол to turn.

Среди его многочисленных значений довольно сложно выделить главное, но если судить по однокоренным словам, фразовым глаголам и устойчивым сочетаниям, то это все-таки значение «поворачивать, свернуть».

Значения глагола to turn

поворачивать The lorry turned the corner very quickly and hit a cyclist. Грузовик повернул за угол очень быстро и сбил велосипедиста.
поворачиваться Harry heard someone following him but he didn’t turn. Гарри слышал, что кто-то следовал за ним, но он не обернулся.
отвернуть, отвести She turned her eyes because she couldn’t look at him without tears. Она отвела свой взгляд, потому что она не могла смотреть на него без слез.
вращать The car got stuck and John needed someone’s help to turn the wheel. Автомобиль застрял, и Джону нужна была чья-то помощь, чтобы вращать (повернуть) колесо.
обернуть, намотать John has got a rope turned around his arm. У Джона вокруг руки была обернута веревка.
вращаться, делать оборот There were times when people believed that the Sun turns round the Earth. Были времена, когда люди верили, что Солнце вращается вокруг Земли.
кружиться His words made her head turn and she lost self-control. От его слов у нее закружилась голова, и она потеряла самоконтроль.
переворачивать Don’t turn this page unless I have read it until the end. Не переворачивай эту страницу, пока я не дочитаю ее до конца.
выложить, выпустить There are so many things in a woman’s bag that you always turn the contents of your bag on the table to find the necessary item. В женской сумочке так много вещей, что порой приходится выложить все содержимое своей сумки на стол, чтобы найти нужный предмет.
отгибать, закручивать, загнуть Don’t turn the pages in books. Не загибай страницы книг.
направлять (ся), нацеливать(ся) Suddenly the boy turned his left. Вдруг мальчик направился налево.
отклонить, поменять направление He was one of that kind of people who are able to turn the course of history. Он был из тех людей, кто способен поменять направление истории.
обогнуть, обходить We wanted to turn the island but in the end we had to dock it. Мы хотели обогнуть остров, но в итоге нам пришлось причалить к нему.
точить (ся), подвергать (ся) обработке на токарном станке That knife didn’t turn well, so it wasn’t very sharp. Тот нож не очень хорошо точился, поэтому он был не очень острым.
оттачивать (фразу) George has been turning his declaration of love for a long time. Джордж оттачивал свое признание в любви длительное время.
измениться, подвергнуться изменению It’s interesting how people’s opinions turn with time. Интересно, как мнение людей меняется со временем.
обращать (в другую веру) They tried to turn native inhabitants to Christianity. Они пытались обратить местных обитателей в христианство.
продаваться, идти в оборот Those goods could turn easily. Те товары могли быть проданы с легкостью.
Читайте также:  Модальные глаголы: правило в английском языке и таблица, примеры и упражнения

И это еще далеко не полный перечень всех значений и оттенков значений этого удивительного глагола.

Грамматические особенности глагола to turn

Характеристика глагола to turn с точки зрения грамматики заключается в том, что он относится к числу правильных глаголов, в ряде значений является непереходным, в других же – переходным, что свидетельствует о возможности его употребления не только в активном, но и в страдательном залоге. Но обо всем по порядку:

1) Во-первых, правильность данного глагола свидетельствует о том, что его формы образуются согласно правилам и не являются исключениями, которые нужно запоминать. Вот в частности, три его основные формы:

thе Iпfinitivе thе Pаst Simplе Tеnsе thе Pаst Pаrticiplе
tо turn turnеd turnеd
Look out! That van is going to turn left. / Поберегись! Тот фургон собирается повернуть налево. At the end of the street we turned right. / В конце улицы мы свернули направо. Tom has turned out a good electrician. He can probably eliminate our problems with lighting. / Том оказался хорошим электриком. Возможно, он сможет устранить наши проблемы с освещением.

2) Во-вторых, с учетом правильных форм таблица временных форм в активном залоге для глагола to turn выглядит следующим образом:

Simplе Cоntinuоus Pеrfеct Pеrfеct Cоntinuоus
Prеsеnt turn / turns am / is / are turning have / has turned have / has been turning
Pаst turned was / were turning had turned had been turning
Futurе will turn will be turning. will have turned will have been turning

3) В третьих, возможность употребления в страдательном залоге, обусловленная частичной переходностью данного глагола, позволяет выстроить следующую таблицу временных глагольных форм в Passive Voice:

Simple Continuous Perfect Perfect Continuous
Present are turned are being turned have been turned
Past were turned were being turned had been turned
Future will be turned will have been turned

Фразовые глаголы с основой to turn

to turn about оборачиваться, поворачиваться, делать оборот Turn about!The Earth turns about its axis in about 24 hours. Кругом!Земля совершает оборот вокруг своей оси примерно за 24 часа.
to turn around обернуться, вернуться; вращаться, оборачиваться; изменять(ся) в лучшую сторону Almost every new political leader tries to turn around the state system.There was no way further so we had to turn around. Почти каждый новый политический лидер пытается изменить государственную систему к лучшему.Дальше пути не было, поэтому нам пришлось вернуться.
to turn aside свернуть, отклонить, отвести Don’t you understand that he turned the blow aside you? Разве ты не понимаешь, что он отвел от тебя удар?
to turn away отворачиваться; отвергать

Источник: http://1hello.ru/grammatika/glagol-to-turn.html

Выражения со словом «turn»

Глагол «turn» — это наверно один из часто используемых глаголов английского языка. Это связано с тем, что в английском достаточно много выражений с этим словом. На этот раз я собрал для вас несколько часто встречаемых выражений, где присутствует слово « turn» (поворачивать, повернуть и т.д.).

Выражения с глаголом turn

Turn up – выражение в основном означает эти три вещи:

▼▼▼Заговорите на английском языке чисто и уверенно на Speekify▼▼▼

1. Increase – увеличивать, усиливать

Примеры:

Turn up the sound, please! I want to listen to the News.

(Пожалуйста, увеличь звук! Я хочу послушать новости);

Could you turn up the pressure?

(Ты мог бы увеличивать давление?)

2. Arrive/come – прибыть, приехать

Примеры:

We turned up last week.

(Мы приехали на прошлой неделе.);

When will your family turn up?

(Когда прибудет твоя семья?)

Find — находить

Примеры:

Look, Mary! I turned up your earring on the floor!

(Смотри, Мэри!Я нашла твою серёжку на полу!);

What do you think? Can I turn up a job here?

(Что ты думаешь? Я смогу здесь найти работу?)

Turn down – а этот фразовый глагол означает:

Decrease — уменьшить, уменьшаться, снизить

Примеры:

Turn down the speed! You are driving too fast!

(Понизь скорость! Ты водишь слишком быстро!);

I think we need to turn down the level of water.

(Я думаю нам нужно снизить уровень воды)

Decline/ refuse– отвергать, отказ

Примеры:

Will he turn up your offer?

(Он откажет твоему предложению?);

I’m sorry Kate! I have to turn down you! (

(Извини Кэйт! Я должен отказать тебе!)

Turn around – переводится как:

Повернуться, вращаться

Примеры:

Stop turning around! Game over!

(Перестань вращаться! Игра окончена!);

This wheel is turning around very fast.

(Это колесо вращается очень быстро);

Перемена к лучшему/плохому

We hope you can turn around your life to better.

(Мы надеемся, что ты можешь изменить свою жизнь к лучшему.)

Turn back – вернуться, вернуть, повернуть назад, менять

Примеры:

Do you want to turn back time?

(Ты хочешь вернуть время назад?);

Turn back my purse!

(Верни мой кошелек!).

Turn over – переворачиваться, перейти на другую сторону

Turn over!

Now our team is changing its position.

(Переходи! Теперь наш команда меняет свою позицию.)

Блог об английском языке » Выражения со словом «turn»

▼▼▼Заговорите на английском языке чисто и уверенно на Speekify▼▼▼

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/razgovornyj-anglijskij/vyrazheniya-so-slovom-turn.html

Английские фразовые глаголы Get, Put, Turn. Часть 2

Список английских фразовых глаголов огромен. Фактически каждый глагол при добавлении частицы становится фразовым. Однако есть такие глаголы без которых никак нельзя обойтись. Всего их семь.

Вот их список: look, make, give, take, put, get, turn (7). В данном уроке мы подробно рассмотрим основные значения этих английских фразовых глаголов. Сегодня вас ждут глаголы get, put, turn.

Для начала проверьте себя. Знаете ли вы основные значения фразовых глаголов put, get, turn?

Exercise 1 (вводное). Complete the sentences by putting the right verb in.

  1. It’s getting dark. Let’s  … on the light.
  2. Ask the conductor where to get … off.
  3.  …. down the radio, please. I can’t concentrate.
  4. He  …. over in bed.
  5. She was a plain girl but … into a real beauty.
  6. How do you  … on with your neighbours?
  7. She hasn’t … over the shock yet.
  8. It’s polite to … up when a lady enters the room.
  9. Christmas is coming. Let us … up the Christmas tree.

* * *

Фразовые глаголы put, get, turn. Часть 2

5. Фразовый глагол Put

  1. put – пoложить, поставить (основное значение)

Put + предлог

  1. put in (into) — положить в
  2. put on (onto) — положить на

Put + фразовая частица

  1. put on – a) надеть, b) включать (также turn on, switch on)

НО снять (одежду) — to take off

  1. put off – a) отложить, b) выключать (также turn off, switch off)
  2. put down – записывать (также take down
  3. put away – положить на место (где обычно хранится)
  4. put up – ставить, устанавливать
  5. put up with – смириться с чем-то (обычно неприятным)

* * *

Exercise 1. Переведите, обращая внимание на выделенные сочетания.

  1. I put the textbook in my schoolbag.
  2. Please, put the flowers into the vase.
  3. He put on his hat and left.
  4. Please put the light on, it’s getting dark.
  5. Never put off till tomorrow what you can do today (an English proverb).
  6. Please put off all the lights as you leave the building.
  7. Don’t forget to put down the important information.
  8. Put the book away on the shelf.
  9. Do you know how to put up a tent?
  10. She can’t put up with her sons’ fights.
  11. She put the magazines on a shelf.

* * *

Exercise 2. Complete the sentences using the right word: on, down, off, up, up with, away.

  1. Put … your warm coat, it’s very windy today.
  2. Let’s first put … the names of all those who are absent.
  3. I’ll put … my visit to the office till you can come with me.
  4. She had to put … the divorce.
  5. I asked him to put … the light as he was the last to leave.
  6. Please, put your things ….
  7. She put … her glasses, the sun was too bright.
  8. Let’s put … the New Year Tree. Today is 24th of December.
  9. They can’t put ….idea that it they have missed their chance.
  10.  Put … your clothes, they are all around the room.
  11. It’s getting cold. Put …  something warm.
  12. I’ll have to put …  my visit to the doctor.
Читайте также:  Как выбрать тип чтения английских гласных

* * *

Exercise 3. Translate into English.

* * *

6. Фразовый глагол Get

  1. get — получить, добраться, достать (основное значение)

Get + предлог

  1. get into — a) пробраться внутрь, b) сесть в машину
  2. get out — a) выйти наружу, b) выйти из машины

Get + adjective (прилагательное) = становиться (обозначения переходного состояния)

ПРИМЕР. It is getting dark. – Темнеет. (Становится темно).

Get + фразовая частица

a) сесть на велосипед, поезд, автобус и т. д.

b) делать успехи, двигаться вперед

с) продолжать делать что-то

  1. get off – сойти с велосипеда, поезда, автобуса и т. д.

Источник: http://englishinn.ru/angliyskie-frazovyie-glagolyi-spisok-get-put-turn-chast-2.html

Фразовый глагол turn

Фразовый глагол turn целесообразно детально рассмотреть хотя бы потому, что он может передавать множество действий, которые используются в повседневном быту. Например, turn up/down (сделать громче/тише), turn on/off (включить/выключить) и т.п.

                                                                         Фразовый глагол turn

Фразовый глагол Значение/Перевод Пример
Turn in (1) Заворачивать вовнутрь I hate the way Lucy treats books! She turns in pages.
Turn in (2) Ложиться спать It’s time to turn in.
Turn in (3) Сдаваться, приходить с повинной Jack couldn’t bear feeling guilty anymore and decided to turn in.
Turn off (1) Выключать Don’t forget to turn off the lights before you leave the building.
Turn off (2) Свернуть Linda didn’t know the way, so she just followed her intuition and turned off the road.
Turn off (3) Наводить тоску, отбивать охоту Camilla was turned off by the thought of listening to the same lecture again.
Turn on (1)       Включать Turn on the radio. I want to listen to the news.
Turn on (2) Заинтересовать Tango has never turned Lucy on.
Turn on (1) Нападать Jack was peacefully walking in the park when a squirrel turned on him.
Turn up (1) Прийти, появиться When Samantha turned up, Jason had already left.
Turn up (2) Сделать громче — I can’t hear the film, can you turn up the TV.
Turn down (1) Сделать тише That’s too loud, turn the music down, please.
Turn down (2) Отказываться Barbara is going to turn down the job offer.
Turn out Оказываться, выясняться, получаться Tim was really scared to try bungee-jumping, but it turned out to be not so frightening.
Turn to Обращаться к If you have a problem you can always turn to Trevor. He is a really helpful person.

Picture example:

Nick offered his help but Christina turned it down.

Больше о фразовом глаголе  turn   вы можете узнать из этого видео:

Источник: https://lingua-airlines.ru/kb-article/frazovyj-glagol-turn/

Упражнения по теме «Фразовые глаголы»

Phrasal Verbs

look

1 Look …! There is a car coming!

2 Could you look … my dog while I am on vacation?

3 I’ll look … and see you next week.

4 If you don’t know the word, look … it in the dictionary.

5 Have you seen my T-shirt? I’ve been looking … it everywhere.

6 Look … this picture, please!

put

1 Close your books and put them … .

2 Take your notebooks and put … all the words that are on the board.

3 Mr Garret put … his trip to Washington until next month.

4 Alison is not ready yet. She hasn’t put her sneakers … .

5 Never put … till tomorrow what you can do today.

come

1 Come … or we’ll be late.

2 I came … this book in a little store.

3 Come … here. I want to talk to you.

4 Come … with us, or you’ll miss the bus.

5 The button has come … my coat.

get

1 If he gets … early, he’ll come on time.

2 Take this bus and get … in 15 minutes.

3 It was too hard for her to get … after that illness.

4 The more we get …, the happier we’ll be.

5 How do they get …? Pretty well.

find

1 You can’t trust him until you find everything … .

2 He found … after graduating from the University.

3 She’s unpleasant. She always finds … people.

run

1 Yesterday I ran … my friend whom I haven’t seen since we left school.

2 Why are you so upset? My kitten was run … by a car.

3 I’ll have to go to the backer’s as we’ve run … of bread.

give

1 He had to give … smoking as he got sick.

2 “I give …,” Alison said.

3 Give … the textbooks.

4 They gave … their food for free.

go

1 Mike doesn’t go … sports.

2 The meeting went … for two hours.

3 The lights went … and the film began.

4 You may take this book. I can easily go … it for a month.

turn

1 You’ll have to turn … tomorrow. It’s very important for us.

2 One must always have somebody to turn … help.

3 If you don’t turn … your music, I’ll get a headache.

4 When leaving, don’t forget to turn … the stove.

look at смотреть на

look after присматриваться

look in навещать, заходить

look up искать (в словаре)

look out Осторожно!

Look for искать

put off, aside откладывать

put on надевать

put away убирать, прятать

put down записывать

put out тушить (огонь)

put up with мириться

come across случайно встретить

come along пойти с кем-нибудь

come back возвращаться

come off отлететь, оторваться

come on пойдём

get up вставать, подниматься

get together собираться, встречаться

get over оправиться после болезни

get off сойти, слезть

get along with (on) жить, поживать

find fault with придираться

find oneself найти свой талант

find out выяснить, обнаружить

run into встретиться случайно с кем-либо

run over переехать (задавить)

Источник: https://infourok.ru/uprazhneniya-po-teme-frazovie-glagoli-1994967.html

Особенности употребления глаголов appear, seem, turn out, prove

Английские глаголы to appear, to seem переводятся на русский язык глаголами несовершенного вида «казаться, оказываться». Русский глагол совершенного вида «оказаться» соответствует английским глаголам to turn out, to prove. Данные глаголы употребляются в качестве сказуемого в предложениях с инфинитивом:

They seemed to be discussing something important.
Казалось, что они обсуждают что-то важное.

David looks sad. He appears to have heard some bad news.
Давид выглядит печальным. Кажется, он услышал плохие новости.

Важно

The instrument didn't turn out to be any good.
Инструмент оказался не годным.

Steve proved to be a careless driver.
Стив оказался бесшабашным водителем.

Глагол to seem относится к неформальному, разговорному стилю, тогда как to appear принадлежит к стилю литературному. Однако в структуре предложения они могут быть взаимозаменяемы:

Cora seems (appears) to be happy.
Кора, кажется, счастлива.

Lionel seemed (appeared) surprised by the news.
Лайонел, казалось, удивился новостям.

Следует помнить, что при переводе таких русских предложений как: «Она, кажется, родилась в Москве. Он, кажется, написал новую книгу», следует избегать употребления глаголов to appear, to seem. Здесь уместно употребить фразу I think (I believe):

I think (believe) she was born in Moscow.
Она, кажется, родилась в Москве.

I think (believe) he has written a new book.
Он, кажется, написал новую книгу.

Глаголы to turn out, to prove — «оказаться» — различаются по стилистической окраске; глагол to prove принадлежит к литературному стилю, а в разговорной речи предпочтение отдают глаголу to turn out:

She turned out (proved) to be right.
Она оказалась права.

The man turned out (proved) to be a famous artist.
Оказалось, что этот человек знаменитый художник.

Совет

Глагол to appear также имеет значение «появляться» и в данный синонимический ряд не входит. Его синонимами являются глаголы: to come in, to arrive, to enter:

Soon a small dot appeared in the sky above their heads; it was their long-awaited plane.
Вскоре появилась маленькая точка над их головами; это был их долгожданный самолёт.

Глагол to prove также имеет значение «доказывать правоту, вину и т.д.» и в данный синонимический ряд не входит. Его синонимами являются глаголы: to demonstrate, to establish:

The exception proves the rule.
Исключение доказывает правило.

The man was delighted to prove his skill.
Мужчина был рад показать своё умение.

Для тренировки навыков употребления рассмотренных глаголов предлагаем пройти тест на нашем сайте: Appear, seem, turn out, prove.

Источник: https://www.native-english.ru/vocabulary/appear-seem-turn-out-prove

twist and turn

  • 10 twist<\p>[twɪst] 1. гл.

    1)

    а) обвивать, обхватывать

    б) скручивать, сплетать

    to twist a piece of wire into a loop — согнуть кусок проволоки в петлю

    The seat is made of bark and ropes twisted together. — Сидение сделано из древесной коры и сплетённых между собой верёвок.

    Syn:

    plait 2., weave 1., twine 2., wreathe

    в) скручивать

    г) выжимать

    2) виться, изгибаться

    Syn:

    bend

    3)

    а) тесно соединяться, переплетаться, объединяться

    The church then with the state was twisted. (Bowman) — В то время церковь была тесно связана с государством.

    б) переплетать, объединять

    4) кривить, искривлять

    to twist the lips — скривить губы

    Syn:

    contort, distort

    5) разг. обманывать

    Don't think that all the boys in the trade are out to twist you. — Не думайте, что все парни, занятые торговлей, хотят надуть вас.

    6)

    а) пролезть, пробраться

    б) пробежать, промелькнуть

    A writhing horror twisted itself across his face. — Гримаса ужаса пробежала по его лицу.

    7)

    а) крутиться, вращаться, поворачиваться

    to twist about one's chair — ёрзать на стуле

    Читайте также:  Произношение в английском языке - правила и исключения

    He twisted about in pain. — Он извивался от боли.

    She twisted the letter to hide the hand-writing of the direction. — Она свернула письмо, чтобы спрятать надписанный от руки адрес.

    Syn:

    rotate 1., revolve

    б) крутить, вращать, поворачивать

    8) танцевать твист

    9) извиваться, петлять; быстро менять направление

    The stream twists down through the valley. — Ручей петляет по долине.

    Syn:

    meander 2., wind II 2.

    10) менять смысл, перевирать

    He twisted up the story. — Он всё перепутал.

    Every virtue can be twisted into a fault. — Любое достоинство может быть представлено как недостаток.

    2. сущ.

    1) изгиб, поворот прям. и перен.

    He knows the twists and turnings of the place. — Он знает все закоулки в этой местности.

    Syn:

    bend I 1., crook 1., kink 1.

    2) гримаса, искривление

    Syn:

    turn 1., twirl 1., , spin 1.

    3) вывих

    You have got a twist in that bone. — У вас вывихнута вот эта кость.

    4) разг.

    а) трюк, уловка, ухищрение

    Syn:

    gimmick

    б) мошенничество, надувательство; предательство

    Syn:

    , dishonesty, treachery

    5)

    а) кручение, крутка; скручивание, сучение

    б) кручёная нить, пряжа

    6)

    а) скрученный бумажный пакет, «фунтик»

    Syn:

    cornet, screw 1.

    б) верёвка, шнурок, канат, трос

    Syn:

    rope 1.

    в) витой хлеб, плетёнка, хала

    г) кусочек лимона в форме завитка, добавляемый в напитки

    He ordered a vodka martini with a twist. (G. V. Higgins) — Он заказал мартини с водкой и кусочком лимона.

    д) система нарезов

    Syn:

    rifling

    7) разг. коктейль; смесь напитков

    8) твист

    9)

    а) характерная особенность; отличительная черта

    б) мания, навязчивая идея, идея-фикс

    Syn:

    craze 1.

    10) неожиданный поворот

    11) разг. голод, аппетит

    What a devil of a twist he has got! — Он так сильно проголодался!

    12) физ. вращающий момент, торсионное напряжение

    Syn:

    torque

    ••

    twist of the wrist — ловкость рук; ловкость, сноровка

    Англо-русский современный словарь

  • 11 turn<\p>поворот глагол:

    повернуть (turn, set)

    поворачиваться (turn, turn round, swing, twist, slew, wheel)

    поворачивать (turn, turn off, swing, twist, tilt, bend)

    поворотить (turn)

    поворотиться (turn)

    превращать (turn, convert, transform, turn into, transmute, reduce)

    превращаться (turn, transform, turn into, grow into, turn to, transmogrify)

    обращаться (appeal, treat, address, turn, handle, access)

    вращать (rotate, revolve, turn, roll, slew, Rev)

    вращаться (rotate, revolve, turn, turn around, run, go round)

    свернуть (turn, roll up, turn aside, cut down)

    переворачивать (turn, invert, turn over, tumble, wamble, upturn)

    переворачиваться (turn, wamble, be inverted)

    переходить (go, proceed, pass, turn, transfer, jump)

    становиться (become, get, grow, turn, go, come)

    вертеть (twirl, turn, spin, revolve, twist, twiddle)

    вертеться (twirl, turn, spin, pivot, revolve, rotate)

    переводить (transfer, translate, convert, move, interpret, turn)

    направлять (guide, head, direct, destine, refer, turn)

    заворачивать (wrap, wrap up, turn, screw tight, roll up, wrap in)

    меняться (change, vary, alter, switch, fluctuate, turn)

    оборачивать (turn)

    изменять (change, vary, betray, alter, transform, turn)

    изменяться (change, vary, alter, transform, turn, metamorphose)

    обтачивать (turn, face)

    повертываться (turn)

    повертывать (turn)

    обходить (bypass, get round, evade, walk, sidestep, turn)

    ворочать (roll, roll over, turn, roll out)

    точить (sharpen, whet, grind, rub down, turn, hone)

    переделывать (remodel, alter, remake, rework, redo, turn)

    переделываться (turn)

    огибать (skirt, round, turn, double, walk round, circumflex)

    портить (spoil, deteriorate, ruin, rot, damage, turn)

    портиться (spoil, deteriorate, rot, decay, corrupt, turn)

    пахать (plow, till, turn, furrow, follow the plow, plough)

    перелицовывать (turn)

    вспахивать (turn)

    делаться (make, become, come, grow, turn, pass into)

    вывихнуть (dislocate, disjoint, splay, luxate, put out, turn)

    обточить (turn)

    обертываться (turn)

    сосредоточивать (focus, concentrate, Mass, concentre, turn)

    вызывать отвращение (cause disgust, sicken, be abhorred, revolt, repel, turn)

    выворачивать наизнанку (evert, turn)

    обдумывать (think, ponder, consider, think over, Mull, turn)

    покрутиться (whirl, turn)

    лицевать (turn)

    достигать (reach, achieve, arrive, get at, attain, turn)

    изменять цвет (discolour, discolor, turn)

    расстраивать (upset, unsettle, detune, disturb, untune, turn)

    изменять качество (turn)

    придавать изящную форму (turn)

    протачивать (eat through, turn, Wash)

    оттачивать (sharpen, Polish, polish up, grind, turn)

    подвернуть (turn)

    имя существительное:

    очередь (queue, turn, line, round, course, tail)

    поворот (turn, rotation, turning, twist, swing, turnabout)

    оборот (turnover, turn, revolution, rev, turnaround, phrase)

    перемена (change, turn, shift, break, alteration, mutation)

    черед (turn, bout)

    виток (turn, coil, loop, convolution, spire, wind)

    вираж (turn, banking)

    изменение (change, variation, Modification, alteration, shift, turn)

    выход (output, exit, out, outlet, escape, turn)

    изгиб (bend, curve, curvature, bent, flexure, turn)

    возможность (opportunity, possibility, potential, capacity, ability, turn)

    способность (ability, capacity, power, capability, faculty, turn)

    припадок (fit, seizure, attack, paroxysm, bout, turn)

    излучина (bend, turn, bight, turning)

    склад (storage, store, storehouse, depot, repository, turn)

    строение (structure, building, construction, architecture, texture, turn)

    манера (manner, style, way, fashion, mannerism, turn)

    поворотный пункт (landmark, turn, turning-point)

    приступ (attack, fit, assault, bout, seizure, turn)

    короткая прогулка (spin, turn)

    марашка (turn, slur)

    интермедия (interlude, sideshow, intermezzo, parenthesis, turn)

    сценка (turn)

    короткий период деятельности (turn)

    вспышка (flash, outbreak, flare, burst, outburst, turn)

    очередной номер программы (turn)

    шок (shock, shake, turn, stun, jar, shell-shock)

    построение (construction, formation, composition, form, scheme, turn)

    нервное потрясение (jar, turn)

    оборот речи (turn of speech, expression, locution, turn)

    менструация (menstruation, periods, flow, periodicity, cycle, turn)

    услуга (service, accommodation, office, turn)

    форма (mold, form, shape, uniform, format, turn)

    курсовая прибыль (turn)

    стиль (style, fashion, manner, genre, language, turn)

    отличительная черта (distinctive feature, specialty, lineament, twist, schtick, turn)

    рабочая смена (shift, turn)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 12 twist<\p>твист имя существительное:

    твист (twist)

    поворот (turn, rotation, turning, twist, swing, turnabout)

    кручение (torsion, twisting, twist, cabling, twirl, doubling)

    скручивание (curling, twist, torsion, warping, wrench, wring)

    изгиб (bend, curve, curvature, bent, flexure, twist)

    крутка (twist)

    искажение (distortion, misrepresentation, corruption, perversion, falsification, twist)

    искривление (curvature, distortion, contortion, deformation, twist, flexure)

    ход (progress, stroke, running, travel, process, twist)

    вывих (dislocation, luxation, twist, wrench, contortion)

    обман (spoof, deception, fraud, deceit, hype, twist)

    плетенка (network, twist, sennit)

    отличительная черта (distinctive feature, specialty, lineament, twist, schtick, turn)

    характерная особенность (characteristic, character, twist)

    сучение (twist, doubling)

    веревка (rope, cord, string, line, lashing, twist)

    шнурок (lace, string, cord, braid, tie, twist)

    шнур (cord, line, lacing, twine, tie, twist)

    витой хлеб (twist)

    хала (challah, twist)

    смешанный напиток (twist)

    кривизна (curvature, curve, camber, crookedness, flexion, twist)

    шаг винтовой нарезки (twist)

    что-либо свернутое (furl, twist)

    чудовищный аппетит (twist)

    глагол:

    крутить (twist, spin, twirl, screw, twiddle, curl)

    скручивать (twist, wring, twist up, convolve, strand, twine)

    покрутить (twist)

    выкручивать (twist, unscrew, wring)

    вить (build, twist, twine, Strand, lay)

    виться (curl, wind, twist, clamber, twine, frizz up)

    поворачиваться (turn, turn round, swing, twist, slew, wheel)

    поворачивать (turn, turn off, swing, twist, tilt, bend)

    изгибать (bend, curve, twist, sweep, crook)

    изгибаться (bend, curve, twist, wriggle, sweep, wriggle oneself)

    искривлять (bend, distort, contort, twist, crook)

    вертеть (twirl, turn, spin, revolve, twist, twiddle)

    искажать (distort, misrepresent, deform, twist, corrupt, falsify)

    сучить (twist, spin, span)

    танцевать твист (twist)

    кривить (bend, twist, distort)

    закрутиться (twist, begin to turn)

    сплетаться (weave, entwine, intertwine, interlace, twist, convolve)

    сплетать (weave, entwine, intertwine, interlace, splice, twist)

    свить (twist, twine)

    выжимать (squeeze, squeeze out, wring, wring out, press, twist)

    обманывать (deceive, cheat, kid, fool, spoof, twist)

    свивать (ball, twist, swaddle, twine, lay, wreathe)

    извивать (coil, twist)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 14 turn off<\p>выключать глагол:

    выключать (turn off, switch off, cut out, shut off, switch, disconnect)

    сворачивать (turn off, curtail, wrap, wrap up, shunt, de-escalate)

    поворачивать (turn, turn off, swing, twist, tilt, bend)

    закрывать (close, cover, shut, shut down, shut up, turn off)

    вызывать неприязнь (turn off, repel)

    разочаровывать (disappoint, disillusion, disenchant, turn off, let down, have)

    увольнять (dismiss, fire, retire, lay off, discharge, turn off)

    отвертеть (screw off, turn off)

    откручиваться (get out, turn off)

    отбивать интерес (turn off)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 15 turn round<\p>обернуться глагол:

    обернуться (turn back, turn out, turn round, face about)

    оборачиваться (turn round, turn about)

    поворачиваться (turn, turn round, swing, twist, slew, wheel)

    изменять (change, vary, betray, alter, transform, turn round)

    Англо-русский синонимический словарь

  • 19 turn<\p>

    1. оборот; виток; 2. бухта каната; 3. вращать(ся), поворачивать(ся); 4. перевёртывать; выворачивать наизнанку; 5. крутить; 6.

    обтягивать || pl число оборотов; число витков @turn back подворачивать, загибать @turn down убавлять @turn in подворачивать, загибать @turns of twist число кручений, число витков @turn off кетлевать @turn out 1. выворачивать ; 2.

    переделывать, перешивать @turn over выворачивать, перелицовывать @turns per inch число витков на дюйм, число кручений на дюйм @turn the welt выворачивать двойной борт чулка @turns to break разрывная крутка @turn under подворачивать, загибать @turn up загибать кверху, заворачивать кверху @actual turns фактическое число кручений; фактическая крутка @automatic welt turn самобортовка @lap turn холстосоединительная машина @rope turn шаг свивки @welt turn бортовка; самобортовка @

    Англо-русский текстильный словар

  • 20 turn<\p>

    1. оборот; виток; 2. бухта каната; 3. вращать(ся), поворачивать(ся); 4. перевёртывать; выворачивать наизнанку; 5. крутить; 6.

    обтягивать || pl число оборотов; число витков @turn back подворачивать, загибать @turn down убавлять @turn in подворачивать, загибать @turns of twist число кручений, число витков @turn off кетлевать @turn out 1. выворачивать ; 2.

    переделывать, перешивать @turn over выворачивать, перелицовывать @turns per inch число витков на дюйм, число кручений на дюйм @turn the welt выворачивать двойной борт чулка @turns to break разрывная крутка @turn under подворачивать, загибать @turn up загибать кверху, заворачивать кверху @actual turns фактическое число кручений; фактическая крутка @automatic welt turn самобортовка @lap turn холстосоединительная машина @rope turn шаг свивки @welt turn бортовка; самобортовка @

    Англо-русский текстильный словар

  • Источник: https://translate.academic.ru/twist%20and%20turn/en/ru/

    Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector