Слова, которые все путают

Слова, которые чаще всего употребляют неверно

Иногда люди употребляют слова, путая их с похожими по звучанию. Смысл таких слов кардинально различается. Разберем пары слов, в которых чаще всего ошибаются.

Невежа – Невежда

Невежа —  человек, не обладающий знаниями о правилах поведения в обществе.

Невежда —  необразованный человек, не получивший образования.

Социопат – Социофоб

Многие думают, что значение этих слов схоже. В действительности это два различных определения.

Социопат —  тот, кто относится к обществу с неприязнью. Такой человек выражает свое неприятие к общественному порядку путем нарушения правил, саботажа, показных действий.

Социофоб —  человек, испытывающий сильный страх в обществе других людей. Такие люди избегают общения и пребывания в больших, незнакомых компаниях.

Амбициозный – Целеустремленный

Мы часто прибегаем к употреблению данной пары слов. Но значение настолько затерлось, что их частенько путают.

Амбициозный —  человек, имеющий цель и готовый пойти ради ее достижения «на все». Данное качество содержит в себе следующие черты характера: упертость, эгоцентризм, корысть, жадность.

Целеустремленный —  ориентированный на достижение, на результат.

Практически – Почти

Практически —  указывает на суть вопроса. Например: практически все без изменений. Означает: все осталось прежним.

Почти —  указывает на малую часть. Например: почти все без изменений. Означает: малая часть переменилась, но основная осталась прежней.

Квинтэссенция –  Кульминация

Квинтэссенция —  наиболее значимое, основная суть.

Кульминация —  пик напряжения. Например, в литературе. После кульминации наступает развязка.

Органичный – Органический

Органичный — закономерный, подходящий.

Органический — натуральный, природный, не содержащий в составе химических и вредных веществ. Так же то, что относится к миру природы.

Примитивный – Превентивный

Примитивный —  простой, имеющий упрощенное устройство.

Превентивный — понижающий риск, имеющий способность предохранить от нежеланных последствий.

Дилемма – Проблема

Эту пару слов чаще всего можно услышать в речи часто в неверном употреблении.

Дилемма —  подразумевает под собой выбор. Если перед человеком стоит несколько вариантов чего-либо, несколько решений.

Проблема —  сложная ситуация, требующая разрешения.

Эмпатия – Симпатии

Эмпатия —  способность человека понять, прочувствовать эмоциональные переживания других людей.

Симпатия —  означает, что нам кто-то нравится, мы испытываем расположение.

44 слова, которые мы употребляем неправильно

«Заполните анкету и напишите свою автобиографию» — мы часто слышим подобные фразы и не задумываемся, что здесь ошибка из разряда «масло масляное». Автобиография — это описание своей жизни (autos — «сам», bios — «жизнь» и grapho — «пишу»). Написать чужую автобиографию невозможно, поэтому использование притяжательного местоимения в данном случае излишне.

2. Амбициозный

Подумайте, прежде чем писать амбициозность в графе своих достоинств в резюме. Амбициозный и целеустремлённый человек — разные понятия. Амбиция — это обострённое самолюбие, чрезмерное самомнение, а также различные претензии и притязания. Образованное от этого слова прилагательное тоже имеет негативную эмоциональную окраску.

3. Апеллировать — оперировать

Эти слова часто путают. На самом деле они абсолютно разные. Апеллировать — значит обращаться к кому-то или чему-то за поддержкой: «Апеллировать к власти».

Ещё более узко это слово трактуется в юридической практике: апелляция — жалоба, апеллировать — что-либо опротестовывать. Оперировать же можно какими-нибудь инструментами или данными. «Эксперт оперирует статистикой» означает, что он умело её демонстрирует.

Если же он призывает статистическое исследование на помощь, то уже апеллирует к статистике.

4. Априори

Это наречие многие понимают как что-то само собой разумеющееся, не требующее доказательств.

Но в философии думать априори — значит иметь о чём-то представление, не проверив это на практике (от латинского a priori — «из предшествующего»).

Антонимом является слово «апостериори» — суждение, основанное на имеющемся опыте. Так что нельзя априори быть уверенным в значении слова, пока не заглянешь в словарь.

5. Апробировать — пробовать

Эти слова порой используют как синонимичные. Чтобы не допускать такой ошибки, запомните: апробировать — значит проверить и одобрить.

Как правило, речь идёт о каких-то официальных процедурах: «Учёные апробировали новое лекарство — скоро оно поступит в продажу».

Нельзя апробировать манную кашу, если, конечно, это не какое-то крупное исследование, по результатам которого будет вынесено письменное заключение.

6. Асексуальный

Порой так ошибочно называют непривлекательного внешне человека. Термин «асексуальность» означает слабый половой инстинкт. Асексуальный человек может быть чертовски симпатичным, но при этом безразличным к сексу.

7. Аутентичный

Модное слово. То и дело что-нибудь становится аутентичным — кафе, спектакли и даже люди. Но слово «аутентичность» ≠ «самобытность». Оно означает подлинность, соответствие оригиналу. Аутентичным может быть договор или товар, а также произведения искусства.

8. Гипотеза — теория

Близкие, но не идентичные понятия. Гипотеза — это научное предположение, выдвигающееся для обоснования какого-нибудь явления и требующее проверки опытным путём. Теория же (в одном из значений) — это мнение о чём бы то ни было, выработанное на основе наблюдений. Иными словами, в рамках какой-либо теории можно выдвинуть гипотезу, чтобы доказать определённые положения данной теории.

9. Дилемма — проблема

Решить дилемму и справиться с проблемой — отнюдь не одно и то же. Дилемма — это сложный выбор между двумя исключающими друг друга вариантами. Быть или не быть? Третьего, как правило, не дано. Проблема — это, в первую очередь, неприятная ситуация со множеством решений или не имеющая таковых.

10. Договор — контракт

Очень близкие понятия, однако есть смысловые и юридические нюансы. Договор — это соглашение двух или нескольких лиц. По гражданскому праву оно может быть заключено как в письменной, так и устной форме. Контракт же всегда письменное соглашение. Причём по действующему законодательству одной из его сторон, как правило, выступает государство.

11. Значимый — значительный

С этими прилагательными тоже немало путаницы. Значимыми, то есть имеющими вес или обладающими особым смыслом, могут быть, например, слова. Значительный — это, в первую очередь, большой по размерам или силе; что-то, что имеет огромное значение. Поэтому прибыль компании всегда будет значительной.

12. Ибо — дабы

Эти союзы часто употребляют неправильно, ибо не знают их значения. Загляните в словарь, дабы не ошибиться при присоединении придаточного предложения. Союз «ибо» соответствует союзам «потому что» и «так как», а «дабы» — союзу «чтобы».

13. Идеология — идейность

Эти понятия нельзя подменять друг другом. Идеология — это система взглядов, формирующая мировоззрение. Раньше мир чётко делился на приверженцев той или иной политико-экономической идеологии. Идейность — это верность какой-либо точке зрения, идее.

14. Квинтэссенция

Это слово происходит от латинского quinta essentia — «пятая сущность». В античной и средневековой философии квинтэссенцией называли суть, основу чего бы то ни было. Сейчас этот термин зачем-то используют при объединении различных понятий, например: «Автор подметил, что его книга — квинтэссенция многих жанров, соединяющая множество сюжетов». И это, конечно же, неверно.

15. Командировочный — командированный

«Места в гостинице только для командировочных» — многие пройдут мимо такого объявления, не заподозрив подвоха. Но командировочный — это нечто неодушевлённое, относящееся к командировке. О людях так говорить нельзя. Человек, отправившийся куда-то выполнять служебное поручение, командирован: «Для командированных сотрудников компания арендовала гостиницу и платит им командировочные».

16. Комильфо

Услышав фразу «Позвони ему, а то мне как-то не комильфо», мы сразу понимаем, что один человек стесняется набрать номер другого. Это слово часто употребляется в значении удобно / неудобно или комфортно / некомфортно. Мало кто знает, что словарное значение слова «комильфо» — утончённый, изысканный, соответствующий правилам хорошего тона. «На людях он держится комильфо, а вот дома…»

17. Компетенция — компетентность

Знания и опыт в определённой сфере не стоит путать с умением ими пользоваться. Например, если в компании открыта вакансия юриста, то занять её сможет только человек с высшим юридическим образованием (компетенция). Но наличие диплома не гарантирует компетентности соискателей.

18. Конгениально

Многие убеждены, что это превосходная форма прилагательного «гениальный». Мол, конгениально — это как гениально, только ещё лучше. Но на самом деле слово происходит от латинского con («вместе») и genialis («относящийся к гению»). При этом «гений» в латыни — это дух. Таким образом, конгениально — это близко по духу. Конгениальный человек — тот, кто близок по образу мыслей и ценностям.

19. Кредит — ссуда

Эти термины иногда можно использовать как синонимы (в зависимости от контекста). Однако важно помнить правовые отличия этих понятий. В кредит банком или другим кредитным учреждением выдаются деньги, за что начисляются проценты. Предметом ссуды могут быть не только деньги, но и вещи, и необязательно на возмездной основе.

20. Либерализм — либертарианство

Два идеологических направления с похожими названиями, но разным содержанием. Либерализм объединяет сторонников парламентского строя, широких политических свобод и предпринимательства. Главная фишка либертарианства — в запрете на «агрессивное насилие». Сторонники этого политического течения считают, что любое проявление силы и даже угроза её проявления должны караться законом.

21. Лояльный

Многие отождествляют это слово со снисходительностью: «Препод попался лояльный — автоматом поставил».

Заглянем в словарь: «Лояльный — хранящий верность существующей государственной власти, существующему порядку».

Лишь во втором значении — корректное отношение к кому-то или чему-то — лояльность схожа со снисходительностью, но знака равенства между этими понятиями всё равно поставить нельзя.

22. Маргинал

Когда в прессе не хотят обижать бездомных или попрошаек, их «вежливо» называют маргиналами. Но в социологии этот термин гораздо шире. Маргинал — это тот, кто оказался в новой ситуации и ещё не приспособился к ней. Например, маргинальное положение занимает человек, только-только переехавший из деревни в город.

23. Мезальянс — союз

Следуя логике, будто «альянс» — это корень, некоторые полагают, что мезальянс представляет некую разновидность союза людей или государств. На самом деле мезальянс — это не что иное, как неравный брак (корень — «мезальянс»). Фраза «Мезальянс Японии и Кореи» может прозвучать двусмысленно, а иногда и обидно.

24. Мизантроп

Избегает людей, не стремится к общению — эта характеристика подходит не только мизантропам, но и интровертам. Поэтому эти понятия часто путают и отождествляют.

Но мизантроп (буквально — человеконенавистник) не просто сводит социальные контакты к минимуму — люди его бесят. Он никому не верит, во всём видит только плохое и всех в чём-то подозревает.

Мизантропия может быть избирательной и проявляться в ненависти только к мужчинам или, напротив, к женщинам. Интроверты же по большей части полнейшие душки.

25. Мысленный — мыслимый

Прочувствуйте разницу на примерах: «Мыслимое ли дело — провалить сессию!» — кричала в ярости мать. «Ла-ли-лай…» — мысленно напевала дочь. Мысленный — это воображаемый, живущий где-то в ваших мыслях. А мыслимый — это то, что сложно себе представить (но можно).

26. Нелицеприятный — неприятный

Первое слово часто используют как синоним второго: «До чего нелицеприятный тип!» Но говорить так ошибочно. На самом деле нелицеприятный — беспристрастный, справедливый, тот, кто не стремится никому угодить. Если кто-то назвал вас нелицеприятным человеком, считайте, что вам сделали комплимент.

27. Нетерпимый — нестерпимый

Похожие по написанию, но разные по смыслу слова. Нетерпимый — это тот, кто лишён толерантности, или то, с чем нельзя мириться. Например, нетерпимый мизантроп или нетерпимая грубость. Нестерпимый — это невыносимый, действующий так сильно, что нельзя терпеть. Нестерпимой бывает боль или ветер.

28. Нонсенс

Этому слову нередко придают неверное значение: «Новый айфон — это просто нонсенс!» Хотели подчеркнуть невероятную крутость и сенсационность гаджета, а сказали, что это бессмыслица и нелепость. Ведь именно таково значение слова «нонсенс».

29. Одиозный

Насторожитесь, если кого-то в вашем окружении называют одиозной личностью. Хорошо, если люди просто не знают, что одиозный — это не экстравагантный и неординарный, а неприятный, вызывающий бурю негативных эмоций. А вдруг нет?

30. Органичный — органический

Прилагательные, в которых легко запутаться, если раз и навсегда не усвоить, что органичный — это обусловленный самой сущностью кого-то или чего-то (синоним — естественный). А органический — это относящийся к живому организму. Ещё более узко — состоящий из углерода. Пример: «Памятник врачам, борющимся с органическими поражениями головного мозга, органично вписывается в ландшафт города».

Читайте также:  Топ 10 мультфільмів англійською мовою | мультфільми для вивчення англійської мови

31. Пафос

Под этим словом часто понимают наигранность. На самом деле в переводе с греческого páthos означает «страсть». Пафос — это душевный подъём, воодушевление. В литературных произведениях этот термин обозначает высшую эмоциональную точку, достигнутую героями и нашедшую отклик в сердцах читателей.

32. Педагог — преподаватель

Между этими словами часто ставят знак равенства, хотя эти понятия вовсе не тождественны. Педагог — это человек, который занимается преподавательской или воспитательной деятельностью (синоним — наставник).

Преподаватель — это работник среднего или высшего образовательного учреждения, преподающий какой-либо предмет (преподаватель математики, преподаватель литературы).

Таким образом, педагог — это род деятельности, профессия, а преподаватель — специализация.

33. Подарок — сувенир

Использование этих слов как синонимов не всегда уместно. Сувенир — это памятная вещь, связанная с посещением какого-либо места. То, что мы покупаем на память о стране, городе или человеке. Выражения «памятный сувенир» или «сувенир на память» обладают смысловой избыточностью. Если презент не связан с поездкой, лучше писать «подарок».

34. Под эгидой

Согласно древнегреческой мифологии, эгида — это накидка Зевса, обладающая волшебными свойствами. Быть под эгидой — значит быть под защитой какой-то могущественной силы, опираться на поддержку кого-то или чего-то. Употреблять это выражение в значение «под предлогом» неправильно. Нельзя сказать: «Под эгидой защиты прав потребителей Роспотребнадзор провёл рейд по торговым точкам города».

35. Поменять — изменить

Слова, которые в письменной литературной речи не стоит смешивать. Поменять — значит отдать своё и получить вместо него другое, то есть обменяться чем-либо. Изменить — значит сделать иным. Выражение «Он полностью поменял свою жизнь» ошибочно, равно как и «Она изменила девичью фамилию на фамилию мужа».

36. Практически — почти

Эти наречия частенько путают. Можно написать «Практически всё осталось по-прежнему» и «Почти всё осталось по-прежнему», но смысл при этом будет разный. Наречие «практически» можно заменить выражением «на практике» или «по сути дела».

Тогда наш пример прозвучит так: «На практике всё осталось по-прежнему» или «По сути дела всё осталось по-прежнему». Иными словами, воз и ныне там. Наречие «почти» означает, что чего-то недостаёт, его можно заменить выражением «без малого».

Предложение «Без малого всё осталось по-прежнему» имеет другой смысловой оттенок: кое-что сделано, но незначительно.

37. Роспись — подпись

Родственные слова, но не стоит их отождествлять. Подпись — это надпись под чем-либо (под + писать). Например, написать фамилию под текстом договора. Роспись — это декоративная живопись на стенах, потолках или предметах. С литературной точки зрения просьба поставить роспись в акте некорректна. Заменять подпись росписью можно только в разговорной речи.

38. Сегодняшний — нынешний

«Сегодняшний», то есть относящийся к текущему дню, нельзя путать со словом «нынешний». Последнее понятие более широкое. Оно охватывает всё, что относится к идущему году (месяц, лето, сезон).

39. Сентенция

Под сентенциями обычно понимают какие-то высказывания, реплики или тезисы. Но важно помнить, что, согласно словарю, это должны быть не любые высказывания, а изречения нравоучительного характера.

40. Социопат — социофоб

Первый страдает диссоциальным расстройством личности, а потому не считается с общественными нормами и правилами, плевать хотел на мораль и постоянно бросает окружающим вызов. Второй — это человек, который боится социума.

Ему может быть страшно заговорить с незнакомцем на улице или находиться в многолюдном месте. Социопатия — вид психического расстройства, социофобия — разновидность фобии. Ставить знак равенства между этими понятиями нельзя.

41. Типичный — типовой

Созвучные, но разные по смыслу слова. Не путайте: типичный — воплощающий в себе характерные особенности кого-либо или чего-либо. Типовой — это соответствующий какому-нибудь образцу.

42. Фрустрация — прострация

Эти понятия часто путают даже сами психологи. Фрустрация — это чувство тревоги, возникающее из-за невозможности достичь желаемого. Иными словами, неудовлетворённость. Прострация — это угнетённое, апатичное состояние, упадок сил, когда не хочешь и не можешь ничего делать.

43. Функционал — функциональность

Даже в серьёзных IT-изданиях допускают досадную ошибку, называя функционал функциональностью и наоборот. Это не одно и то же. Функциональность — это совокупность возможных вариантов использования или возможных действий, выполняемых неким объектом: функциональность смартфона или ноутбука. Функционал — это числовая функция, заданная на векторном пространстве.

44. Эмпатия

Этот психологический термин порой смешивают и отождествляют с симпатией. Эмпатия — это способность войти в эмоциональное состояние другого человека, прочувствовать его переживания. Далеко не всегда мы можем встать на место другого человека, даже если он нам симпатичен.

Слова, которые вы путаете

Иногда люди употребляют слова, путая их с похожими по звучанию. Смысл таких слов кардинально различается. Разберем пары слов, в которых чаще всего ошибаются.

Невежа – Невежда

Невежа — человек, не обладающий знаниями о правилах поведения в обществе.

Невежда — необразованный человек, не получивший образования.

Социопат – Социофоб

Многие думают, что значение этих слов схоже. В действительности это два различных определения.

Социопат — тот, кто относится к обществу с неприязнью. Такой человек выражает свое неприятие к общественному порядку путем нарушения правил, саботажа, показных действий.

Социофоб — человек, испытывающий сильный страх в обществе других людей. Такие люди избегают общения и пребывания в больших, незнакомых компаниях.

Амбициозный – Целеустремленный

Мы часто прибегаем к употреблению данной пары слов. Но значение настолько затерлось, что их частенько путают.

Амбициозный — человек, имеющий цель и готовый пойти ради ее достижения «на все». Данное качество содержит в себе следующие черты характера: упертость, эгоцентризм, корысть, жадность.

Целеустремленный — ориентированный на достижение, на результат.

Практически – Почти

Практически — указывает на суть вопроса. Например: практически все без изменений. Означает: все осталось прежним.

Почти — указывает на малую часть. Например: почти все без изменений. Означает: малая часть переменилась, но основная осталась прежней.

Квинтэссенция – Кульминация

Квинтэссенция — наиболее значимое, основная суть.

Кульминация — пик напряжения. Например, в литературе. После кульминации наступает развязка.

Органичный – Органический

Органичный — закономерный, подходящий.

Органический — натуральный, природный, не содержащий в составе химических и вредных веществ. Так же то, что относится к миру природы.

Примитивный – Превентивный

Примитивный — простой, имеющий упрощенное устройство.

Превентивный — понижающий риск, имеющий способность предохранить от нежеланных последствий.

Дилемма – Проблема

Эту пару слов чаще всего можно услышать в речи часто в неверном употреблении.

Дилемма — подразумевает под собой выбор. Если перед человеком стоит несколько вариантов чего-либо, несколько решений.

Проблема — сложная ситуация, требующая разрешения.

Эмпатия – Симпатии

Эмпатия — способность человека понять, прочувствовать эмоциональные переживания других людей.

Симпатия — означает, что нам кто-то нравится, мы испытываем расположение.

6 слов, значение которых вы можете перепутать

Некоторые слова в языке так похожи, что их достаточно легко перепутать. Слова, близкие по звучанию и написанию, но различные по значению, принято называть «паронимами». А некоторые, о ужас, похожи и по смыслу.

Все это приводит к искажению сказанного и грубым лексическим ошибкам.

«Мел» выбрал шесть слов, которые путают не только школьники в сочинениях, но и взрослые в обычной жизни, назначая встречу у «экскалатора» или одевая солнечные очки.

Всё про ЕГЭ. Рассылка

Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену

Эскалатор: на второй этаж можно подняться на эскалаторе

Экскаватор: Толя мечтает стать машинистом экскаватора

Все прекрасно знают, что та штука, по которой мы поднимается и спускаемся в торговых центрах, называется эскалатором. А на стройках применяется всё-таки экскаватор. Но это знание, конечно, нисколько не мешает то и дело путать эти слова. Ну хотя бы потому, что они очень похожи по звучанию (и написанию) — разница лишь в двух буквах.

Что ещё похожего? Оба слова пришли к нам из английского языка. В русском языке «эскалатор» (от англ. escalator) появился в 30-х годах XX века. А вот «двойняшка» excavator, хоть и существует с XVII века, добрался до нас позже — к концу прошлого столетия. На этом сходства, пожалуй, заканчиваются.

Запоминаем и больше позорно не назначаем встречи у «экскалатора».

Подпись: поставьте, пожалуйста, подпись внизу документа

Роспись: я не смогу отличить хохломскую роспись от городецкой

Вы удивитесь, но есть люди, которые действительно до сих пор путают эти совершенно разные по значению слова. Попробуем разобраться, ху из ху, и, наконец, запомнить. Тут вмешалось третье слово «расписка» — документ с подписью, подтверждающий получение чего-либо.

Отсюда и ошибочная логическая цепочка «если мы расписываемся — значит, ставим роспись». Нет. Даже если вас просят расписаться, вы всё равно ставите подпись. Всегда.

А вот оценить роспись потолков и стен можно, например, в храме Христа Спасителя или петербургском Эрмитаже.

Этический: мы не должны нарушать этический кодекс своей профессии

Этичный: важно воспитывать этичное отношение к окружающим

Для начала выясним определение этики: это наука, изучающая мораль, нравственность как форму общественного сознания, а также нормы поведения человека или группы людей.

С этическими вопросами мы сталкиваемся постоянно: можно ли веселиться, когда в стране объявлен траур? Как реагировать на общие трагедии? И так далее. Кроме того, у каждого профессионала есть свой морально-этический кодекс.

Этичными (или неэтичными) могут быть поступки, отношение друг к другу, поведение, слова: «каждый должен стремиться вести этичный образ жизни».

Надеть: на работу Лёша надел новые ботинки

Одеть: мама решила одеть детей потеплее

На самом деле про «надеть» и «одеть» мы уже много раз писали, например, вот здесь. Но повторение, как говорится, лишним не будет: надеваем платье (на себя), одеваем ребёнка.

А ещё мы наткнулись на остроумный совет от дизайнера Ильи Бирмана: «Всегда используйте глагол „надеть“.

Это правило работает потому, что в случаях, когда оно приводит к ошибке, ошибка будет настолько очевидна, что никто даже и не подумает воспользоваться этим правилом: никогда не говорят „надеть“ вместо „одеть“, только наоборот».

Вперемешку: школьные обеды — это радость вперемешку со слезами

Вперемежку: нам включали старые хиты вперемежку с новыми песнями

Здесь ситуация обратная. Мало кто знает, что «вперемежку» и «вперемешку» — это два разных слова, выражающие противоположное значение.

Наречие «вперемешку» употребляется, когда мы говорим о чем-то, что беспорядочно перемешано с другим, без всякой закономерности: «На столе учебники валялись вперемешку с тетрадями».

А вот «вперемежку» и глагол «перемежать», наоборот, означают попеременное чередование одного с другим: «Кусты высажены вперемежку с деревьями».

Органический: Настя пользуется органической косметикой

Органичный: музыка органично сочетается с видеорядом

Согласитесь, в последнее время очень модно ко всему добавлять слово «органическое», которое воспринимается нами в качестве «натурального» и «экологически чистого». Продукты должны быть органическими, одежда — из органических тканей, даже строительные материалы мы стремимся выбирать, получаемые из органических веществ.

Конечно, это не единственное значение слова. Помимо прочего, «органический» означает «относящийся к организму» или определённому «органу тела». Что касается «органичного», то это прилагательное имеет значение «обусловленный самой сущностью чего-либо, естественным образом, присущий кому-либо».

Например, «тяга к творчеству у людей органична».

Похожие слова, значение которых мы путаем

Некоторые слова так часто употребляются неверно, что никто уже и не помнит об их первоначальном смысле. В большинстве случаев это парные слова, которые несколько похожи, но имеют совершенно разное значение. Я решила сделать для вас памятку с самыми распространенными «неправильными» словами.

Скоропостижно и скоропалительно

Чего уж говорить про нас, простых смертных, когда сильные мира сего вещают нам с экранов про «скоропостижно принятое правительством решение». А ведь сказать «скоропостижно» — внезапно, неожиданно — можно только о смерти. Скоропостижно скончался. Решения же принимаются скоропалительно, т.е. поспешно.

Апеллировать и оперировать

И опять же часто можно услышать, как в словесных телевизионных баталиях спорщики «оперируют
к разуму» и «апеллируют цифрами». Хотя на самом деле апеллировать — обращаться — можно к кому-то или чему-то. Апеллирую к разуму. Апеллирую к цифрам. Но оперировать возможно только чем-то. Оперирую цифрами.

 Нелицеприятный и неприятный

«У меня сегодня состоялся весьма нелицеприятный разговор». «Эта встреча была нелицеприятной для обеих сторон». Слышали, да? А между тем, значение слова «нелицеприятный» — беспристрастный, справедливый. Вот вы удивились! Потому что для нас уже стало привычным, что нелицеприятный — это неприятный, грубый, жёсткий, обидный. Речевая ошибка, однако.

Гурман и гурмэ

Не знаю, обиделся ли известный шеф-повар одного из столичных ресторанов, когда увидел заголовок интервью с ним: «Звездный гурман о звездном меню». Но на неосведомленность журналиста наверняка обратил внимание. Ему ли не знать, что гурман — это тот, кто любит плотно и вкусно поесть.
В словарях слово трактуется даже как обжора. А вот кулинарный эксперт — это гурмэ.

Читайте также:  Кофе с английским

Энергия и энергетика

О, это мой любимый пример! У нас кругом сплошная энергетика.
На вечеринках — сумасшедшая энергетика. Ведущие заряжают зал положительной энергетикой. А кто устал, у того энергетика пошла на спад.

Ребята, энергетика — это наука об энергии или же промышленная отрасль, вырабатывающая эту самую энергию. Все остальное — от лукавого. Вернее, от психологов.

Но там это понятие настолько разнится с общепринятым употреблением, что лучше просто запомнить: из человека ЭНЕРГИЯ прет, а не энергетика.

И пока писала, вспомнила еще одно интересное слово. Интересное, потому что его тоже путают вроде бы в паре, но на самом деле пары у него вовсе и нет.

Кардинально и координально

Даже в написании такое встречала, не то что в произношении: она координально изменила имидж.
Кардинально — существенно, коренным образом. Причем здесь координаты — величины, определяющие положение? А уж слова «координально» в русском языке вообще не существует. Вот так.

Пытаясь расширить свой лексикон, давайте говорить правильно и не коверкать значение слов.

Слова и названия, которые стыдно путать (но мы все равно путаем)

Квинтэссенция – кульминация

Модное в последнее время слово «квинтэссенция» любят использовать в самых разных жизненных ситуациях, имея под ним в виду то «совокупность чего-либо», то «высшую точку соединения», то эффект синергии. Все, что угодно, – отсюда и иллюзия того, что квинтэссенция – это новый красивый синоним для кульминации. Тем более что и слова еще визуально немного похожи. Но нет, не все так просто.

На самом деле, значение слова «квинтэссенция» куда прозаичнее – это всего лишь основа, глубинная суть.

Поэтому нельзя говорить, например: «это шоу – квинтэссенция всех видов искусства», но можно: «мы обязаны Станиславскому за квинтэссенцию теории актерского существования на сцене».

А кульминация – это подъем, наиболее напряженный и решающий момент в литературном произведении, в кино или в жизни. Так, например, в «Мастере и Маргарите» Булгакова кульминацией становится бал у Воланда.

КНДР – КНР

Казалось бы, всего одна буква, но если перепутать, можно и в дипломатический конфликт ввязаться. Обе аббревиатуры – это названия стран, но совсем разных.

КНДР – Корейская Народно-Демократическая Республика (Северная Корея), а КНР – Китайская Народная Республика (Китай). Обе страны еще и граничат друг с другом, но, чтобы вконец не запутаться, есть одна подсказка: Китай гораздо больше Северной Кореи по площади.

Так что запоминаем, где КНР, а где КНДР, просто: чем больше территория страны –  тем меньше букв в слове, и наоборот.

Встреча лидеров КНДР (слева) и КНР (справа) в сентябре 2018 года

Апробировать – опробовать

В случае с этими словами различие более очевидно, если не забывать, что слово «апробировать» начинается с буквы «а», а не «о», что многие путают и из-за чего может показаться, что слово звучит похоже на «опробовать». На самом деле, «апробировать» – это официально утвердить что-либо после того, как это было опробовано, то есть испытано на практике.

Арктика – Антарктика – Антарктида

Эти наименования действительно очень похожи, и все же они не синонимичны. Объединяет их лишь одно: везде очень холодно, повсюду снег и айсберги. А вот в остальном придется поразбираться.

И сразу хорошая новость: Арктика и Антарктика – почти одинаковые понятия. И то, и другое – это огромные области, включающие как сушу, так и моря. Вот только находятся они на противоположных полюсах – отсюда и приставка «ант», означающая с греческого «противо-». Осталось лишь понять, где какая область пролегает.

Арктика располагается ближе к нам, на севере. Более того, на ее территории постоянно проживают около 4 миллионов человек! А вот за Южным полярным кругом (Антарктика, Антарктида) жизни почти нет. Да, временами там работают ученые, но в основном здесь можно встретить разве что пингвинов (даже белых медведей тут нет – все в Арктике).

Белые медведи и пингвины могут встретиться разве что в зоопарке, потому что они в буквальном смысле слова живут в противоположных концах Земли.

Лайфхак для запоминания: хоть слово Арктика и самое короткое, но сама Арктика как таковая – это наиболее изученная и населенная территория, часть которой еще и принадлежит России. Ну, а с Антарктидой, думаем, и так все ясно – это континент, который расположен в Антарктике.

Этичный – этический

Этично ли не знать этического кодекса? Все зависит от его содержания и принятых норм морали. Чтобы избежать путаницы в паронимах «этичный» и «этический», можно просто постараться запомнить их значения.

Этический – это относящийся к науке этики, а этичный – соответствующий принятым в обществе нравственным и моральным стандартам.

Этическим может быть кодекс или концепция, а этичными – поступки, слова или поведение.

Романтичный – романтический

С этой парой слов дела обстоят немного сложнее, чем с «этичный – этический». Романтичным, то есть содержащим в себе элементы возвышенных чувств и нежности, может быть поступок, настроение или вечер.

А вот слово «романтический» имеет два значения: относящийся к романтизму (направлению в искусстве) или же свойственный романтику. То есть если мы хотим сказать о проявлении нежных эмоций, мы можем использовать и «романтичный», и «романтический».

Но стиль в одежде, архитектуре или живописи нужно называть именно «романтическим» и никак иначе.

Венеция словно создана для романтических путешествий и романтичных людей.

Эмпатия – симпатия

Все мы примерно представляем, что такое симпатия. Молодой человек и девушка познакомились в кафе, разговорились и искренне заинтересовались друг другом. Иными словами, они друг другу симпатичны.

Возможно, затем они влюбятся друг в друга, а, может, и нет. Суть не поменяется.

Симпатия – это те положительные эмоции и предрасположенность, которую мы чувствуем по отношению к другим (будь то друг, сосед, случайный знакомый или ваш будущий муж).

Однако это не единственное значение этого слова. И тут, честно говоря, русскому человеку разобраться во всех тонкостях будет куда проще. Все дело в том, что симпатия – это еще и способность сопереживать другим. И если у нас, русских, для этого понятия есть отдельные слова (сочувствие, например), то англоговорящим людям сложнее. У них сопереживание и сочувствие – это просто sympathy и все.

Но ведь есть еще и другое слово – «эмпатия» (empathy). И оно вроде бы как тоже означает сострадание по отношению к другим. Мы, например, привыкли называть эмпатами Мать Терезу, принцессу Диану и Меган Маркл, считая, что эмпаты – это такие благотворители, которые искренне помогают другим. Так в чем же разница? А вот это самое интересное.

Принцесса Диана и Мать Тереза во время визита в хоспис в Калькутте 15 февраля 1992 года

Как оказалось, все дело в степени вашей вовлеченности в чужую проблему. Так, люди, испытывающие симпатию к кому-то, чувствуют ровно то же самое, что и другой человек. Те же, кто испытывают эмпатию, понимают чувства других, но не утопают в тех же эмоциях, остаются беспристрастными и просто желают помочь.

Вашему другу плохо, и через какое-то время плохо становится вам? Это симпатия. Вашему другу плохо, но вы сохраняете относительную здравость рассудка и предлагаете выход из ситуации? Это эмпатия.

Конечно, русскому человеку можно и не вдаваться в тонкости двух терминов и продолжать использовать слово «симпатия» в значении «привлекательность», а «эмпатия» – в значении «сопереживание». Но ведь русский язык не ищет легких путей, верно?

Символичный – символический

В оттенках значений этих слов очень непросто разобраться. Что-то про символы и символику, а за различиями надо обращаться уже к семантике. Словарь Ушакова вообще считает эти слова синонимами, но если вы хотите углубиться в дебри русского языка и отыскать различие (в конце концов, не зря же существуют два слова, а не одно), предлагаем вам такое объяснение.

«Символичный» – это то, что заключает в себе символ, глубокий смысл и скрытое значение.

Символичным является лозунг президентской кампании Трампа «Make America Great Again» («Вернем Америке былое величие»).

Слово «символический», однако, имеет еще и переносное значение – номинально или только для вида. Например, можно символически прикрыть дверь, чтобы услышать, о чем муж говорит по телефону.

Презирать – призирать

Эта пара слов – яркий пример того, как изменение одной буквы в приставке может кардинально поменять смысл.

Презирать можно плохих людей или просто тех, кто нам по каким-то причинам не нравится, и означает это – относиться без уважения, пренебрежительно.

А вот слово «призирать» сегодня уже практически вышло из широкого обихода и имеет совсем другое значение – обратить внимание, глядеть с сочувствием или присматривать за кем-либо. Отсюда, кстати, и другое, уже всем нам известное слово – «беспризорник».

Пеппи Длинныйчулок была фактически беспризорницей, потому что ее некому было призирать.

Вперемешку – вперемежку

Эти слова действительно схожи не только в написании, но и в значении, что еще больше затрудняет их правильное употребление. Многие даже не пытаются разобраться, а используют только одно из этих слов, которое привычнее или больше нравится.

Но отличие в их значении все-таки есть. «Вперемешку» происходит от глагола «перемешать», то есть беспорядочно перемещать что-либо. «Вперемежку» – от «перемежать», что означает сменять одно другим, чередуя.

Таким образом, первое слово подразумевает хаос, а второе – последовательную смену.

Повар-авантюрист может класть все продукты в блюдо вперемешку, но если он подходит к делу кулинарии основательно и не забывает консультироваться с рецептом – ингредиенты он станет использовать вперемежку.

Надеть – одеть – обуть

Головная боль многих людей: и в школе учили, и специальные стихи для запоминания придумывали – а путаница так и не прекратилась. Одевают всегда кого-то, а вот надевают вещи на себя.

Надеваем мы неодушевленное (пальто, вечернее платье или блузку), а одеваем одушевленное (ребенка) или неодушевленное, но обозначающее подобие человека или животного (манекен, куклу).

В крайнем случае, всегда можно воспользоваться запоминалкой: «одевают Надежду, надевают одежду».

А как же быть с обувью? Себе мы надеваем туфли, а детей – обуваем. 

Мэрилин Монро надевает туфли

Нетерпимый – нетерпеливый – нестерпимый

Современный мир существует на турбо-скоростях, и чаще всего наш лимит терпения находятся на пределе. И чтобы разобраться со словами «нетерпимый», «нетерпеливый» и «нестерпимый», посмотрим, прежде всего, из каких они категорий.

Нетерпеливый – это свойство характера. Такой человек не хочет ждать и стремится сделать все быстро. При этом он может не обращать внимания на неудобства, которые он может причинять этим другим.

Нетерпимый (то же что и «нетолерантный») – качество личности, и не самое похвальное. Если человек нетерпим к чему-то, то он не хочет мириться с фактом, явлением или мнением, причем, делает это в очень агрессивной форме.

Чаще всего мы слышим это слово, когда говорим о противниках самых разных меньшинств – политических, национальных, религиозных, сексуальных и т.д.

Так, например, в глазах многих американцев, выходивших на «Женский марш» в США, образцом нетерпимости остается президент Дональд Трамп.

Нестерпимый – личная оценка. То же самое, что невыносимый. Если нас предает близкий человек, мы чувствуем нестерпимую обиду и боль.

Роспись – подпись

Чтобы избежать путаницы в этих словах нам будет полезно вспомнить глаголы, от которых они образованы. «Подписать», то есть сделать запись под текстом (например, поставить свою фамилию), и «расписать» – украсить орнаментом или художественной живописью. Таким образом, документы желательно заверять именно своей подписью, а росписью можно заняться как хобби в свободное время.

Меган Маркл однажды продемонстрировала всему миру свою подпись, а заодно поучаствовала в импровизированной росписи стены

Еще одно значение глагола «расписать» – составить перечень, определить последовательность. Можно составить роспись работ или расходов.

Дилемма – проблема

Под красивым словом дилемма сегодня часто подразумевают обыкновенную проблему. Однако эти понятия не взаимозаменяемы. Дилемма – это положение, при котором необходимо сделать затруднительный выбор между двумя равно неприятными вариантами.

Читайте также:  Флагман бизнес образования: mba programs

Так в сериале BBC Эвр Холмс заманивает Шерлока в ловушку и вынуждает его сделать невыносимый выбор: застрелить Майкрофта, родного брата, или Ватсона, лучшего друга.

Вот это дилемма! А проблема – это когда только сегодня есть большая скидка на сумку вашей мечты, а лимит на шопинг в этом месяце вы уже полностью исчерпали.

Социопат – социофоб – мизантроп

Каждый из нас встречал хоть одного человека, у которого бы туго ладилось с окрущающими. Так, социофоб – это человек, страдающий от иррационального страха публичных действий и общения с людьми. Для мизантропа же характерно отчуждение от общества и ненависть к нему, а не страх (к мизантропии часто склонны лица с расстройствами личности).

А вот с социопатами дела обстоят сложнее. Люди с таким диагнозом могут проявлять крайнюю агрессивность, пренебрегать социальными нормами, отказываясь поддерживать нормальные отношения с окружающими. Кстати, все тот же Шерлок (который из ВВС) считал себя «высокоактивным социопатом», демонстрируя именно такую модель поведения.

Фрустрация – прострация

Конечно, лучше не испытывать ни первого, ни второго.

Фрустрация – это угнетающее состояние, когда человек чувствует себя загнанным в ловушку, из которой не может выбраться.

Например, когда вдруг начинаются проблемы на работе, а дома дети болеют, и муж стал отдаляться без видимых на то причин. Надо везде успеть, но сил не хватает, и ничего не получается.

Появляются вспышки разочарования, тревоги и раздражительности, что может привести к полной дезорганизации.

Прострация же – это состояние полного упадка сил после сильного нервного потрясения. Это сильная моральная истощенность, чем-то напоминающая депрессию. Состояния фрустрации и прострации действительно похожи и часто идут в паре. Но есть и важное отличие: первое возникает, когда вы  не можете получить то, за что боретесь, а второе – когда вы уже просто устали бороться.

Фурор – фураж

Оба слова пришли  к нам из французского языка. Если кто-то «произвел фурор» – значит, он вызвал всеобщий восторг. Впрочем, фураж тоже можно произвести – но только если вы фермер или работник сельхоз предприятия, а не душа компании, ведь дословное значение слова «фураж» – корм для скота.

«Подпись – роспись» и другие слова, которые часто путают

Одеть – надеть, подпись – роспись, адресант – адресат… Слова, которые похожи по звучанию и написанию, но различаются по смыслу, в науке о языке называются паронимами. Проверьте себя, не путаете ли вы этих «братьев-близнецов» в своей речи?

Адресат – адресант

Дано: вы, ваша иногородняя подруга и подарок, который вы хотите ей отправить. В такой ситуации вы будете адресаНТом – тем, кто адресует почтовое отправление. А ваша подруга – адресаТом, тем, кому ваше послание с подарком предназначено. Проще говоря, адресант – отправитель, адресат – получатель.

Невежа – невежда

Всего одна буква отличает неуча от грубияна: невеЖДа – человек необразованный, а невеЖа – невежливый, невоспитанный.

Одеть – надеть

Одеть – облечь в одежду кого-либо: одеть малыша для прогулки. Надеть – одеться-обуться самому («надену пальто») или натянуть вещь на кого-то («надену жилетку на собаку»). Есть хорошая запоминалка: «Одеть Надежду, надеть одежду». А еще руководствуйтесь вопросом как подсказкой: одеть – «кого?», надеть – «что?».

Одинарный – ординарный

Одинарный (на ум приходит правильная ассоциация с цифрой 1) – значит, состоящий из одной части: одинарная оконная рама, пособие в одинарном размере. А оРдинарный – это обычный, заурядный, посредственный. Для ориентира и лучшего запоминания: английское прилагательное ordinary означает то же самое.

Платить – заплатить – оплатить

«Оплатить за проезд», к великому огорчению тетенек-кондукторов, нельзя. Грамотно только так: платить/заплатить «за что?», но оплатить «что?». Поэтому в маршрутке вам надо проезд оплатить (никаких предлогов перед существительным!), а за покупки в магазине заплатить. Еще пример: заказчик обязан вам оплатить работу, заплатить за работу, платить за нее.

Поверка – проверка

Эту пару слов часто путают, используя ошибочное выражение «на проверку». Правильно говорить и писать «на ПОверку», что означает «на самом деле, в действительности». Как-то так: «На поверку ее новый ухажер оказался донжуаном – не прошел проверку и недельной разлукой».

Поглотить – проглотить

Разберемся в оттенках значений этих глаголов.

Поглотить – это: 1) принять, вобрать в себя («песок поглотил влагу»), 2) увлечь чем-либо («новая идея поглотила исследователя»), 3) требовать больших затрат времени, сил, средств («решение вопроса с квартирой поглотило все наши накопления»).

Проглотить – значит: 1) съесть («проглотить бутерброд»), 2) смолчать, не ответить на оскорбление («проглотить насмешки»), 3) говорить невнятно («он проглатывал слова и фразы»), 4) прочитать быстро, нетерпеливо («проглотила роман модного автора за ночь»).

Подпись – роспись

ПОДпись – ваш росчерк в документе. А РОСпись – искусство художников, которые покрывают рисунками подносы, стены храмов и прочие поверхности. Так что кадровик не прав, когда знакомит вас с должностной инструкцией «под роспись». Правильно: под подпись или под расписку.

Полис – полюс

Документ, который выдают страховые компании, – полИс. А крайняя точка чего-либо – полЮс. Когда до Северного полюса проложат туристические маршруты, отважным путешественникам без полиса добровольного медицинского страхования и страхования жизни не обойтись!

Постель – пастель

Помните, как оконфузилась, сама того не понимая, героиня клипа «Экспонат» от скандального «Ленинграда», сказав по скайпу потенциальному жениху, что любит рисовать «в постельных тонах»? Так вот, все, что относится к кровати, – пОстель, а все связанное с приглушенными оттенками и живописью, – пАстель. Запомнить нетрудно!

СрЕдам – средАм

Если речь идет о дне недели, то ударение ставим на окончание слова: «Она посещает автокурсы по средАм». А если подразумевается окружение, то ударение падает на корень: «Благодаря школьной и университетской срЕдам он стал человеком с большим кругом хороших друзей».

Сровнять – сравнять

Сровнять – сделать рОвным, сравнять – сделать рАвным. Переделывая клумбу в саду, вы сровняете ее с поверхностью земли, а вот успехи в изучении итальянского на вечерних курсах можете сравнять с достижениями одногруппников… если приложите усилия.

Английские слова, которые путают абсолютно все – Блог

Все мы знаем, что английский – сумасшедший язык. Огромное множество разных слов могут совпадать в правописании или произношении. И, поверьте, многие из этих слов вызывают путаницу даже у носителей языка и особенно на письме. Потому мы подготовили для вас 9 пар английских слов, которые путают почти все.

1. Lose и Loose

Эти два слова и пишутся, и произносятся по-разному, но это не мешает очень многим их до сих пор путать. К счастью, разница между ними проста и очевидна.

Lose (произносится с “z” звуком) – это глагол, который означает «потерять», «проиграть».

Например:
I don’t want my volleyball team to lose the game again.
She will lose her money if she gambles with it.

Loose (произносится с “s” звуком) – это имя прилагательное, которое означает «свободный», «болтающийся», «ненатянутый» или глагол, означающий «освобождать», «ослаблять».

Например:
The door handle fell off because it was too loose.
A loose sweater feels very comfortable.

2. Resign и Re-sign

А здесь уже все немного посложнее, так как эти два слова пишутся практически идентично, за исключение дефиса в одном из них.
Resign — означает «увольняться с работы» и “s” произносится как “z.”

Например:
My boss didn’t want to increase my salary so I decided to resign. This will be my last week of work.

Re-sign — означает «переподписывать, вновь подписывать какой-либо договор» или «продлить свой контракт на текущем месте работы». В слове re-sign “s” произносится как “s” и первый слог является ударным.

Например:
I love my current job, so I happily re-signed for another year.

3. Advice и Advise

Advice — с буквой “c”, которая произносится как“s” — это имя существительное.

Например:
My father gave me one piece of advice – “Always be on time.”

Advise — с буквой “s”, которая произносится как “z” — это глагол.

Например:

She advised me to invest my money more carefully.

4. Affect и Effect

Слово “affect” является глаголом, а слово “effect” – это имя существительное и обычно они употребляются, когда говорят о результатах или последствиях определенных действий.

Например:
I’m worried that your lazy habits will affect your studies (your lazy habits will have a bad effect on your studies).
Before you start an argument with your boss, consider the effects of your actions (before you start an argument, consider how your actions will affect the situation).

5. Compliment и Complement

Compliment

Слова, которые в английском языке путают чаще всего

Онлайн-школа английского языка EnglishDoma / Блог / Слова, которые в английском языке путают чаще всего.

Наверняка вы хотя бы раз садились в лужу, когда пытались объяснить, почему боитесь больших машин с ковшом (экскаваторов) в метро и торговых центрах (где обычно всё-таки боятся надо эскалаторов)? А что говорить о чужом языке, где каждый звук грозит возможностью ошибки? Какие слова путают в английском языке?

accept [ksept] и except [ksept].

Это, конечно, омофоны – нас подводит похожее звучание, связанное с незначительной разницей между звуками [] и []. Различить их легко: accept (принимать, приятие) чаще выступает как глагол, реже – как существительное.

Except (за исключением, исключить) обычно используется как предлог. Если перед вами явно глагол, руководствуйтесь здравым смыслом: по значению это слова-антонимы.

beside [bsad] vs besides [bsadz].

А это уже паронимы и, более того, исторически однокоренные слова (Не будем вдаваться в подробности. Станет интересно – welcome в этимологический словарь английского языка). Как их различать простому смертному? Besides (кроме того) обычно используется в качестве вводного слова.

Beside (рядом, около) – это предлог. Если из предложения слово можно выкинуть, но своего смысла оно коренным образом не поменяет, – смело используйте besides. Если вместо предложения после удаления слова получается чёрт знает что – вставляйте beside.ter>

quite [kwat] и quiet [kwat].

Ещё одна пара омофонов, которые могут доставить уйму проблем.

Запоминайте: quite (вполне) – наречие степени, оно показывает, насколько выражено качество или действие и употребляется в предложении рядом с глаголом или прилагательным.

Quiet (тихий, спокойный) – и есть прилагательное. Оно даёт характеристику существительному и находится в предложении рядом с ним.

sensible [sensb()l] и sensitive [senstv] .

И снова перед нами паронимы, и их просто нужно запомнить. Sensible – разумный (от sense – разум), sensitive – чувствительный (слово «сенситивный» в русском языке – очевидная калька с sensitive).

alone [lon] и along [l].

Очередные сбивающие с толку омофоны.

К счастью для нас, они принадлежат к разным частям речи: alone (один, сам, в одиночестве, одинокий) – всегда самостоятельная часть речь; along (вдоль, вместе, вперед) – предлог и не употребляется без существительного.

Вы можете walk alone (гулять в одиночестве), если вам грустно; но чтобы идти вдоль улицы (walk along the street), понадобится предлог, но только как часть речи – привет омофонам в русском языке!

mouse [mas] и mouth [ma].

Эти омофоны запомнить не сложно: вряд ли вы путаете мышь (mouse) и рот/устье (mouth). В качестве мнемонического приёма используйте сложность в произнесении звука [] – если она есть, слово связано со ртом.

sheet [it] и shit [t].

Ошибка в этих омофонах может быть критичной. Sheet – лист бумаги или железа, а shit – ругательство, которое обычно переводится как «дрянь» или «дерьмо». Помните о долготе гласного звука: чем он длиннее, тем приличнее слово!

deer [dr] и dear [dr].

Ещё одна пара омофонов, неразличение которых может быть опасно. Не бойтесь, всё просто: deer (олень) – всегда существительное, а dear (дорогой, уважаемый) – прилагательное.

Другие статьи:

>>: Изучаем английский язык на Мальте

Ссылка на основную публикацию