Все глаголы английского языка принято делить на более и менее популярные.
И если менее популярные можно обойти стороной или изучить поверхностно, успокаивая себя тем, что они встречаются в речи не так часто, то с более популярными так поступать не рекомендуется, и, можно даже сказать – не разрешается. И сегодня у нас на очереди очередная звезда, имеющая большую популярность и почет среди широкой публики — фразовый глагол keep.
- Характеристики
- Перевод
- Фразы и идиомы
- Фразовые глаголы
Характеристики
Английский язык разделяет глаголы на 2 группы: правильные и неправильные. В свою очередь, каждая из групп определяет то, как будет произноситься и писаться тот или иной глагол. Рассмотрим формы глагола keep.
Он у нас – неправильный глагол, что означает – спряжение происходит не путем присоединения окончания –ed, а уже по заранее определенным вариантам. К слову, проблем в заучивании это не доставит, т.к. две формы у него похожи.
Соответственно, образование 1 формы глагола никогда не доставляет труда, так как является аналогом самому глаголу в инфинитиве. А вторая и третья – Kept.
Перевод
Часто бывает так, что люди, далекие от английского языка задаются вопросом как переводится то или иное слово или выражение. И данный случай – не исключение.
Существуют основные варианты перевода, но также, в совокупности с предлогами он может принимать совершенно иные значения, из-за чего происходит недопонимание. Но об этом позже.
В большинстве случаев наш глагол означает «хранить, держать».
Фразы и идиомы
Носители английского языка долгое время ломали головы над его усовершенствованием и старательно придумывали разные фразы и идиомы. Некоторые – специально, в целях маркетинга, например, а затем эти выражения набирали популярность. А некоторые – были созданы спонтанно и приобрели популярность сами по себе.
Поговорим и о тех, и о других. Но не стоит забывать, что фразы и идиомы – разные вещи, первые имеют прямой смысл, а вторые – переносный, не соответствующий лексической начинке. Например, у фразового глагола keep up перевод на русский язык будет «поддерживать» и это будет являться фразой, потому что перевод — прямой.
Фразы:
Keep running – продолжай бежать
Keeping fit – поддерживать себя в форме
Keep calm перевод – сохраняйте спокойствие
Стоит отметить, что эта фраза является составляющей другой фразы, более длинной. Это как шляпа в шляпе, только фраза в фразе. Keep calm and carry on – сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе. Всемирно известная фраза и прародитель множества схожих вариантов с заменой второй части. Появилась в начале Второй мировой войны.
У идиомы Keep in touch перевод всегда разнится и в зависимости от ситуации может трактоваться по-разному: поддерживать (связь, отношения, контакт), но есть красивое значение, подходящее под каждую ситуацию — пишите, звоните, не забывайте.
У идиомы Keep it real перевод также может быть разным: рассуждать реально, жить реальностью, быть собой, говорить начистоту и так далее. Но, наиболее часто употребляется именно «быть собой».
Рассмотрим остальные, с более однозначными и простыми значениями:
Keep it up – продолжай в том же духе
Keep warm – согревать/поддерживать тепло
Keep things in perspective – оценивать ситуацию разумно, взвешивая каждую мелочь, рассматривать перспективу
К слову, некоторые выражения могут являться как фразой, так и идиомой одновременно, к примеру – keep away from fire. У фразы keep away перевод предельно понятен – держать подальше. Добавив «from fire» получаем «держать подальше от огня».
Эта фраза часто встречается на бирках одежды, этикетках различных продуктов с газовыми наполнителями по типу зажигалок, газовых баллонов и так далее.
Но, у этой фразы может быть и переносное значение, где благодаря игре слов происходит мысленная замена огня на неприятности и получается «держись подальше от неприятностей». Такая идиома зачастую встречается в литературных произведениях.
Фразовые глаголы
Фразовые глаголы в английском языке получили очень широкое распространение.
Фразовый глагол Keep образуется как и любой другой по определенной схеме: Phrasal verb = verb (глагол) + preposition (предлог)/adverb (наречие) + preposition (предлог). Рассмотрим наиболее популярные:
Keep back – скрывать, откладывать, придерживать/сдерживать (эмоции)
She tried to keep away from this man because he was so handsome . – Она старалась избегать того мужчины потому что он был невероятно красив.
Keep down – подавлять, задерживать или мешать развитию, удерживаться от рвоты, оставлять на 2-ой год
Jack met his school love but she was already married, so he had to keep down his feelings. – Джек встретил свою школьную любовь, но она уже была замужем, поэтому ему пришлось подавить свои чувства.
Keep in – сдерживать, поддерживать
This night in the forest is gonna be too cold so somebody has to try to keep in fire and eyes open. – Эта ночь в лесу будет холодной, значит кто-то будет пробовать поддерживать огонь и держать глаз востро.
Keep off – удерживать на расстоянии, не подпускать, задерживать
Keep him off from me, he is insane! – Не подпускайте его ко мне, он ненормальный!
Keep on – продолжать делать что-либо, действовать упорно, сохранять в изначальном положении
Mary decided to keep on doing this job because she is too lazy to look for the new one. – Мари решила остаться на своей работе по причине того, что она слишком ленива для того, чтобы искать новую.
Фразовый глагол keep
Home » Фразовые глаголы » Фразовый глагол keep
Сегодня мы пополним копилку фразовых глаголов еще одним глаголом, известным нам в значении «держать, хранить». Речь идет об английском глаголе keep, и мы собираемся рассмотреть различные его значения в сочетании с другими предлогами.
Основные значения фразового глагола keep
- Keep ahead – продвигаться в учебе, делах, оставаться впереди.• Despite the fact that he spent a month at a hospital he kept ahead and was recognized the best student of his course. – Несмотря на то, что он провел месяц в больнице он продвинулся в учебе и был признан лучшим студентом на курсе.
- Keep away from – избегать кого-то или чего-то (как в прямом так и переносном смысле).• If you don’t want to have trouble you should better keep away from that company. – если ты не хочешь проблем, ты бы лучше держался подальше от этой компании.• He was advised to keep away from strong drinks – ему посоветовали избегать алкогольных напитков.
- Keep up – поддерживать в должном порядке; поддерживать; быть наравне; соблюдать. • I still keep up friendship with my schoolmates – я все еще поддерживаю дружбу со своими одноклассниками• We have Susan and Lily to keep up the house. – у нас есть Сьюзан и Лили, которые поддерживают дом в должном порядке.
- Keep back – сдерживать (эмоции), скрывать; придержать, отложить.• She did her best to keep her sorrow back – Она старалась изо всех сил скрыть свою печаль• Please, keep this dress back for half an hour — пожалуйста, отложите это платье на полчаса.
- Keep down – мешать развитию, задерживать рост; подавить (чувство, восстание); оставлять на второй год; удержаться от рвоты.• With such marks you will be kept down – с такими оценками тебя оставят на второй год• You must learn to keep down your fear – ты должен научиться подавлять свой страх
- Keep in – сдерживать, поддерживать.• I brought old magazines to keep in fire – я принес старые журналы чтобы поддержать огонь• Ann couldn’t keep in tears of happiness – Анна не могла сдержать слезы счастья
- Keep calm — сохранять спокойствие
- Keep off – не подпускать, держать в отдалении; задержать.• Keep off! – Назад!• You must keep off your anger – ты должен сдерживать свой гнев
- Keep on – продолжать делать что-либо; упорствовать, продолжать действовать; сохранять в прежнем положении; продлить аренду.• I asked the children to stop shouting but they kept on making noise. – я попросил детей прекратить кричать, но они продолжали шуметь • Keep on doing your homework! – продолжай делать уроки!• We have no choice but to keep on my house. – у нас не было выхода, кроме как продлить аренду дома
- Keep out
Фразовый глагол Keep — формы и примеры употребления
Все дальше углубляясь в тернии английского языка, мы сможем обнаружить, что, в отличие от модальных глаголов, фразовые сочетания в нем никогда не заканчиваются.
Герой сегодняшней темы – фразовый глагол keep, который известен всему миру, благодаря распространенному слогану «Keep calm and…».
Не знакомы с такой фразой? Из данного материала вы узнаете ее значение и научитесь применять эту конструкцию на практике.
Основное значение
Согласно словарям, главными значениями глагола keep считаются: продолжать, сохранять, держать, соблюдать, повиноваться. Также отметим, что это неправильный глагол с временными формами keep—kept—kept.
Пример | Перевод |
She kept talking about her husband. | Она продолжала болтать о своем муже. |
You can’t keep secrets. | Ты не умеешь хранить секреты. |
Could you keep my luggage? | Вы не могли бы подержать мой багаж? |
Зачастую keep используется в ситуациях, на первый взгляд не связанных с его прямым значением. Контекст фразы изменяется благодаря добавлению служебных слов.
Фразовый глагол keep
Множество устойчивых сочетаний английского языка образованно связкой «keep + предлог». Роль предлогов в данном случае сопоставима модальным глаголам, так же помогающим создавать новые контексты.
Изучение фразовых конструкций keep нетрудное, поскольку большинство выражений находятся в семантическом поле «держать-хранить», отличаясь только смысловыми оттенками или переносным значением.
Для тренировки знаний об этом глаголе ниже представлены специальные упражнения.
Keep back
В этом фразовом сочетании скрывается смысл сдерживать, придерживать, откладывать, скрывать.
Пример | Перевод |
You try to keep your real name back. | Ты пытаешься скрыть свое настоящее имя. |
Could you keep that thing back for me? | Не могли бы Вы придержать ту вещь для меня? |
Keep on
Такое словосочетание следует обозначить глаголом продолжать (в других контекстах сохранить, упорствовать, продлить).
Пример | Перевод |
I need to keep on the apartment. | Я вынужден продлить аренду этой квартиры. |
She kept on watching for him. | Она продолжала следить за ним. |
Keep down
Глаголы этой группы означают задержать, помешать, не допустить, подавить, оставить, удержать. В переносных значениях оставить на второй год обучения, сдерживать рвоту.
Пример | Перевод |
You didn’t write the work and the director decided to keep you down. | Ты не написал работу, и директор решил не допускать тебя в следующий класс. |
I kept my feelings down. | Я подавил свои чувства. |
Keep up
Словосочетание имеет несколько значений: поддерживать, соблюдать, находиться наравне, придерживаться традиций.
Пример | Перевод |
I keep up an old friendship. | Я поддерживаю старую дружбу. |
Will you keep up Russian tradition? | Ты будешь придерживаться русских традиций? |
Глагол to keep, его значения, формы и производные фразовые глаголы
HomeГрамматикаГлаголГлагол to keep, его значения, формы и производные фразовые глаголы
«Консервативный» глагол to keep известен, в первую очередь, своим значением «держать, хранить»:
To my opinion it is sensible to keep money in a bank. They say he keeps a gun in his house. |
На мой взгляд, разумно держать деньги в банке. Говорят, что он хранит у себя дома оружие. |
Однако на этом широкий спектр значений глагола to keep отнюдь не ограничивается. Ниже его значения представлены подробнее.
Значения глагола to keep
держать, хранить, иметь | When I was younger I used to keep my money in my wallet – now I make it work. | Когда я был моложе, я хранил свои деньги в кошельке – теперь я заставляю их работать. |
оставлять, не расходовать, сохранять | Why do you keep this old stuff? | Почему ты хранишь этот старый хлам? |
оставить себе, не возвратить | Let me keep this book for one more week – I haven’t read it until the end yet. | Позвольте мне оставить эту книгу еще на одну неделю – я еще не дочитал ее до конца. |
содержать, держать | Alice keeps a lot of cats at her little house. | Алиса держит много кошек в своем маленьком доме. |
обеспечивать, иметь на содержании | A man of his wealth can keep such a big family without any problems. | Мужчина его достатка может без проблем обеспечить такую большую семью. |
иметь в ассортименте, иметь в продаже | They don’t keep cigarettes and alcohol in this shop. | В этом магазине не продают сигареты и алкоголь. |
задерживать, не отпускать | I met my former colleagues and they kept me for an hour. | Я встретил своих бывших коллег, и они задержали меня на целый час. |
защищать, охранять | The warriors had kept the fortress for two weeks before the reinforcements came. | Воины защищали крепость в течение двух недель, прежде чем подошло подкрепление. |
не портиться, сохраняться | I don’t think fish will keep in such heat. | Я не думаю, что рыба не испортится в такую жару. |
не устаревать, сохранять актуальность | Don’t worry, this article will keep – you can insert it into the next release of our newspaper. | Не волнуйтесь, эта статья останется актуальной– можно вставить ее в следующий выпуск нашей газеты. |
оставаться, не покидать какое-либо место | When it is so cold and rainy, it’s better to keep indoors. | Когда так холодно и дождливо, лучше оставаться в помещении. |
придерживаться какого-либо направления, темы и т.д. | It’s rather hard to keep to a strict diet in the world full of different tasty temptations. | Довольно тяжело соблюдать строгую диету в мире, полном разнообразных вкусных соблазнов. |
соблюдать, не нарушать | She didn’t even try to keep within the law – she did everything to achieve her aim. | Она даже не пыталась держать в рамках закона – она делала все, чтобы достичь своей цели. |
сдержать, не нарушить | Tom never keeps his promises. Why do you think he is going to keep the appointment this time? | Том никогда не держит свои обещания. Почему вы думаете, что он собирается не нарушить договоренность о встрече в этот раз? |
хранить (секрет), соблюдать (тайну, секретность) | Susan is not that kind of a person who can keep a secret. | Сьюзан не относится к тому типу людей, кто может хранить секрет. |
отмечать, справлять (памятные даты) |
Фразовый глагол to keep
1
to keep after
— продолжать преследовать кого-либо
The police have been keeping after the motorbike for hours without results. I wonder if they will ever catch him.
Полиция часами безрезультатно преследовала мотоцикл. Интересно, поймают ли его когда-нибудь.
2
to keep at
— упорно тренироваться в чем-либо (умственно или физически)
- Not showing anger when you are insulted is hard, so you will have to keep at patience every day.
- Не показывать гнев, когда вы оскорблены трудно, так что вам придется проявлять терпение каждый день.
- 3
to keep away (from)
— не подпускать близко, остерегаться чего-либо, держаться в отдалении
- In everything you do keep away from grumbling and complaining.
- Во всем, что ты делаешь, держись подальше от ворчания и жалоб.
- 4
to keep back
— оставлять, откладывать, скрывать, сдерживать, не высказывать (своих мыслей)
- Keep back some of the drinks in order to take them to the picnic.
- Оставьте немного напитков, чтобы взять их с собой на пикник.
- I am sure, she is telling a lie, she is keeping something back.
- Я уверен, она лжет, она что-то скрывает.
- 5
to keep down
— удерживать рост (цен, налогов, доходов) на низком уровне
- The Prime Minister is trying to keep gas prices down.
- Премьер-министр пытается удержать цены на газ на низком уровне.
- 6
to keep from
— утаивать что-то от кого-то, удерживаться от каких-то действий
- My mother's wise advice kept me from smoking.
- Мудрый совет моей матери уберег меня от курения.
- 6
to keep in
— поддерживать с кем-то отношения (переписку и др), задержать, оставить кого-то (например, после уроков) в знак наказания
- Our class leader kept Peter in for telling lies.
- Наш классный руководитель задержал после уроков Питера за то, что тот солгал.
- We are happy so let's keep in touch!
- Мы счастливы, так что давайте оставаться на связи!
- 7
to keep off
— запрещение (приказание) не касаться чего-либо
- Keep off the glass!
- По газонам не ходить!
- While communicating with John I tried to keep off lots of questions.
- Во время общения с Джоном я старался не задавать много вопросов.
- 8
to keep on
— продолжать что-то делать, не смотря на трудности
- If you want to enter this university, you should keep studing school subjects.
- Если вы хотите поступить в этот университет, вам следует продолжать изучать школьные предметы.
- 9
to keep out (of)
— не впускать, не разрешать, не позволять
Английские фразовые глаголы: keep up
- Объясните, пожалуйста, значение глагола «keep up».
- Sirikunya, Thailand
- Английское произношение:
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Hello. Thank you for your question asking for an explanation of the phrasal verb 'Keep up'.
Привет. Спасибо за просьбу объяснить фразовый глагол «keep up«.
This verb has a few different meanings, which I will outline for you.
У него несколько разных значений, о которых я вкратце расскажу вам.
First of all, keep up has a basic meaning of stopping something from falling or dropping to the ground. For example, I am wearing a belt in order to keep my trousers up, as I certainly don't want them to fall to the ground when I am walking in the street.
Прежде всего, «keep up» имеет основное значение «не давать чему-то упасть на землю». Например, я надел ремень, чтобы он держал мои брюки, поскольку я очень не хочу, чтобы они упали на землю, когда я иду по улице.
The second meaning is, in a way, similar to this, in that it describes holding a position or remaining level with something. Imagine you are walking through town with a friend, but your friend walks very slowly and you walk more quickly.
However, you want your friend to walk at the same speed as you; you want him to walk next to you. In this case, you may look behind and shout to him, 'Keep up David, keep up'. This means that you want him to walk at the same speed as you, to stop falling behind.
We often add the word 'with' to the phrase:
Второе значение в чём-то сходно с первым: «сохранять позицию/положение или быть вровень с чем-то». Представьте, что вы с другом идёте по городу, но ваш друг отстаёт, а вы идёте быстрее. Но вы хотите, чтобы он не отставал, двигался с вашей скоростью и шёл рядом с вами.
В этом случае вы (возможно) оглядываетесь и кричите ему: «Не отставай, Дэвид, не отставай». То есть здесь «keep up» значит «иди вровень со мной, не отставай, прибавь скорости».
Не отставать от кого-то передаётся предлогом «with» — «to keep up with someone«.
- 'Come on, David, keep up with me'.
- «Давай же, Дэвид, не отставай от меня».
We use 'keep up with' in the same way when we talk about changes, changes in fashion or technology for example. I certainly feel that computing and telephone technology changes very fast these days.
In fact, I can't keep up with the changes. I don't know how to use most of the functions on my phone, and I think I never will.
This means that things are changing too quickly for me to know about everything.
В том же качестве «keep up with» используется в смысле не отставать от перемен, моды, новых технологий и т.д. Могу сказать наверняка, что в последнее время компьютеры и телефоны меняются очень быстро.
Я не успеваю (can't keep up) за этими переменами. Я не умею пользоваться большинством функций на своём телефоне — и думаю, не научусь никогда.
Это значит, что вещи меняются слишком быстро, я не успеваю всё освоить.
So, those are the first two meanings. I hope you are keeping up with me, as we have a couple more to discuss.
Вот таковы первые два значения глагола «keep up». Надеюсь, вы не отстаёте (are keeping up) и понимаете меня. А нам надо обсудить ещё пару значений.
Keep up can mean to continue doing something. For example, if one of my students has worked well in class, I might encourage her by saying, 'Keep up the good work. You are doing very well'. I want her to continue studying well.
«Keep up» может иметь значение «продолжать делать что-то». Например, если какая-то из моих студенток хорошо занимается, я могу подбодрить её словами: «Keep up the good work. You are doing very well» = «Так держать! Ты работаешь очень хорошо». То есть я хочу, чтобы она и дальше училась хорошо.
Фразовые глаголы (Page 2)Phrasal verbs
26 таблиц с распространенными фразовыми глаголами английского языка с переводом и примерами.
be
call
carry
cut
go
draw
fall
get
give
do
run
hold
see
keep
make
look
pay
put
pass
pull
work
stand
take
set
wear
turn
Фразовый глагол «be»
Материал для изучения
Фразовый глагол | Перевод | Пример |
be up | быть на ногах, вставать с постели, не спать | She was up early. |
be up to | быть зависимым от | The age of a horse is up to thirty years. The decision is up to you. |
be up with | происходить, случаться | What is up with you? |
be after | преследовать | He’s after Yana’s job. The police were after the thief. |
be against | быть против, отрицать | That is against the rules. |
be at | быть в состоянии нападения на кого-то, ругать | She's always at the children for one thing or another. |
be away | быть далеко, отсутствовать | He was away before sunrise. |
be back | вернуться в моду | So you are back. Long skirts will be back next year. |
be down with | слечь с болезнью | Yana was down with bad cold last week. |
be for | быть за что-то / кого-то, поддерживать | We are for mutual understanding. They are for the proposal to build a leisure centre. |
be in | быть дома / внутри | Is anybody in? |
be in for | быть сосредоточенным, ожидать чего-то плохого | You’ll be in for it, if you don’t do what she tells you. The weather forecast says we’re in for heavy rain this evening. |
be off | быть в процессе ухода, отправляться | The train is off. Ivan isn’t in his office.He’s off for two days. |
be on | быть на телевидении, в кинотеатре, театре, на дежурстве | Two firemen must be on from midnight to 7 o'clock. |
be out | быть где-то,но не далеко, отсутствовать, быть немодным | She looked after the child while I was out. By 1970, flared trousers were out |
Все фразовые глаголы английского языка с переводом
Несколько мыслей о фразовых глаголах в английском языке.
Всем привет! В этой статье я хотел бы поговорить о фразовых глаголах. Вам они нравятся? Ставлю на то, что да! ???? Но как много из них вы знаете? И вообще, сколько фразовых глаголов существует в английском языке?
И ответ будет — МНОГО! На самом деле, фразовые глаголы — это одна из самых сложных тем. Я учу английский уже больше, чем полтора года, но я не могу сказать, что я знаю много фразовых глаголов и использую их часто в своей речи. Я всегда стараюсь учить их, но суть в том, что самый лучший способ их запомнить — это частая практика.
А для меня довольно затруднительно говорить на английском каждый день в течении долгого времени, просто не с кем. Конечно я практикую английский и со своим репетитором, и с друзьями, но этого мало для того, чтобы хорошо овладеть фразовыми глаголами. Я очень хотел бы поехать в какую-нибудь англоговорящую страну и пожить там некоторое время.
Думаю, это был бы самый лучше способ запомнить самые популярные из этих выражений!
Но так или иначе, очень важно учить фразовые глаголы и стараться использовать их в разговоре. Это характерная особенность английского языка, которая делает вашу речь лучше.
Что же такое фразовый глагол?
Это устойчивое выражение, состоящее обычно из двух слов, которые сочетаются друг с другом. Одно из них — глагол, другое, как правило, предлог. Если вы попробуете перевести их по отдельности, смысла фразы вы не поймете, потому что именно полная фраза имеет точный перевод и самый лучший способ запомнить ее — это выучить наизусть и использовать так часто, как это возможно.
В статьях «Пять фразовых глаголов со словом get» и «Глагол to look» я уже писал о некоторых часто употребляемых фразовых глаголах с этими словами.
Но это была лишь капля из всех устойчивых выражений с ними, которые вы можете услышать от носителей.
На самом деле, глагол «to get» — это монстр, и носитель языка может использовать его в разных ситуациях, и с разными предлогами этот глагол будет переводиться абсолютно по-разному. Например:
- I have a problem, but I’ll get through it.
- (У меня проблема, но я пройду через это)
- I get on well with my classmates.
- (Я хорошо лажу со своими одноклассниками)
Оба предложения содержат глагол «to get». Но с разными предлогами, перевод абсолютно различный. Фразовый глагол «get through» означат «преодолеть проблему или какое-то жизненное препятствие». А глагол «get on well/badly with» означает «быть в хороших или плохих отношениях с кем-либо». Сложно, не правда ли?
Более того, иногда один и тот же фразовый глагол может иметь несколько значений. Например:
Yesterday I had many tasks at my job. But I worked all them out.
- (Вчера у меня было много задач на работе. Но я всех их решил)
- I work out in a gym every day.
- (Я занимаюсь в спортзале каждый день)
- Фразовый глагол «work out» здесь имеет разные значения.
Но не смотря на то, что фразовые глаголы — это довольно сложная часть английского языка, не надо их бояться. Не убивайте себя, если вы не знаете многих из них. Это нормально.
Не будьте слишком строги к себе. Просто имейте ввиду, что вы не можете их полностью игнорировать. И если вы увидели фразовый глагол, просто выпишите его и составьте несколько предложений с ним.
Так вы их лучше запомните.
И еще раз, самый лучший способ запомнить фразовые глаголы — это использовать их в своей речи! Не забывайте об этом. Если не знаете перевода какого-то фразового глагола, используйте переводчик. Я предпочитаю Multitran.
Ниже вы найдете таблицу с некоторыми фразовыми глаголами английского языка. Надеюсь, она будет вам полезна!
Продолжайте учить английский и берегите себя!
Таблица фразовых глаголов английского языка
скачать в PDF
Фразовый глагол | Перевод |
act to | разыгрывать |
add on | прибавлять |
add up | складывать |
answer back | огрызаться |
answer to | соответствовать |
ask after | справляться о |
attend to | обслуживать |
back out | отступаться |
back up | подстраховывать |
bank on | полагаться на |
bear out | поддерживать |
bear up | держаться |
beat down | хлестать, палить |
belt out | горланить |
belt up | заткнуться |
blast off | взлетать, взмывать |
blot out | заслонять |
blow out | гаснуть |
blow over | проходить |
boil down to | сводиться к |
book in | регистрироваться |
bottle up | держать в себе |
box off | окружать |
break down | отгораживать |
break in | вламываться, вмешиваться |
break off | прерывать, расторгать |
break open | взламывать |
break out | разражаться |
break through | прорываться сквозь |
bring about | вызывать, порождать |
bring back | возрождать |
bring down | снижать |
bring forward | выдвигать |
bring in | вводить |
bring off | заключать |
bring out | выявлять |
bring round | приводить в чувство |
brush aside | отметать |
brush past | проноситься мимо |
brush up | освежать |
build on | пользоваться |
build up | наращивать |
bump along | трястись по |
bump into | наталкиваться на |
bundle off | отсылать |
bundle out | быстро уходить |
burst into | врываться |
burst open | распахиваться |
burst out | разразиться |
buy in | закупать |
buy into | входить в долю |
buy off | подкупать |
buy out | выкупать |
buy up | скупать |
buzz off | отваливать |
call at | останавливаться в |
call back | заходить опять, перезванивать |
call for | призывать к |
call off | отменять |
call on | заходить к |
call out | кричать |
carry on | продолжать |
carry out | кричать |
cast aside | отвергать |
catch on | приживаться |
catch up | нагонять |
catch up with | догнать кого-либо |
chance on | случайно наткнуться на |
chase up | напоминать |
chat up | заигрывать |
check in | регистрироваться |
check off | отмечать |
check out | выписываться |
check up | наводить справки |
cheer up | ободрять |
chill out | кайфовать |
chip in | встревать |
clear off | убираться |
climb down | уступать |
close in | опускаться |
close off | огораживать |
come across | наталкиваться |
come along | продвигаться |
come apart | разваливаться |
come by | доставать |
come forward | вызываться |
come in for | подвергаться |
come off | отрываться |
come on | продвигаться |
come round | приходить в себя |
come through | пережить |
come up against | наталкиваться на |
come up with | придумывать |
cool down | остудить пыл |
count on | рассчитывать на |
count up | подсчитывать |
cover up | прикрывать, покрывать кого-либо |
crack down on | расправляться с |
crack up | лопаться от смеха |
cross out | вычеркивать |
cry off | отказываться |
cut off | отключать |
cut out | отключить |
deal in | торговать |
die away | замирать |
die down | угасать |
dig into | докапываться |
do away with | покончить с |
do up | завязывать, застегивать |
do without | обходиться без |
double back | разворачиваться и идти назад |
double up | сгибаться пополам |
draw back | отпрянуть |
draw in | подъезжать |
draw on | использовать |
draw out | растягивать |
draw up | придвигать |
dream up | выдумывать |
dress up | наряжаться |
drink in | упиваться |
drive off | отбрасывать |
drive out | вытеснять |
drop in | заглядывать к кому-либо |
drum up | призывать |
dwell on | задерживаться на |
ease off | становиться тише, замедляться |
eat away | разъедать |
eat out | есть в ресторане |
enter upon | начинать |
explain away | находить оправдание |
fade in | постепенно увеличивать, усиливать |
fade out | постепенно уменьшать, ослаблять |
fall apart | разваливаться по частям |
fall back on | прибегать к |
fall behind | отставать |
fall for | влюбляться в |
fall in with | соглашаться с |
fasten on | сосредотачиваться на |
feel about | искать на ощупь |
fetch up | оказаться |
fiddle with | вертеть на руках |
fight back | защищаться, сдерживать натиск |
fight down | подавлять |
figure out | вычислять, понимать |
fill in | пломбировать зуб |
filter in | просачиваться |
find out | узнавать, разоблачать |
finish up | доедать, допивать |
fish out | выуживать |
fit in | вписываться |
fix up | устраивать |
flick through | просматривать |
float around | носиться в воздухе |
flush out | спугнуть |
follow out | приводить в исполнение |
follow up | расследовать |
fool about | валять дурака |
force back | отражать натиск |
forge ahead | вырываться вперед |
fork out | выкладывать |
frown on | смотреть с неодобрением |
fuss over | трястись над |
gasp out | выпаливать |
get about | распространяться |
get across | объяснять |
get along | ладить с |
get at | придираться |
get away | уходить |
get away with | избежать наказания |
get by | проходить |
get off | сходить с транспорта |
get on | садиться в транспорт |
get on to | переходить к |