Английские приветствия — фразы для приветствия на английском языке

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Согласитесь, было бы неуместно сказать близкому другу после долгой разлуки «Здравствуйте», а своему начальнику — «Как делишки, бро?». В русском языке есть много оттенков приветствий, которые мы с годами научились применять правильно. Аналогично, и в английском языке слово Hello — не единственный способ поздороваться с человеком при встрече.

В этой статье мы разберем такую несложную и приятную тему, как приветствия на английском языке. Расскажем, как будут «Привет», «Добрый день» и другие приветственные фразы с переводом, а также, в чем разница между обращениями к другу и незнакомцу и какое английское приветствие будет уместно в каждом из этих случаев.

Формальные приветствия

С помощью этих фраз можно поприветствовать коллегу по работе, бизнес-партнера, официальных лиц или просто малознакомого человека.

Hello! — Здравствуйте!

Самый нейтральный и универсальный вариант, который подходит практически для всех случаев.

Hello, Mr. Neiman! I’m glad to see you — Здравствуйте, мистер Нейман! Рад Вас видеть.
Oh, hello Mr. Patrick! It’s nice to see you too — Здравствуйте, мистер Патрик! Я тоже.

Кстати, слово «Hello» может использоваться и для привлечения внимания. Тогда оно обязательно выделяется интонацией и будет переводиться примерно как «Эй!».

Oh, Sally is always late! How long do we have to wait for her? —  Ох, Салли вечно опаздывает! Как долго мы еще должны ее ждать?
Hello, I came 15 minutes earlier today . We’re waiting for Jack — Эй, вообще-то я сегодня пришла на 15 минут раньше. Мы ждем Джека.

Good morning — Доброе утро
Good afternoon — Добрый день
Good evening — Добрый вечер

Одно из самых распространенных формальных приветствий, которое меняется в зависимости от времени суток. Его часто можно услышать в повседневной речи, а также в магазинах и кафе, где так приветствуют покупателей.

Good morning everyone, and welcome to London! Our train arrives in an hour — Доброе утро всем, и добро пожаловать в Лондон! Наш поезд прибывает через час.

Good evening, sir. Have you booked the table? — Добрый вечер, сэр. Вы заказывали столик?

Welcome — Добро пожаловать

Вежливое приветствие входящего в комнату человека, особенно полезное в гостях.

Good evening, Mr. Branson. Nice to see you again — Добрый вечер, мистер Брэнсон. Рад снова видеть вас
Welcome, Patrick. Please, come in — Добро пожаловать, Патрик. Пожалуйста, входи.

Следующие приветствия подходят для малознакомых людей, при первой встрече или после короткого знакомства ранее. Они не так формальны, но считаются максимально вежливыми и часто употребляются в разговоре.

It’s nice to meet you / Pleased to meet you — Приятно познакомиться

Универсальный вариант для приветствия незнакомого человека, которому вы были только что представлены.

It’s nice to meet you, Mr. Watson. I’ve heard a lot about you — Приятно познакомиться, мистер Уотсон. Я много слышал о вас.

Интересно, что многие, кто учил английский язык ранее, помнят фразу «How do you do?» как самое распространенное приветствие, но это уже не так. Сегодня это выражение можно услышать разве что в высшем обществе Великобритании, так что его смело можно назвать устаревшим и даже неуместным.

Mr. Bailey, may I introduce you to my friend Mark Stansword? — Мистер Бейли, позвольте представить Вас моему другу Марку Стенсворду?
How do you do, Mr.Stansword? — Здравствуйте, мистер Стенсворд.
How do you do — Здравствуйте.

I am glad to see you — Рад вас видеть
It’s nice / lovely / great to see you again — Рад снова видеть вас

Эти фразы подходят в случае, если вы уже были представлены человеку ранее.

This is my old friend, Mary. You’ve met her here the previous time — Это моя старая подруга Мэри. Вы встречались с ней здесь в прошлый раз
It’s lovely to see you again, Mary — Рад снова видеть вас, Мэри.

How are you doing today? — Как ваши дела?

Фраза, которой можно дополнить простое формальное приветствие. Это проявление скорее вежливости, чем реального интереса. Отвечать на такой вопрос можно простым «Everything is fine, thank you. And you?» (Спасибо, все хорошо. A как дела у вас?)

It’s nice to meet you, Mrs. Robinson. How are you doing today? — Приятно познакомиться, миссис Робинсон. Как ваши дела?

How have you been? — Как поживаете?

При такой постановке вопроса человек реально хочет знать, чем вы занимались в последнее время. При ответе стоит кратко рассказать о недавних событиях, но не вдаваться в детали.

How have you been? — Как поживаете?
Pretty good. Work's been busy. Going on a holiday next month — Довольно неплохо. Много работы. Собираюсь в отпуск в следующем месяце.

Неформальные приветствия

В эту группу можно отнести как варианты для близких друзей или родственников, так и все приветствия на сленге, принятые в разных слоях общества.

Hello there! – Привет!

Популярный вариант для приветствия знакомых в неформальной обстановке. Подходит как для вечеринки, так и просто встречи в непривычном месте.

Hello there! I didn’t expect to see you here — Привет! Не ожидал тебя здесь увидеть.
Oh, hey! Yes, I’m shopping for Christmas — Привет! Да, делаю покупки к Рождеству.

Hi! / Hey! — Привет!

Самая известная и короткая версия приветствия, которую употребляют во всем мире наряду с «Hello».

Hi, Mark. How are you? — Привет, Марк. Как дела?
Oh hi, Patricia – О привет, Патрисия.

How are you? / Are you all right? / Are you okay? — Как дела?

How’s it going? / How are you getting on? — Как дела?

Это приветствие — также скорее дань вежливости, чем реальный интерес к недавним событиям в жизни человека. Хорошим ответом на такое приветствие будет «Very well, thank you. And you?» (Очень хорошо, спасибо. А ты как?) или «I’m fine. What about you?» (Я в порядке. А как у тебя дела?).

Hey, Natali! How are you? — Привет, Натали! Как дела?
Hey, Mary! Very well, and you? — Привет, Мари! Очень хорошо, а у тебя?

How've you been? — Как дела?

Сокращенный вариант формального приветствия «How have you been?». Его целью является узнать как дела у человека, с которым вы давно не виделись.

Hey, Jack! How’ve you been? — Привет, Джек! Как дела?
Hi! Great! I’m getting married next Saturday. Did you receive our invitation? — Привет! Супер! Я женюсь в следующую субботу. Ты получил наше приглашение?

How’s everything? / How are things? / How’s life? — Как жизнь?

Подходит для приветствия тех, кого вы хорошо знаете. Обычно отвечают «Good» (Хорошо) или «Not bad» (неплохо). Также, можно завести small talk и обменяться последними новостями.

How’s life, Stan? — Как жизнь, Стен?
Not bad, Josh, and you? — Неплохо, Джош, а у тебя?
Well, I went to Greece a week ago. So, I should say, perfect! — Ну, я летал в Грецию неделю назад. Так что, я могу сказать, что прекрасно!
Oh really? Tell me everything! — Что, правда? Расскажи мне все!

What’s new? / What’s good? / What’s happening? / What’s going on? — Что нового?

По значению этот вариант очень близок к предыдущему.  При ответе можно поделиться новостями из жизни или просто ограничиться «not much» (ничего особенного) или «nothing» (ничего).

Hey, Kate! What’s new? — Привет, Кейт! Что нового?
Not much… What about you? — Ничего особенного… А у тебя?
I’m just back from London. It was great. — О, я только вернулся из Лондона. Было супер.

It’s been ages (since I’ve seen you) / I haven't seen you in a while / Long time no see — Давно не виделись
Good to see you — Рад тебя видеть

Очевидно, что эти фразы подойдут при встрече со старым знакомым, с которым вы давно не виделись.

Good to see you, Ben! I haven't seen you in a while — Рад видеть тебя, Бен! Давно не виделись.
Same here, Alex. How’ve you been? — Я тоже, Алекс! Как дела?

Hey! There you are! — Ну, наконец-то! Вот и ты!  
Look who’s here! — Посмотрите, кто здесь!

Это эмоционально-окрашенный вариант приветствия для случая, когда вы очень рады видеть человека. Применим к друзьям и родственникам.

Hey! There she is! My lovely niece. Haven’t seen you in weeks — А вот и она! Моя любимая племянница. Не видела тебя несколько недель.
Hey, aunt Jane! — Привет, тетя Джейн!

Другие варианты неформальных приветствий и сленговых выражений на английском языке:

Alright? — Ты как? (Нормас?)

Это может быть как приветствием, так и частью разговора.

Hey, howdy hi! — Эй, хаюшки!

Теплое дружеское приветствие.

G'day! — Добрый день! Сокращение от приветствия «Good day»

Morning! Afternoon! Evening! — Утра! / Дня! / Вечера!

Неформальные варианты приветствий «Good morning / Good afternoon / Good evening».

Hiya! – Привет!

Сочетание слов hi и you. Употребляется в основном на севере Англии для приветствия хорошо знакомых людей. Американский вариант звучит как «Heya»

Hey Bro/Sis — Привет бро / сестричка

Приветствие для лучших друзей. Howdy! — Здорово! («Здарова!»)

Приветствие, широко распространенное в южной части США.

Yo! — Привет!

Вошло в широкое употребление во времена расцвета хип-хоп культуры.

Peek-a-boo! — Ку-ку!

Распространенное приветствие на английском языке для детей и подростков.

Wagwan — Как жизнь?

Сокращение от «What’s going on?». Очень неформальное приветствие, использующееся подростками в Англии.

What’s up? — Че,как?

Сленговое приветствие, получившее широкое распространение.

What’s cracking? — Как житуха?

Еще один способ узнать, как дела у твоего bro.

Where have you been hiding? — Ты куда пропал? (Где ты прятался все это время?)

Если давно не видели старого друга и возмущаетесь, куда он запропастился.

Много других неформальных выражений вы найдете в нашей подробной статье о современном английском сленге.

Существует еще такой тип неформальных приветствий, как «приветствия на ходу»: когда в толпе или мимолетом встречаешь знакомого человека, но времени остановиться и завязать small talk у вас нет.

В таком случае обычно просто улыбаются друг другу, поднимают руку или кивают головой в знак приветствия, сказав при этом hello или hi.

Если же вы встретили этого человека уже не первый раз раз за день — можно улыбнуться и пошутить: «Hello again!» (И снова, привет!).

Фразы для приветствий

Чтобы разнообразить речь и поддержать разговор в формальной или неформальной обстановке, можно не просто сказать «Hello», но и завязать беседу на нейтральные темы: например, обсудить происходящее вокруг, закуски или общих знакомых. Подойдет на вечеринках, свадьбах и других мероприятиях:

Who are you here with? — С кем вы пришли?
How do you know…? — Откуда вы знаете…

?
I don't think we've met — Кажется, мы не знакомы
Have you been here long? — Вы здесь уже давно?
Have you tried the dessert/punch? — Вы пробовали десерт/пунш?
The food looks great — Еда выглядит замечательно
These decorations are wonderful — Эти украшения чудесны
What a pleasant surprise! — Какой приятный сюрприз!

Если же вас пригласили в гости, особенно к тому, с кем вы еще не были знакомы, то пригодятся такие фразы, как:

Читайте также:  Книга Черная курица или Подземные жители на английском языке

You can call me… — Можете звать меня…
Thanks for having me — Спасибо, что пригласили меня
I've heard so much about you — Я очень много о вас слышал
It's nice to put a face to a name — Рад наконец-то увидеть вас лично
You have a beautiful house — У вас очень красивый дом

Также, не обязательно спрашивать о том, как поживает ваш собеседник. Поинтересуйтесь, как дела у близких ему людей, если вы хорошо знакомы:

How is your family? — Как поживает ваша семья?
How are your parents/children/friends? — Как ваши родители/дети/друзья?
How is your husband/wife? — Как поживает ваш муж/жена?<\p>

Раз мы изучаем фразы для приветствия на английском языке, то не лишним будет упомянуть и о распространенных ответах на «Привет, как дела?»:

Thank you, very well — Спасибо, очень хорошо
Thank you, so-so — Спасибо, так себе
I'm fine, thank you — У меня все в порядке, спасибо
I’m all right. — У меня все хорошо
Everything is good — Все хорошо
Not too bad — Не так уж плохо
Nothing good — Ничего хорошего<\p>

Больше фраз для поддержания разговора ищите в специальной статье, посвященной этой теме.

Помните, что любое дружеское приветствие можно сделать интересным и забавным, добавив к нему акцент, изобразить пародию на известную личность или общего знакомого, да или просто пошутить. В формальной обстановке все-таки лучше придерживаться правил хорошего тона и этикета.

Надеемся, вы взяли на вооружение несколько полезных фраз и теперь завязать новое знакомство, чтобы практиковать устную речь, вам будет easy as cake (проще простого)!

Тема 1. Приветствие на английском (Greeting)

Приветствие – важная составляющая современного общества и обойти данный вопрос стороной было бы неблагоразумно с нашей стороны.

В статье в виде таблиц с примерами описаны приветствия между людьми в различных ситуациях. Приведен их перевод и дано примерное русское произношение фраз.

Greeting someone you know (Приветствие человека, которого вы знаете)
По-английски По-русски Примерная русская транскрипция Hello. Здравствуйте. [хэлоу] Hi. Привет. [хай] Morning. Доброе утро. [монин] How’s it going? [informal] Как дела? (неформальное) [хаус ит гоуин] What’s up? [informal] Как дела? (неформальное) [вотс ап]

Пример:

Short dialogue (Greeting)

Короткий диалог (Приветствие)

You: Hi! How are you?

Your friend: Fine, thanks. And you?

You: Ok.

Перевод:

Вы: Привет! Как дела?

Ваш знакомый: Отлично, спасибо. А у тебя?

Вы: Хорошо.

Greeting someone you haven’t seen for a while (Приветствие человека, которого вы давно не видели)
It’s nice to see you again. Рад(а) снова видеть вас (тебя) [итс найс ту си ю эгейн]
How long has it been? Как давно это было? [хау лон хэс ит бин]
It’s been a long time. Давно это было. [итс бин э лон тайм]
Long time no see! [informal] Давно не виделись (неформальное) [лон тайм ноу си]
You look great! [informal] Ты прекрасно выглядишь! (неформальное) [ю лук грэйт]
So what have you been up to? [informal] Чем занимался в последнее время? (неформальное) [соу вот хэв ю бин ап ту]
Greeting someone you don’t know (Приветствие человека, которого вы не знаете)
Hello. Здравствуйте. [хэлоу]
Good morning. Доброе утро. [гуд монин]
Good afternoon. Добрый день. [гуд афтэнун]
Good evening. Добрый вечер. [гуд ивнин]
Hi, there! [informal] Привет! (неформальное) [хай, зэа]
Greeting guests (Приветствие гостей)
Welcome. Добро пожаловать. [вэлком]
Oh, hi. О, привет. [оу, хай]
How are you? Как дела? [хау а ю]
Please come in. Пожалуйста, входите. [плиз кам ин]
Glad you could make it. Рад, что вы смогли прийти. [глэд ю куд мэйк ит]
Did you have any trouble finding us? Трудно ли было нас найти? [дид ю хэв эни трабл файндин ас]
Can I take your coat? Могу я взять ваше пальто? [кэн ай тэйк ё коут]
Have a seat. Присаживайтесь. [хэв э сит]
Please make yourself at home. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. [плиз мэйк ёсэлф эт хоум]

Пример:

Short dialogue (offer something to drink to your guests)

Короткий диалог (предлагаем что-нибудь выпить вашим гостям)

You: Can I get you something to drink?

Guest: Yes, please.

Знакомство на английском языке

Знакомство на английском языке, разделяем на две категории. Так, выделяем официальную (с незнакомыми людьми, с людьми, выше по статусу, в деловых кругах и так далее) и неофициальную (с друзьями, родственниками и так далее).

Hello! — Здравствуйте!

Good morning! – Доброе утро!

Good afternoon! – Добрый день!

Good evening! – Добрый вечер!

How do you do? – Здравствуйте!

“How do you do?” – включает в себя одновременно приветствие и вопрос «Как дела?». Данная фраза употребляется только при первом знакомстве, когда один собеседник представляет другого и ответом на данную фразу является та же фраза, например:

— Hello, Mr White! – здравствуйте, мистер Вайт.
— Hello, Michael! – Здравствуйте, Майкл!
— Let me introduce Mr. Grey to you. – Позвольте представить вам мистера Грея.Mr. Grey: How do you do, Mr. White! – Здравствуйте, мистер Вайт!Mr. White: How do you do Mr.Grey! – Здравствуйте, мистер Грей!

Проявлением хорошего тона является вопрос:

— How are you? – Как дела?

Официальные формы прощания:

— Goodbye! – До свидания!

— See you tomorrow/on Wednesday/next week! – Увидимся завтра/в среду/на следующей неделе!

Неофициальные формы приветствия

— Hi! – Привет!

— Morning! – Доброе утро!

— Afternoon! – Добрый день!

— Evening! – Добрый вечер!

Как правила за приветствием следует фраза how are you?, в неофициальной обстановке можно использовать следующие:

— How are you doing? – Как поживаешь?

— How are things? – Как дела?

— How is it going on? – Как дела?

— What’s the latest? – Какие новости?

— What’s cooking? – Как ты? – очень неофициальный способ.

— What’s up? – Как дела?

Ниже находится список фраз, возможных вариантов ответа на вопрос How are you? – Как дела?

— How are you doing?
— Fine, thanks.

— How are things?
— It’s ok.

— How it is going on?
— I am fine, thanks.

— How are you?
— Fine, thanks. What about you?

— What’s up!
— Not much.

Все эти ответы означают, что все в порядке. Обратите внимание, что во многих вариантах присутствует “thanks”. Наличие этого слова выражает благодарность человеку, который поинтересовался, как у вас дела?
Будьте внимательны, так как отсутствие “thanks” в ответе может показаться резким и даже грубым.

— How are you?
— Fine.

Еще несколько вариантов ответить на вопрос how are you?

— Very well – очень хорошо

— Not too bad- не слишком плохо

— I’m all right – я в порядке

— I’m tired- я устал

— I’ve got a cold – я простудился

— I’m great — здорово

— I’m good – Хорошо

— So-so – так себе

Неофициальные способы прощания

— Bye! Bye-bye! – Пока!

— See you soon/later! – Увидимся!До скорого!

— In a while! – До скорого!

— Take care! – Удачи!

— Take it easy! – счастливо!

Формы вежливого обращения

Miss — [mIs] – обращение к незамужней женщине.

Mrs. – missis – обращение к замужней женщине.

Ms. — [mIz] — обращение к женщине, не указывающее на ее семейное положение.

Mr. –Mister — вежливое обращение к мужчине.

Dr. – Doctor – вежливое обращение к мужчине или женщине, если имеется информация о ее/его научной степени.

Вежливые фразы:

Thank you/ Cheers – Спасибо!

Could you? – Не могли бы вы? (Модальный глагол – could – является вежливой формой, а так же можно использовать – can –но тогда не забудьте добавить please. Англичане очень вежливые и в своих просьбах и ответах часто применяют слова please/thank you).

Тема «Приветствия, знакомства» на английском языке для детей: необходимые слова, упражнения, диалог, фразы, песенки, карточки, игры, задания, загадки, мультики для детей на английском языке с транскрипцией и переводом для самостоятельного изучения с нуля

Статья расскажет вам о том, как научить ребенка одной из важных тем в английском языке — «приветствие» и «знакомство».

Содержание

  • Необходимые английские слова по теме «Приветствие, знакомство» для начинающих, детей: список с переводом
  • Упражнения на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство»
  • Диалог на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Фразы на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с транскрипцией и переводом
  • Песенки для детей на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Видео: «The Greetings Song»
  • Карточки на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Игры на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»
  • Задания на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»
  • Загадки, песенки в мультиках на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом
  • Советы для самостоятельного изучения темы на английском языке «Приветствие, знакомство»
  • Видео: «Greetings песенка»

Необходимые английские слова по теме «Приветствие, знакомство» для начинающих, детей: список с переводом

Лексика темы «Приветствия» («Greetings» по-английски) очень важна и нужна любому, кто изучает этот язык. Не важно, поедите ли вы заграницу или же просто для себя учите английский. Слова этой темы очень часто встречаются в повседневной русской речи, в интернете, в магазинах, даже на работе.

Зная фразы приветствия, вы легко сможете поздороваться с любым иностранцем, ведь английский язык интернациональный, а значит, его изучают во всем мире. Владея приветствиями вы покажите себя с лучшей стороны на контрольной работе или экзамене, общаясь онлайн с носителем, читая информацию на зарубежных сайтах.

Выучить данную лексику не сложно, ведь она проста. Закрепить фразы и слова вы можете с помощью разговоров и диалогов, которые можно просто читать или даже реалистично разыгрывать. Кроме основных приветствий, постарайтесь запомнить также простые ответы на вопросы, чтобы суметь завести разговор.

Основные фразы для разговора, приветствия:

Основные слова и фразыНеобычные приветствияДополнительная лексика к теме

Упражнения на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство»

Мало просто предложить ребенку новую лексику для изучения, хороший учитель обязательно закрепит ее с помощью упражнений и разговорной речи. Попробуйте выполнить с ребенком ряд упражнений, не стесняйтесь эмоционально произносить все фразы приветствия или знакомства, ведь во многом от этого зависит не только запоминание, но и правильное произношение.

Упражнения:

  • Задание № 1: Оно может быть письменным или устным. Все что требуется, это вставить в пропущенные места необходимое тематическое слово или же фразу так, чтобы получился полноценный диалог. Затем диалог нужно разыграть.
  • Задание № 2: Здесь ребенку следует правильно «отреагировать» на какую-либо английскую реплику необходимым тематическим словом или фразой.
  • Задание № 3: Простое задание, которое выполняется устно. Здесь нужно только перевести фразу на английский (или вспомнить какой-нибудь ее эквивалент).

Задание № 1Задание № 2Задание № 3

Диалог на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

Диалог намного эффективней монолога (речь от одного лица), ведь здесь лексика тесно связана с эмоциональным состоянием человека и его заинтересованностью в собеседнике. Разыгрывать диалоги следует, имитируя обстановку или место (например, магазин или школа), так как этот прием заставляет работать ребенка на ассоциациях, а значит, знания оседают глубже в памяти.

Диалоги:

Диалог № 1Диалог № 2Диалог № 3

Перевод:

Диалог № 1:

  • Привет! Меня зовут Эедрю (Андрей). А как тебя зовут?
  • Привет! Меня зовут Джон. Рад познакомиться с тобой, Эндрю!
  • Я тоже рад познакомиться с тобой! Как твои дела?
  • У меня все хорошо! Спасибо, что спросил! А ты как?
  • Я тоже в порядке! Извини, но мне нужно бежать! Приятно было пообщаться с тобой!
  • Мне тоже было приятно с тобой поговорить. Пока!
  • Пока! Еще увидимся!

Диалог № 2:

  • Привет!
  • Привет!
  • Как тебя зовут?
  • Меня зовут Дима, а как твое имя?
  • Меня зову Лиза  я из России, а ты откуда?
  • Я из Англии, а чем ты занимаешься?
  • Я учитель а ты кто?
  • А я доктор. Извини, я сейчас спешу, но вот тебе мой номер телефона. Позвони мне! Пока!
  • Хорошо, до встречи!

Диалог № 3:

  • Доброе утро, дорогие друзья!
  • Доброе утро, Джим!
  • Позвольте представиться, меня зовут Алиса!
  • Рады с тобой познакомиться, Алиса!
  • О, мне тоже очень приятно!
  • А сколько тебе лет, Алиса?
  • Мне 20.
  • А где ты живешь?
  • Я живу в Киеве. Извините, мне сейчас пора.
  • Приятно было с тобой пообщаться!
  • Удачи!
  • Взаимно!

Фразы для диалогов

Фразы на английском языке для детей по теме «Приветствие, знакомство» с транскрипцией и переводом

Транскрипция и перевод помогут вашему ребенку (или новичку в изучении английского) не только хорошо запомнить лексику, но и правильно ее произносить с интонацией и ударениями. Воспользуйтесь предложенным списком фраз и тренируйте их произношение, ориентируясь на транскрипцию, русское произношение и, конечно же, перевод.

ПриветствияЛексикаТема «Приветствие»Тема «Знакомство»

Песенки для детей на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

Песенки помогут вашему ребенку легко и интересно изучать язык. Танцуя и выполняя движения, слова и лексика будет запоминаться очень быстро и «крепко». С песенок рекомендуется начинать урок и использовать их в качестве разминки.

Песенки:

Песенки

Видео: «The Greetings Song»

Карточки – вид наглядности, который очень помогает в изучении языка. Карточки могут быть большими (которые можно вывесить на доску) или же маленькими (для выполнения индивидуальных и групповых заданий).

Наглядность № 1Наглядность № 2Наглядность № 3Наглядность № 4

Игры на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»

Больше всего дети любят играть, удивительно, но игра – одна из самых эффективных форм обучения ребенка английскому языку. Игры с использованием тематической лексики помогают ребенку:

  • Вспоминать ранее изученные слова
  • Активно использовать английский вокабуляр в речи
  • Задавать вопросы
  • Отвечать на вопросы
  • Практиковать речь и произношение
  • Интересоваться уроками английского

Во что можно поиграть:

Игра № 1Игра №2 и №3

Задания на английском языке по теме «Приветствие, знакомство»

Каждый урок обязательно должен включать в себя письменную работу, поэтому предложите ученику выполнить одно или два упражнений. Хорошо, если вы заранее подготовите и распечатаете задания (это сэкономит ваше время на объяснение и позволит ребенку быстро понять суть заданий).

Например:

  • Задание № 1: Вам необходимо соединить одной линией английскую фразу и ее точный перевод (в задании они смешаны).
  • Задание № 2: Вы видите перед собой диалог, вам необходимо заполнить его там, где не хватает слов.

Задание № 1Задание № 2

Загадки, песенки в мультиках на английском языке по теме «Приветствие, знакомство» с переводом

Обратите внимание на такие видеофайлы:

Советы для самостоятельного изучения темы на английском языке «Приветствие, знакомство»

Советы:

  • Чтобы урок был ребенку интересен, старайтесь активно использовать уже ту лексику, которую он запомнил ранее и не вводите сложные новые слова.
  • Инсценируйте как можно больше диалогов, ведь практикуясь, ребенок сможет лучше запомнить фразы.
  • Делайте инсценировки диалогов реалистичными, например, разыграйте встречу старых друзей или знакомство в школе.
  • Насыщайте урок наглядностями, аудио и мультимедийными файлами.
  • Попробуйте устроить диалог с носителем языка – это может быть как настоящий разговор с иностранцем, так и его имитация. Можно также инсценировать переписку в соцсетях или же с помощью почтового письма.

Видео: «Greetings песенка»

Приветствие и прощание на разговорном английском языке

Приветствую вас, уважаемые читатели! Сегодня мы рассмотрим первый урок аудио курса «Разговорного английского языка для начинающих», в котором просто и понятно изложен этикет английской речи. Ведь, что мы учим прежде всего, когда начинаем изучать язык? Конечно же узнаем слова для приветствия, фразы для знакомства и прощания по-английски.

Общеупотребляемые приветствия в английском языке

В ходе самой первой лекции мы изучим лексику по теме «Приветствие, знакомство и прощание», включая типовые клише и фразы. Вы сможете прослушать и сам аудио урок, озвученный профессиональным диктором. Вы научитесь приветствоваться с собеседником, интересоваться его делами и прощаться по-английски.

А теперь слушая аудио версию урока, потренируйтесь в правильном произношении: Четко вслух повторяйте каждое слово!

Текст урока «Приветствие, знакомство и прощание»

Итак, начнем с фраз приветствия. Смотрите удобную таблицу с переводом:

Русский Английский
Привет Hi
Здравствуйте Hello
Добрый день Good afternoon
Доброе утро Good morning
Добрый вечер Good evening

Знания этих простых 5 фраз достаточно для того, чтобы вы могли поприветствовать англоязычного собеседника на его родном языке.

Продолжим фразами, с помощью которых завязывают знакомство или разговор:

Русский Английский
Как тебя зовут? What’s your name?
Меня зовут мистер Майк My name is Mr Mike
Меня зовут миссис Сандра My name is Mrs Sandra
Приятно познакомиться It’s nice to meet you
Как дела? How are you?
Так себе So-so
Нормально. Замечательно Fine!
Очень хорошо Very well

Выучив несколько фраз, которые англоговорящие, как правило, говорят в начале разговора, вы легко сможете вступить в беседу по-английски.

Закончить разговор и попрощаться на английском языке вам помогут следующие 4 простых выражения:

Русский Английский
До свидания Goodbye
Скоро увидимся See you soon
Увидимся позже See you later
Доброй ночи Good night

Итак, что у нас в результате получается: выучив 17 простых слов и словосочетаний, вы сможете легко влиться в беседу с иностранцем, показать свою воспитанность и вежливость.

Смотрите все уроки аудио курса разговорного английского для начинающих

На этом наш урок закончен! Успехов!

(18

Английские фразы и выражения: приветствие, обращение, просьба

Hello dear friends! What a lovely day, isn’t it? May we have your attention, please? Звучит любезно, правда? А все потому, что приветствие, обращение и просьба составлены корректно.

Уважаемые читатели, сегодняшняя обзорная статья посвящена повседневным фразам, на которые мы практически не обращаем внимания, они «отскакивают от зубов». Но настаивая на развитии речи, мы представляем вам небольшую подборку популярных выражений приветствия, обращения и просьб на английском языке.

Фразы приветствия на английском языке

Вы помните легендарную фразу Джоуи – героя сериала «Друзья»: «How you doin’?». Именно так он приветствовал понравившихся ему девушек. В английском очень много форм одного русского «привет». Формальные и не очень приветствия на английском языке на все случаи жизни – читайте дальше!

Стандартные слова приветствия по-английски можно разделить на категории:

 «Фразы приветсвия для малознакомых людей» 

  • Hello! – Здравствуйте!
  • Hi! – Привет!
  • Good morning/afternoon/evening! – Доброе утро/день/вечер!
  • Hey! – Эй, привет!
  • Well hello! – Ну, привет!
  • Good to see you! – Рад тебя видеть!

Только лишь поздоровавшись, вы не проявляете должной вежливости и заинтересованности. Запомните дополнительные к предыдущим выражения:

  • How are you doin’? – Как у тебя дела?
  • How is everything? – Как дела? (Как все? – дословно)
  • What’s new?/What’s good? – Что нового?/Что хорошего?
  • What’s up? – Как дела?

Особой смысловой нагрузки эти слова в себе не несут, но считаются вполне учтивыми. Можно сказать, что это одно большое «привет» по-английски.

В качестве ответа сойдут такие фразы:

  • Fine, thanks! – Спасибо, хорошо!
  • I’m very well! – Очень хорошо!
  • I’m alright! – Я в порядке!
  • Not bad, thank you! – Не плохо, спасибо!
  • The same as usual. – Как всегда.
  • So-so. – Так себе.

Интересными и сполна передающими удивление и радость неожиданной встречи являются такие фразы приветствия на английском:

  • Hello stranger! – Привет, незнакомец!
  • Look who it is! – Посмотрите кто это!
  • Oh my God, it’s you! – Боже мой, это ты!
  • Where have you been? – Где тебя носило?/Где ты был?
  • Is it really you? – Неужели это ты?/Это правда ты?

Если у вас нет времени на разговор с человеком, ну всякое же бывает, скажите одно из этих выражений и собеседник все поймет:

  • Sorry, I can’t stop! – Извини, не могу остановиться!
  • I’m a bit pushed for time! – Меня время поджимает!
  • Sorry, I’m on my way! – Извини, я спешу!

Ну и конечно, нужно уметь красиво прощаться. Goodbye, bye-bye – скучные безэмоциональные выражения. Используйте лучше слова прощания по-английски с неким пожеланием. Например:

  • Have a nice day/evening! – Хорошего дня/вечера!
  • I hope to see you soon! – Надеюсь, скоро увидимся!
  • Take care! – Береги себя!
  • Good luck! – Удачи!
  • All the best! – Всего наилучшего!

Формы обращения в английском языке

С приветствиями разобрались.

А вот как грамотно, и самое главное вежливо обратиться к человеку? Необходимо же подбирать корректные выражения для общения с малознакомыми или совершенно незнакомыми людьми, уметь использовать не сложные, но тактичные фразы для друзей и близких.

Наверняка вы знаете, что в английском нет различий между «ты» и «Вы», а также множественного «вы». Эти местоимения характеризует одно слово you. Но и его нужно употреблять с правильными дополнениями. Давайте пополним багаж знаний выражениями обращения на английском языке.

Как вы по-английски обращаетесь к директору: Mister? А к другу: Hey dude! Buddy! Bro! Говорите ли любимому человеку sweetheart, baby, honey? Как не попасть впросак со всеми этими нехитрыми словами? Очень просто!

Во-первых, запоминайте официальные формы обращения на английском:

  • мальчиков до 16 лет называют полным именем с фамилией: Tomas James, Michael Collins;
  • к молодым людям старше 16 лет обращаются по конструкции: Mr. (Mister – Мистер) + имя + фамилия: Mr. Joe Black, Mr. Robert Hole;
  • Sir (господин) используется без имени и фамилии, служит обращением к старшему по возрасту, званию, должности мужчине;
  • соответственно к женщинам обращаются Madam, так же без имени и фамилии. Но так могут говорить только мужчины: девушкам негоже называть так других дам. Только если одна не является работницей другой. Второй вариант этого обращения – Ma’am (мэм);
  • маленькие девочки и незамужние девушки – это Miss с указанием имени и фамилии: Miss Liza Smith, Miss Caroline Stone;
  • похожее на Miss – Mizz (Ms) + имя + фамилия – подходит и незамужним, и замужним девушкам. Это новая форма обращения для тех, чей статус неизвестен или тех, кто предпочитает его скрывать. Идеально для Ms Mystery;
  • замужних девушек называют Mrs + имя + фамилия. Будьте внимательны и запомните, что нужно использовать фамилию мужа: Mrs Carter. Только с именем Mrs не используется!
  • Missus (mistress), а сокращенно Mrs + фамилия мужа – традиционная форма обращения к замужней женщине: Mrs Moore;
  • если речь идет о разведенной или овдовевшей женщине нужно употреблять Ms + имя + девичья фамилия: Ms Kate Taylor;
  • неженатые пары представляют так: Mr + имя + фамилия мужчины и Miss + имя + девичья фамилия: Mr James Butler & Miss Joan Mitchel;
  • ну а супружеские пары представляют по фамилии мужа, то есть Mr & Mrs + имя мужа + фамилия мужа: Mr & Mrs John Parker.

Во-вторых, не забывайте и о более личных формах обращения:

  • ребенка или человека младше вас можно назвать honey – не медок, конечно, а сладкий;
  • к друзьям можно применить шутливое old man – старик или pal – дружище, а для девочек подойдет young lady – барышня (молодая леди – дословно);
  • милые и «сладкие» выражения, например, muffin, sugar допускаются в обращении только к очень близким людям. Девушки, откажитесь от «масиков», «зайчиков» и «пусичек». Называйте своих молодых людей красиво: handsome – красавец, tiger – тигр, Mr Perfect – Мистер Идеал;
  • ребята, а вы радуйте своих красавиц, называя их angel – ангел, рrecious – дорогая, gorgeous – красотка.

Формы просьбы в английском языке

Просьбы на английском языке бывают разными. Выделим три основных типа:

  1. Просьба о получении (передаче) чего-либо.
  2. Просьба о некой помощи или совершении чего-либо.
  3. Просьба или, скорее, разрешение о самостоятельном исполнении действия.

Удивлены? Действительно просьбы по-русски и по-английски существенно отличаются по конструкции. А как конкретно рассмотрим на примерах.

Для того чтобы человек дав вам то, что вы просите, нужно сказать ему об этом вежливо. Используйте устоявшееся словосочетание can/could I have. Перевод на русский язык может быть нескольких вариантов. Первый употребляется нами все-таки чаще:

  • Can I have a pen, please? – Дайте мне, пожалуйста, ручку. / Можно мне, пожалуйста, ручку?
  • Could I have these books, please? – Дайте мне эти книги, пожалуйста. / Можно мне, пожалуйста, эти книги?

Если вы были достаточно любезны, вы услышите в ответ Here you are и получите желаемое. Ну а если нет – услышите скромное Sorry с обьяснением причины отказа. Ведь просто сказать no – дурной тон.

Обращаясь к человеку с просьбой, которую хотите, чтобы он исполнил для вас – просто скажите could you + 1 форма глагола:

  • Could you turn off the air conditioner, please? – Ты бы мог выключить кондиционер? / Выключи, пожалуйста, кондиционер.
  • Could you lend me 100 dollars, please? – Ты бы мог одолжить мне 100 долларов? / Одолжи мне, пожалуйста, 100 долларов.

Утвердительными ответами служат yes, of course, sure. Отрицательным – то же sorry с причиной отказа.

Больше о том, как задать вопросы читайте в статье Вопросы и ответы в английском языке

Если же вы сами намереваетесь что-то сделать, но вам нужно разрешение, смело задавайте вопрос по конструкции can/could I + 1 форма глагола – без please:

  • Can I use your computer? – Можно воспользоваться твоим компьютером?
  • Could I call you back tomorrow? – Могу ли я перезвонить тебе завтра?

Также при просьбе по-английски используются словосочетания would you mind / do you mind if I + 1 форма глагола (или –ing, если просите кого-то что-то сделать):

  • Would you mind if I finish this report tomorrow? – Не будете возражать, если я закончу отчет завтра?
  • Do you mind if I take your cup? – Не возражаешь, если я возьму твою чашку?
  • Would you mind waiting for me? – Ты мог бы меня подождать?
  • Do you mind closing the door? – Ты мог бы закрыть дверь?​

На сегодня это все. Больше занимательной и полезной информации – на наших уроках.

Приходите на курсы английского с носителями языка в Native English School!

Если Вам понравилась статья, Вы всегда можете это отметить

Английские приветствия

Существует много способов обратиться к человеку при встрече, но как выбрать уместное в каком-то конкретном случае? Приветствуйте собеседника, учитывая характер общения с ним. Контакт может быть формальным (ролевым) или неформальным (личностным), и да, уметь отличать один стиль общения от другого – очень важный момент в процессе изучения английского языка.

Сначала это может показаться сложным, но со временем Вы поймете, какие приветствия использовать и при каких обстоятельствах. Чтобы помочь Вам, курсы английского языка YES предлагают ряд ситуативных универсальных приветствий на английском языке, которые можно без опасения употреблять в формальных, неформальных или неопределенных ситуациях.

Универсальные приветствия

Hello!

Привет!

Good morning!

Доброе утро!

Good afternoon!

Добрый день!

Good evening!

Добрый вечер!

Запомните, что сюда не входит «Good day!», который переводится как «Всего доброго!», а не «Хорошего дня!», и используется при расставании. А фраза «Good night!» имеет буквальный перевод «Спокойной ночи!» и также означает прощание.

Деловые приветствия

Если представить рабочий диалог в виде конструктора, то корректное деловое приветствие на английском окажется определяющим элементом среди остальных его слагаемых, основой первого впечатления и дальнейшего общения.

На таможне, в аэропорту, госучреждении, офисе следует соблюдать этикет и проявлять подчеркнутую вежливость. Обращаться к формальному языку необходимо также на деловых встречах и переговорах, на собеседовании, в общении с преподавателям в университете и с теми, кого Вы плохо знаете и с пожилым людьми.

Помимо универсальных приветствий существуют следующие официальные способы сказать «Здравствуйте!»:

Hello! How do you do?

Будьте осторожны! В правильном переводе эта фраза имеет значение «Приятно познакомиться!», но не «Как дела?»

Nice to meet you! / Pleased to meet you!

Приятно познакомиться! / Рад встрече с Вами!

How have you been doing? / How have you been?

Как Вы поживаете? / Как Ваши дела?

Советуем обратиться по фамилии, чтобы выразить особое почтение.

Good evening, Mr Smith!

Добрый вечер, господин Смит!

Если появится необходимость поздороваться с группой людей, вспомните следующее официальное приветствие:

Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning.

Доброе утро всем. Надеюсь, сегодня у Вас все хорошо.

Официальные обращения

Обращаясь к человеку официально, принято перед его именем указывать статус.

Женщина

Miss

Мисс

Обращение к молодой незамужней девушке. (Miss Young)

Ms.

Госпожа

Если Вы не уверены, замужем ли девушка. (Ms. Pfeiffer)

Mrs.

Госпожа

Используется по отношению к женщине, взявшей фамилию мужа. (Mrs. Holmes)

Ma’am

Мэм

Наиболее формальный способ обращения к пожилой женщине или к женщине, занимающей уважаемую должность.

Мужчина

Mr.

Господин

Обращение ко всем мужчинам. (Mr. Smith)

Sir

Сэр

Наиболее формальный способ обращения к мужчине. (Sir John Lavery)

Профессиональные титулы

Dr.

Доктор (Dr. Patterson)

Prof.

Профессор (Prof. White)

Дружеские приветствия

Иногда кажется, что англичане сами устали от церемонности. Во всяком случае современный английский чертовски богат на дружеские приветствия. Прибегать к неформальному языку желательно на конференциях, беседуя с друзьями и с коллегами в свободное от работы время, а также ко всем тем, кого Вы уже очень хорошо знаете.

Самые популярные слова приветствия на английском, известные каждому:

Hello!

Hi!

Hey! (самое неофициальное)

Привет!

Все они переводятся как «Привет!», но расположены в порядке усиления фамильярности.

«Hey!» – наиболее кулуарное выражение, сокращение от американского «Hey, guys!» – «Привет, ребята!». Употребляется в отношении друзей из одной компании, людей, близких по духу.

Как дела?

How are you?

How are you doing?

How is it going?

Как дела?

Будьте осторожны! Отвечая на упомянутые вопросы, не вздумайте перечислять список всех дел, которые успели или не смогли сегодня выполнить. Они непритязательны и предполагают примитивные ответы.

Примеры ответов:

  • Fine, thank you. And you? — Хорошо, спасибо. А ты?
  • Awesome! You? — Потрясающе! А как у тебя?
  • Hello, Ann – not bad, thanks! How about you? — Привет, Аня, неплохо, спасибо! Как насчет тебя?
  • Doing well. And how have you been? — Хорошо! Как ты поживаешь?
  • Fine. And you? How are you? — Хорошо! А ты? Как дела?
  • Hey, dear. How are you? — Привет, дорогая. Как ты?

Встреча после долгой разлуки

Если Вы не видели человека какое-то время и вдруг неожиданно встречаете его в кафе или прогуливаясь где-нибудь по городу, выразите свои чувства следующими выражениями.

Good to see you!

It’s great to see you!

Nice to see you!

Рад(а) тебя видеть!

Long-time, no see.

Давно не виделись.

It’s been awhile.

Прошло много времени.

When was the last time we saw each other?

Сколько мы не виделись?

Эти приветствия употребляются, когда Вы не видели человека в течение длительного времени. С их помощью можно возобновить общение после разлуки. Вопрос «When was the last time we saw each other?» – «Сколько мы не виделись?» — это простой способ начать разговор о том, что произошло с тех пор, когда Вы последний раз видели друг друга.

Сленговые приветствия

Представьте, что Вы оказались в некоей реальности, где местное население не говорит стандартными, шаблонными фразами. Реальность, в которой Вы сейчас находитесь, основана на игре и оригинальности.

Это уличная субкультура, и Вы в ней – чужеземцы. «В чужой монастырь со своим уставом не ходят» — придется придерживаться местных правил.

Ниже составляем план спасения – вспоминаем английский сленг и ищем супернеформальные пути сказать слово Hello!

Hi there!

Эй, ты там! Привет!

Самое уличное приветствие на английском

Hiya!

Слышь ты, привет!

Слияние «hi» и «you». Произносить нужно дружелюбным тоном, чтобы её приняли в Вашем новом окружении. И совсем неважно, что приветствуя, Вы будете выглядеть, как дикий ниндзя.

Alright (mate)?

ЗдорОво, всё в норме?

Слияние «hello» и «how are you?». Получается два в одном: и поздоровались, и о делах поинтересовались.

Ay-up

Эквивалента в русском языке не существует. Кулуарнее банального «Привет, как дела?»

Слияние «hi» и «alright». Популярно в Северной Англии.

Watcha?

Как сам? / Как сама?

Слияние «what cheer» — как настроение? Употребляется по отношению к близким приятелям.

Howdy!

Здарова!

Популярно в Канаде и Южной Америке. Если произнесете «howdy» за пределами этих регионов есть риск остаться непонятым.

Morning / Afternoon / Evening!

Доброе утро / день / вечер

Наиболее разговорный и дружеский вариант от «good morning / afternoon / evening»

Wagwan?

Как жизнь молодая?

(ответ — «nagwan» или «nothing is going on» — фигово)

Выжимка из всем известной по популярной песне фразы «what’s going on?»

Sup? / Whazzup?

Как дела?

Сокращенно от «what’s up?»

Easy?

Тяжко, браток?

Супернеформальный сленг. Сокращение от «easy bruv» / «how are you, brother» — как дела, брат?

Yo!

Привет!

Заимствование из США. Ну, помните, да, уличных реперов? И в России в их среде популярно характерное: «Yo!».

Уличный сленг составляет немаловажную часть современного разговорного английского. И в этом стиле можно выделить приветствия для людей, встретившихся после долгой разлуки.

Long time no see!

Сколько лет, сколько зим!

How’s it goin’?

Как поживаешь?

What’s good?

Что хорошего?

What’s cracking?

Как жизнь?

How’ve you been?

Как дела твои?

How’s life been treating you?

Какие новости?

Where have you been hiding?

Куда пропал?

It’s been ages!

Тысячу лет не виделись!

В подарок тем, кто дочитал до конца, предлагаем взглянуть на подборку знаменитых приветствий из английских фильмов и сериалов.

Самое излюбленное приветствие типичных поклонников сериалов о сверхъестественном. («The Vampire Diaries» — «Дневники вампира»)

Кажется, Бену Геллеру, исполнителю роли Росса, следовало презентовать актерскую награду за одно его депрессивнейшее «Хаай!», повеселившее не одно поколение зрителей.

P.S. Не будь как Росс!

(«Friends» — «Друзья»)

А помните красавчика Джоуи Триббиани и его знаменитое «How are you doing?»

(«Friends» — «Друзья»)

Совсем недавно эта песня находилась в топе различных чартов. На сегодняшний день видео насчитывает 2 346 309 814 просмотров!

Давайте споем вместе хит современности и передадим привет Адель.

«Hello, it’s me» («Привет, это я»).

А здесь Вы найдете текст этой песни, пойте вместе с Адель!

Афанаскина Екатерина Владимировна — эксперт учебно-методического отдела
Центра иностранных языков «YES».

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector