Как учить английский для it специалистов | технические словари и учебники для программистов на английском языке

Записки программиста

Как учить английский для it специалистов | Технические словари и учебники для программистов на английском языке

Мне тут пришло письмо от одного из читателей (посетителей?) блога с вопросом, дескать вот вы рекомендуете прокачивать свое владение английским языком, а какие методики вы для этого используете? Думаю, это достаточно интересный вопрос, чтобы я продублировал здесь свой ответ на него.

Ниже речь пойдет об английском языке, но я подозреваю, что те же рекомендации справедливы и в отношении любого другого языка.<\p>

Стоит ли говорить, что знание английского языка крайне важно для программиста? Все самые интересные книги, вся документация, все самые свежие новости — все пишется на английском языке.

Вам хочется пройти курс на Coursera, посмотреть достойный доклад или послушать хороший подкаст? Извольте знать английский. К моменту когда и если интересующие вас материалы окажутся переведены, они успеют безнадежно устареть.

Я уже не говорю о том, что в вашей команде может быть принято использовать английский язык для комментирования кода, ведения документации и переписки. А если компания международная и нужно общаться с иностранцами, не предложите же вы им учить русский язык!

Если честно, поначалу у меня не ладилось с английским. Несмотря на регулярные занятия в группах из 20 человек, домашние задания из серии «написать сочинение о том, как я провел лето», а также зубрежку слов и временных форм — все это на протяжении нескольких лет, к окончанию института я едва ли мог похвастаться достойным уровнем владения английским языком.

Пожалуй, я мог переводить несложные тексты с использованием словаря, но вот писать тексты самому, ровно как и говорить или воспринимать английский на слух, у меня получалось из рук вон плохо. То есть, какие-то общие представления об английском языке я получил, но пользоваться им толком не мог.

Фактически, существенно прокачать английский мне удалось только за последние полтора-два года. Не могу сказать, что теперь я в совершенстве владею этим языком, но виден существенный прогресс.

Скажем, я способен довольно сносно разговаривать на общие темы, спокойно читать блоги и техническую литературу, воспринимать на слух подкасты и доклады, смотреть сериалы на английском языке без субтитров, а также писать в англоязычные списки рассылки и создавать багрепорты на GitHub.

Какие же методики мне в этом помогли? Отметим, что в изучении любого языка есть четыре «ветви» — умение говорить, умение воспринимать язык на слух, а также способности читать и писать.

Если вы смотрите сериалы без субтитров и при этом все понимаете, это еще не означает, что вы можете свободно говорить на языке, умение говорить вовсе не означает умение читать, а способность читать книги еще не означает, что вы умеете грамотно писать. Соответственно, различные методики способствуют развитию различных навыков.

В зависимости от вашей цели, вы можете либо сосредоточится на прокачке определенного подмножества навыков, либо двигаться сразу во всех четырех направлениях.

В свое время мне существенно помогли занятия в небольших группах. Во многих компаниях такие занятия сейчас проводятся прямо в офисе, что весьма удобно. Если у вас есть возможность посещать такие курсы (пусть не в офисе, а рядом с домом), крайне рекомендую! А если при этом занятия будет вести носитель языка, вообще супер.

Важно, чтобы группы были небольшими, от 2 до 5 человек, иначе не будет никакого эффекта. Большая проблема обучения в больших группах, как это происходит в школе или институте, состоит в том, что у учителя просто нет возможности уделить достаточно внимания каждому ученику. Ошибся — садись, два, следующий. Разбирайся сам, где накосячил, мы это проходили.

Это же тебе нужно, никто в тебя знания запихивать не будет.

Главным образом, занятия в группе нужны для прокачки умения говорить. Поэтому крайне важно перебороть свои страхи и заставить себя говорить, а не сидеть с поникшим лицом.

Поначалу это может быть непросто, но, переборов себя всего лишь пару-тройку раз, вы начнете трещать не умолкая, инфа 100%. Не бойтесь делать ошибки. Как говорит наш учитель, mistakes are opportunities to learn.

Это естественно, что вы будете постоянно ошибаться, ведь вы только изучаете язык. Ваш учитель запишет ошибки, а потом объяснит, в чем они заключались.

Одно время я занимался переводами технических статей с английского языка на русский. Однажды я даже участвовал в переводе одной книжки. Это вовсе не так сложно, как может казаться, и довольно полезно. Как правило, не представляет большого труда понять общий смысл текста, а незнакомые слова всегда можно подсмотреть в словаре.

Дословный перевод обычно не требуется, что также упрощает задачу. Благодаря написанию переводов прокачивается навык чтения и расширяется словарный запас. Заведите блог и публикуйте в нем переводы понравившихся вам статей и новостей. Если не хотите блог, публикуйте переводы на любимом форуме.

Присоединитесь к проекту по переводу книги или сами создайте такой проект.

Английский для айтишников: как учить English for IT

Многие ошибаются, когда думают о том, что «обычный» английский кардинально отличается от английского для специальных целей. Английский остается прежним, единственное, что меняется — лексика (и немного грамматика).

Лексика IT-английского в основном техническая, одолеть ее будет сложно, поэтому лучше прибегнуть к помощи репетитора, который подберет необходимый материал и расставит акценты так, как нужно именно вам.

Вне зависимости от того, изучаете ли вы английский просто как ещё один скилл в своём резюме айтишника или готовитесь к конкретному проекту, важно уделять внимание мотивации. Особенно это касается тех, кто занимается самостоятельно. Если вы занимаетесь с репетитором, дело обстоит немного проще — за вашу мотивацию отвечаете не только вы, но и преподаватель.

Итак, особенность английского для айтишников — это определенная языковая база. Что можно и нужно делать, чтобы эту базу наработать:

  • Читать специализированные тексты, пользуясь словарем компьютерных терминов computerlanguage.com
  • Выполнять упражнения на закрепление слов и выражений. Отработать лексику в конкретных ситуациях можно на сайте blairenglish.com
  • Слушать профессиональные подкасты. Исчерпывающий список подкастов для программистов всех направлений можно найти здесь.
  • Делиться опытом с коллегами на форумах для IT-специалистов. Советуем начать со stackoverflow.com, это сообщество объединяет более 50 миллионов веб-разработчиков со всего мира.
  • Разбираться с особо трудными задачами по обучающим видео для программистов. Рекомендуем канал DevTips на ютубе.
  • Оттачивать свое мастерство на бесплатных (!) курсах от codecademy.com

При этом не обязательно изнурять себя английским, можно просто посмотреть фильм на профессиональную тему. Даже если вы уже смотрели один из этих фильмов на русском языке, обязательно пересмотрите на английском (с субтитрами или без), там найдется масса полезного для любого уровня владения языком:

  • «Хакеры» (Hackers)
  • «Социальная сеть» (The Social Network)
  • «Мистер Робот» (Mr. Robot)

Для освоения технического английского также могут пригодиться следующие учебные пособия:

  • English for Information Technology (Pearson Education)
  • Professional English in Use ICT (Cambridge)
  • Oxford English for Information Technology
  • Check your English Vocabulary for Computers and Information Technology (Bloomsbury)

Как быстро выучить английские слова

Прежде чем открыть словарь и зубрить столбцы неизвестной лексики, неплохо бы ответить для себя на два вопроса:

  • зачем мне это надо, т.е. в каких ситуациях я предполагаю это использовать?
  • готов ли я на всестороннее изучение английского, ведь сами по себе слова могут быть пассивными знаниями?

Например, вы хотите свободно общаться в турпоездках, или работать с компьютерными программами, или понимать фильмы без перевода, или это необходимо для профессионального роста и карьеры – цель диктует методы.

Определившись со сферой применения и степенью погружения в чужой язык, можно смело приступать к наработке лексики.

Первая проблема, с которой сталкиваются будущие ученики – откуда лучше всего брать английские слова и как вообще понять, что именно запоминать.

Лингвисты в этом случае выделяют высокочастотную лексику (так называемую базу, основу) и слова, ради которых, собственно, и начато обучение.

База – те слова и языковые конструкции, без которых использование узкоспециальных понятий практически бессмысленно.

Например, будучи в Лондоне можно попросить официанта после обеда принести сладкий пудинг и дополнительно посыпать его сахарной пудрой.

Даже если вы выучили наизусть, как будет сухарная пудра, без базовых «принесите, пожалуйста», «я хочу заказать» «сладкий», «десерт», «молочный», официант может принести блюдо с бараниной.

Искать лексику можно двумя способами:

  1. Распространять предложение – это похоже на дерево, где ствол (база) и ветвистая крона (нужные слова). Сравните: я буду молоко, но молоко должно быть без лактозы 2,5 % жирности теплое в высоком стакане. Крону можно растить до каких угодно размеров.

  2. Выделять самые популярные слова в адаптированной литературе, разговорниках, тематических диалогах, лексических группах. Также есть специальные словари базовой лексики, рассчитанные на 100, 500, 1000 понятий. Это удобный способ выучить много слов самой разной тематики.

Читайте также:  Инфинитив в английском языке (infinitive): правило употребления, функции, формы и таблица с примерами

Главный акцент стоит делать на высокочастотную лексику, особенно на глаголы, постепенно дополняя и расширяя знания узкоспециальной. Только так изучение иностранных слов будет осмысленным и конкретным, а не механическим.

И еще один важный момент в поиске лексики. Конечно, сложно знать, как ТАМ принято сейчас говорить, какие обороты в ходу и учебник, выпущенный лет –дцать назад эту тему не раскроет. Поэтому целесообразно обратиться к современной массовой культуре: реклама, песни, комиксы, периодика, фильмы — все это поможет понять тенденции.

Есть много разных способов наполнения лексикона, но едва ли использование одного-единственного даст плоды, если только целью не будет выучить месяцы года или собственную краткую биографию. Важно, что самые востребованные методики взаимодополняемые, т.е. не исключают друг друга и прекрасно комбинируются.

С ними легко можно запомнить несколько десятков слов за короткий промежуток времени.

Во-первых, составляя карточку, мы невольно тратим большее время на это слово. Во-вторых, карточки удобно перелистывать быстро/медленно, незаметно, не до конца, откладывая выученные или невыученные. В-третьих, для большей наглядности на карточки можно добавить рисунок.

Всегда при получении новой информации важно использовать ассоциативные связи: вспоминать рекламные слоганы, соотносить с каким-либо событием, личностью, своими реалиями.

Пробовать с каждым словом составлять элементарное предложение и погружать в контекст, то есть сразу «заносить» эти слова в активный словарный запас. Например, слово багаж включать в «где мой багаж», «я потерял багаж», «где можно упаковать багаж».

Вполне хорошо учить незнакомые слова по группам, например, овощи-фрукты, предметы на кухне, что я вижу из окна, приветствие, разговор в магазине и т.д.

При выучивании 20-30 слов можно составить небольшой веселый текст-импровизацию, вставив в каждое предложение по 2-3 слова.

Описательный метод – отличное решение, если уже есть какая-то база знаний. Чтобы эффективно запоминать группу слов, достаточно их включить в описание. Например, в аптеке продают лекарства от головной боли, желудочной, давления, сыпи, растяжений, мой любимый салат – это огурцы, помидоры, брынза, зелень и т.д.

Не стоит забывать, что многие английские слова — это калька с других языков (и наоборот), поэтому в русском языке их перевод имеет очень похожее звучание. Особенно ярко это проявляется в терминах, знакомых понятиях по профессиональной сфере, увлечениям.

Правила, которые необходимо соблюдать, чтобы английские слова запомнились быстро, но надолго:

  • слово не только видеть, но и проговаривать, слышать, писать — моторика, речь и разные виды памяти очень близки, здесь задействованы особые связи — запоминается графический образ слова, его звучание, собственные попытки произнести;
  • слово сразу же активно включать в свою речь, т.е. из пассивного вокабуляра переводить в активный, менять контекст;
  • регулярно повторять с разными временными интервалами – через 5 минут, через час, вечером, на следующий день, через 3 дня;
  • учить слова не только в том порядке, как они написаны, но и наоборот — сверху вниз, снизу вверх, в шахматном порядке.

Вполне вероятно, что ученику будет сложно правильно составлять целые предложения, поэтому для начала можно брать самые простые конструкции в настоящем времени (я такой то, у меня есть, я хочу, я делаю). Это напоминает простое уравнение с одним неизвестным.

Иногда, увлекшись одним из методов, можно допустить некоторые ошибки. Они не критичны, но все же ограничивают глубину изучения языка.

  • Зацикливание на психотипе при восприятии информации: аудиал, визуал, кинестетик. Психологи советуют максимально разнообразить подход, чтобы запоминание было разносторонним.

Как современные технологии помогают в изучении иностранных языков?

Что же можно усовершенствовать в чтении текстов, и в чем может заключаться польза таких усовершенствований? Для наглядности излагаемого материала вы можете посмотреть в качестве примера файлы с текстами английских песен.

Итак, главная польза, которую вы можете получить от современных технологий — это сокращение непродуктивно используемого времени. Поясню на примере. Представьте себе, что вы живете лет 100 назад, и изучаете английский язык чтением английской литературы.

Единственный ваш помощник в этом нелегком деле — толстый потертый словарь, который вы листаете каждый раз, когда вам попадается новое слово. Сколько времени у вас уходит на поиск нового слова в словаре? Предположим, что у вас уже набита рука, и у вас на это уходит всего 5 секунд.

А сколько новых слов вам придется искать в этом словаре, пока вы не выучите английский должным образом? Если вы собрались выучить английский хорошо, то, наверное, не меньше 20 000 слов. Умножьте эту цифру еще хотя бы на 2, т.к. вам придется искать многие слова не раз, пока вы их, наконец-то, не запомните.

Перемножив все упомянутые цифры, получаем 55 часов! 55 часов времени, потраченного на стирание уголков страниц словаря путем их перелистывания. Не правда ли, немного странное занятие? А теперь перенесемся в современность. Современные электронные словари позволяют получить перевод слова в любом тексте нажатием «горячих клавиш» на клавиатуре вашего компьютера.

В предложенном вам выше файле с примером словарная статья отображается щелчком мышки на интересующем вас слове текста. На это уходит доля секунды. Хорошо это или плохо? Я слышал мнение, что листание словаря позволяет переключаться и отдыхать в процессе чтения. Лично меня такое листание раздражает, утомляет и рассредоточивает.

Следующая польза, которую могут приносить современные технологии изучению языка с помощью чтения литературы — это возможность присоединять к тексту параллельный перевод и пояснения.

Если вы уже имели опыт чтения неадаптированной литературы с помощью словаря, то знаете, что иногда даже знание всех слов предложения не дает возможность понять смысл, либо смысл оказывается неоднозначным. Такая неопределенность расстраивает и отбивает желание учиться дальше.

Выходом из такого положения могут быть печатные тексты с параллельным переводом, однако компьютеры дают возможность реализовать параллельный перевод и пояснения на более высоком уровне. Они позволяют предоставить параллельный перевод не только предложений текста, но и каждого конкретного слова в каждом предложении. При изучении иностранного языка это оказывается полезным, т.к.

литературный перевод не всегда дает возможность понять значение всех слов предложения, а словарная статья предоставляет слишком много значений, и среди них может не оказаться нужного. Реализовать такой объем перевода и пояснений на печатном листе так, чтобы это было компактно и удобно, невозможно.

Следующая, на мой взгляд ключевая, польза, которую приносят современные технологии процессу изучения языков с помощью чтения текстов — это возможность привязывать к тексту звук. При изучении нового языка, особенно в самом начале этого процесса, постоянно возникает необходимость многократного прослушивания одних и тех же слов и выражений.

Мы пытаемся вслушаться в звучание новой речи, привыкнуть к ней. Отсутствие такой возможности приводит к тому, что мы привыкаем к неправильному произношению, что, в последствии, не дает возможность свободно воспринимать иностранную речь на слух. Думаю, что на сегодняшний день технология использования звука достигла своего совершенства.

С помощью компьютера вы можете прослушать любое слово или предложение текста, просто щелкнув на нем мышкой, и сколько раз вы щелкнете на нужном вам слове или предложении, столько раз компьютер послушно и качественно вам его произнесет. Живые люди не всегда обладают такими качествами.

В качестве примера реализации описанной технологии управления звуком вы можете использовать скачать тренажёр «Английская практика» для Windows и Android.

Однако у современных технологий есть одна неприятная особенность — чем более простой и удобный продукт технология предлагает пользователям, тем больших усилий и знаний она требует от разработчиков.

Так, например, для создания текста, который содержит в себе все описанные выше современные новшества, необходимо проделать огромную работу: перевести текст по фразам, перевести текст по словам, привязать каждую фразу текста к соответствующему фрагменту в звуковом сопровождении, отдельно озвучить каждое слово текста, подготовить для каждого слова в тексте словарную статью, и, наконец, собрать все это воедино. Из-за упомянутых трудностей разработка современных высокотехнологичных материалов для изучения иностранных языков ведется в весьма ограниченных объемах, в то время как объем текстов, необходимый для достижения свободного владения языком, должен быть весьма внушительным. Наработать такой объем учебных материалов можно только с помощью «открытых» языковых курсов, в которых бы постоянно велась работа по разработке новых учебных текстов. Таким «открытым» курсом является, например, интернет-проект «Школа разговорной речи», который посвящен изучению английского языка.

Читайте также:  Глагол get — формы фразового глагола get в английском

Изучаем английский. Подход изучения для настоящих программистов – CoreMission

Английский для программистов это необходимая вещь, судите сами, ведь языки программирования содержат конструкции из английского языка, документация, книги, доклады на конферениях все это на английском. Однако, у некоторых ребят остаются сомнения «нужен ли английский программисту?».

Правило №3. Stady Englesh

Привет, ребята! Сегодня еще одно правило dev-ленда. Уже третье по счету, но совсем не третье по важности. Поговорим про важность английского языка для программиста, да и вообще всех разработчиков игр, будь то программист, художник или геймдизайнер.

В Средние Века и Эпоху Возрождения, ведущие умы всего мира изучали латынь для того, чтобы всегда бы в курсе последних изобретений и иметь возможность использовать эти знания на практике. Прошло пять столетий, но потребность в универсальном языке общения не исчезла. Этим языком стал английский.

Нужен ли английский программисту?

Невероятно нужен! Почему?
Английский это язык интернета (stackoverflow, reddit, fb), информационных технологий и игровой индустрии.

Все самое интересное в медиа чаще всего публикуется на английском (твиты, доклады, выступления на конференциях).

И именно из-за этого львиная доля работодателей считают высокий уровень владения иностранным языком обязательным для своих сотрудников. Поэтому размышлять нужен/не нужен времени совсем нет! No time to explain! LEARN ENGLISH!

Как изучать английский?

Оцени свой реальный уровень. Если он ограничивается базовой школьной программой, то лучше начать с азов. Найди курсы или учебные пособия, целый интернет у твоих ног. Какие еще варианты?

Если нет времени на дорогу,- подойдут онлайн-курсы или занятия по скайпу. Они ничем не отличаются от живых, и порой дешевле. У меня есть двоюродная сестра, она отличный преподаватель (преподает в Минском государственном лингвистическом университете), но загрузка такая, что я сам на ее уроки попасть не могуТак что, пока даже и контакты не скину.

Читай также:  Игровой движок Banshee. Интервью с разработчиком

Если будешь выбирать оффлайн курсы, то лучше сделать выбор в пользу авторитетных центров изучения языка, ведь они, чаще всего, проводят строгий отбор преподавателей.

Частенько в больших компаниях есть бесплатные курсы, на которые почему-то многие не ходят. Если в твоей компании есть эти курсы — не тупи, запишись и ходи на них!

Если у тебя всё в порядке с самодисциплиной – найди в сети учебник соответствующего уровня. К нему всегда прилагается «Книга для преподавателя», содержащая рекомендации относительно организации учебного процесса. Это абсолютно бесплатно, и ты потратишь исключительно собственное время, но, поверь, доступ к к англоязычным материалам компенсирует эти затраты сполна.

Как пополнять словарный запас?

Освоив азы, сразу же переходи к наполнению своего словарного запаса профессиональной лексикой.
Просто бери и читай на английском — документацию, ответы на stackoverflow, статьи, а все незнакомые слова добавляй в список на изучение.

Удобно делать это с помощью LinguaLeo (ссылочка реферальная, обещают 40% скидку тебе, и премиум на месяц мне). Но! Покупать вовсе не обязательно бесплатного функционала хватает выше крыши.

Платная там насколько я понимаю только расширенная грамматика.

У LinguaLeo есть удобное приложение для мобильного телефона и расширение для браузера.

Залогинившись и там и там, ты получишь возможность удобно пополнять словарик для изучения слов прямо в браузере, когда читаешь статьи или stackoverflow! Дабл клик по незнакомому слову и расширение покажет тебе перевод (тут можно кликнуть на подходящий и добавить его в свой словарь). А учить добавленные слова сможешь пока трясешься в метро. Я так делаю, удобно.

Так ты закрепишь знания и получишь контекст использования новых терминов и сленга. Сленг, кстати, — отдельная история. Наиболее часто используемые выражения уже давно перекочевали в русский язык, но их количество постоянно увеличивается.

Читай также:  Дедлайн (Deadline) Что это такое? Что значит это слово?

И не забудь про грамматику! Без грамматики ты банально не сможешь строить предложения, общаться с заказчиками и работодателями. Будешь как умная овчарка: «Все понимает, а сказать ничего не может».

Полезные советы

  • Ежедневные занятия. Даже 5 минут – это один ролик, один текст или несколько новых слов. Вспомните 2е правило: Вода камень точит! Оно сработает и для изучения английского.
  • Выучить весь технический английский нахрапом не выйдет – составьте перечень необходимых вам языковых навыков и последовательно их развивайте.
  • Не стоит углубляться исключительно в грамматику или лексику, обучение должно быть сбалансированным.
  • Общайся на английском. Многие стесняются это делать, но, если ты можешь построить предложение и минимизировать акцент – тебя поймут. Тут распространяется универсальное правило: теория теряет свою ценность, если эти знания не применяются на практике.
  • Фильмы и сериалы помогут в обучении, но лучше обратить внимание на сайты, где совершенно бесплатно можно общаться с англичанами, канадцами или американцами. Акцент, подача информации, мимика, жестикуляция – просмотр хакатона или вебинара на английском будет в разы эффективнее серии ситкома. Не понял что-то с первого раза – автоматические субтитры тебе в помощь.

Комплексный подход к изучению языка значительно ускоряет его освоение. Помни это, не ленись и реальные результаты появятся гораздо раньше, чем ты их ожидаешь!

Курсы Английский язык для IT-специалистов в Специалисте

Главная > Курсы > Английский язык

Путеводитель

Занимаетесь информационными технологиями? Хотите свободно читать профессиональную литературу? Пользоваться учебниками зарубежных вендоров? С успехом сдавать сертификационные экзамены? Значит, Вам как воздух нужны знания английского языка для IT специалистов.

Проверить свои знания просто! Достаточно пройти тест!

Программа обучения включает изучение специализированной терминологии, сложных текстов, затрагивающих широкий спектр тем IT отрасли (безопасность информации, графический интерфейс, создание сайтов, настройка серверов и т.д.).

Преподаватели Центра «Специалист» практикуют современную коммуникативную методику, благодаря которой Вы получите качественные знания английского языка для IT специалистов, которые помогут Вам глубже понимать свою профессию и повысят Ваши шансы на быстрый карьерный рост.

Пройдя обучение на курсах английского языка для IT специалистов, Вы станете специалистом международного уровня и сможете претендовать на престижную высокооплачиваемую работу не только в России, но и за рубежом. Расширьте горизонты своей карьеры!

Центр «Специалист» — лучший учебный Центр по компьютерным технологиям в России — предлагает сотни курсов для IT-специалистов, где требуется владение IT-английским.

Тысячи слушателей уже получили эти знания и чувствуют себя уверенно, читая иностранную профессиональную литературу и учебники, общаясь с зарубежными коллегами.

Присоединяйтесь к ним! Вы можете выбрать удобные для Вас место, время и режим занятий в нашем гарантированном расписании на год!

Узнайте, как убедить работодателя оплатить Ваше обучение

Подробнее

Предварительное тестирование по английскому языку – залог вашей успеваемости на занятиях. Чтобы правильно выбрать подходящий курс, приглашаем вас определить свой уровень английского вместе с нашим квалифицированным преподавателем. Устное тестирование проводится очно или в режиме вебинара. Подробнее

— Программа повышения квалификации- Записаться

*«Цена от» — минимальная возможная цена на данный курс, зависит от формата, вида обучения, выбранного времени занятий и указана с учетом действующих акций и специальных предложений. Точную цену на конкретную группу Вы можете узнать по тел. +7 (495) 232-3216.

Для юридических лиц (организаций) указана минимальная цена, действующая при полной предоплате.

Главная > Курсы > Английский язык

​Английский язык для IT специалистов. Как обучать программистов

26.04.2016

Изучение английского языка крайне важно для программистов. Большая часть заказов на разработку программного обеспечения к российским разработчикам поступает от иностранцев.

И почти все они хотят вести диалог на английском языке.

Тема статьи – указать на ощутимые плюсы, которые будут сопровождать вашу работу при хорошем владении английским, а также как задействовать все имеющиеся ресурсы для изучения.

Что даст знание английского языка программисту?

Программисты в своей работе вплотную сталкиваются с английским языком, так как многие технические профессиональные термины, если не все целиком, произошли из этого языка.

Некоторые считают, что раз это так, что зачем углубленно изучать язык? Ведь все и так понятно.

Для сомневающихся в том, нужно ли тратить время и силы на постижение английского и даст ли это что-либо ощутимое в работе, приведем несколько весомых доводов в пользу.

  1. Профессиональная терминология. Свободное владение языком даст ключ к пониманию всех ключевых слов из IT-сферы. Программирование целиком использует термины англоязычных разработчиков.
  2. Программная среда или оболочки многих продуктов использует не русифицированный интерфейс. Без хорошего знания английского обойтись будет трудно.
  3. Понимание технической информации. Если программиста интересуют заказы из-за рубежа, то все технические задания и справочная информация будут на английском.
  4. Возможность свободного разговора с клиентами. Чтобы работать над зарубежными заказами, следует хорошо изучить нужды клиентов, для которых разрабатываются системные программы. Сложно узнать целевую аудиторию без непосредственного общения с ней.
  5. Чтение специализированной литературы. Огромная часть всех новостей, книг и статей в мире высоких интернет-технологий выходит на английском языке. Для программиста крайне важно постоянно быть в курсе свежих новостей, без изучения языка не обойтись.
  6. Профессиональное обучение, веб-курсы и тренинги. Со знанием английского для вас откроются двери бесплатных и платных курсов по программированию в сети интернет. Некоторые курсы даже выдают международные дипломы. Что может быть лучше, чем внести этот достижение в свое резюме?
  7. Поиск подсказок и готовых решений в интернете. Сфера англоязычного интернета гораздо шире русскоязычного. Скорее всего, решение большинства профессиональных проблем можно найти именно там. Знание английского в этом необходимо.
  8. Крупные IT фирмы расположены или в США, или в Европе. Им часто требуются грамотные специалисты в своей области. Как вы будете с ними общаться, если не знаете языка? Хотите престижную и интересную работу? Учите английский!
Читайте также:  Настоящий challenge для будущий аспирантов: gre exam

Английский для программистов: в чем ваши преимущества?

Курсы английского языка и подготовка к toefl – нелегкий труд. Чтобы его облегчить, следует воспользоваться своими сильными сторонами и грамотно проработать слабые. Какова специфика изучения английского программистами?

Преимущества:

  • Особенности логического мышления. Грамматика английского – это четко структурированная модель. Людям с математическим складом ума, к которым в большинстве относятся IT-специалисты, будет проще уложить ее в голове.
  • Большой готовый словарный запас. Вы уже знаете множество профессиональных терминов на английском. В ходе обучения выяснится, что многие из них имеют и другие значения в разговорной речи.

Недостатки:

  • Плохое знание сложностей грамматических конструкций. В ходе изучения английских текстов на профессиональные темы вы часто сталкивались с большим количеством терминов, но в простой грамматической форме. Реальный обыденный язык выдвигает к грамматическим конструкциям повышенные требования. Этот недочет легко устраним постоянным вдумчивым выполнением упражнений на грамматику.
  • Барьер устной речи. Вы много читали или даже писали на английском, но практически не сталкивались с устной речью. Это может вызвать боязнь говорить, когда вы все понимаете, но сказать не можете. Помогает постоянная разговорная тренировка.
  • Барьер слуха. Программисты очень нечасто слышат английскую речь, поэтому им тяжело ее воспринимать на слух. Восполнить этот пробел поможет регулярное аудирование.

Мы обозначили преимущества и недостатки, которые могут сопутствовать вам при изучении языка, но с чего же лучше начать изучение специализированного английского для IT-специалистов? Лучшим решением будет начальный английский, следует начать с общего разговорного языка.

Лишь прочно освоив его и создав базу для обучения, пройдя курс Pre-Intermediate, следует переходить к специализированным курсам. Идеально подойдут индивидуальные занятия с преподавателем, так как отдельные группы для программистов найти будет очень сложно.

Репетитор по английскому предложит именно тот курс, который лучше всего отвечает вашим потребностям. Подготовка к ielts также проходит лучше всего под руководством репетитора.

Как освоить разговорный язык программисту?

Научиться говорить по-английски можно лишь говоря на нем. Онлайн-пособия и упражнения дают очень мало эффекта, но на них многие возлагают большие надежды. К слову, изучение основ новой программы в учебнике не сделает вас автоматически специалистом по ней, вы не сможете сразу же писать приличный исходный код.

Поначалу вас постоянно будут преследовать ошибки и неточности, и только большая практика даст положительный, качественный результат. Это справедливо и для обучения английскому. Школа английского языка не поможет, если у вас не будет постоянного партнера для устного общения. Обязательно найдите его и тренируйтесь вместе.

Разговорный английский язык для IT

Сегодня в социальной сети наткнулась на пост со списком учебников для IT специалистов. В списке было 4-5 учебников, а напутствие приблизительно следующее: «Может быть кому-нибудь из программистов пригодится для изучения английского».

Меня сразу подобная формулировка сбила с толку. Уже более 5 лет я работаю с программистами и по опыту знаю, что учебник им совершенно не нужен. Вот представьте, нужно Вам выучить язык для общения, а кто-то дает Вам книжку — разговорник со списком фраз и выражений. В чем смысл?

Основная проблема каждого, кто обращался ко мне и к моим коллегам за последние пять лет, — научите говорить! Программисты достаточно неплохо читают, и пассивный уровень английского у них далеко не начальный. 

С другой стороны, попроси их прочесть текст уровня elementary, и сразу поймешь, что чтением все и ограничивается. Произношение в стиле «как-нибудь», а соответственно живой разговорной речи они не понимают (никто ж не говорит так, как они), ну а если слышать не могут,  то как тогда научиться говорить? 

Сегодня я познакомлю Вас с некоторыми ресурсами на этом сайте, которые помогут Вам для начала поработать над аудированием (восприятием речи на слух), а потом и говорением. Но для начала: если Вы работаете в IT, вот, что Вы должны знать о том, как учить язык.

Как я уже писала ранее, меньше всего программистам нужны ученики со списком слов, выражений и их переводами. Если Вы программист и еще этого не поняли, то объясняю популярно: очередная книга по изучению английского займет у Вас кучу времени, но желаемого результата так и не даст. Какой результат нужен Вам?

  1. Быстро говорить, чтобы не тратить время на чаты и имейлы (а пишите Вы потому, что не можете/боитесь говорить).
  2. Понимать английскую речь. Опять же многие программисты пишут имейлы потому, что боятся говорить по телефону (потому что не уверены, что поймете собеседника).

    Представьте себе, сколько времени Вы сэкономите и сколько проектов Вы выполните, если просто поднимите трубку и обсудите все детали с клиентом устно? Простой пример: у меня уходит приблизительно 45 минут на написание подобной статьи, а если бы я просто записала всю эту информацию на аудио, то я бы уложилась в 15!

  3. Выражать свои мысли в адекватной форме. Под этим пунктом я подразумеваю развитие навыков грамматически правильной речи. Если Вы можете выполнить грамматический тест на 100%, это еще не значит, что Вы сможете также правильно говорить. Необходимо перевести свое знание грамматики в сферу навыка. Подробнее об этом я рассказывала на недавнем вебинаре.

Как достичь этих целей?  

Обычно, когда к нам приходят программисты учить английский, мы составляем каждому  учащемуся индивидуальную программу с учетом его личных целей. Программа включает в себя видео-задания по выбранной тематике с концентрацией на развитии навыков аудирования и говорения.

На ранних стадиях обучения аудированию, учащийся не может различать слова и фразы в потоке речи, поэтому ему обязательно нужно «помочь», дать некую опору, которой в данном случае является текст аудио-сообщения.

Учащийся слушает и пытается заполнить пробелы. Это первая стадия обучения аудированию. На этой стадии нельзя смотреть фильмы, только краткие видео по теме с опорой на текст.

Вот пример таких заданий (подборка 5-ти упражнений) для учащегося IT, который занимался по теме виртуализация сервера.

Как заниматься?

Если Вы проработаете эти пять заданий в течение месяца (следуя нижеперечисленным рекомендациям), то уже через месяц Вы станете ближе к своей цели свободного владения языком, и это произойдет благодаря этим видео-упражнениям, а не переводным материалам из учебника.

  1. Прочитайте текст и переведите незнакомые слова.
  2. Просмотрите видео от начала до конца (1 раз).
  3. Просмотритете видео частями и заполните пробелы в тексте. Если Вы не слышите слово, прослушайте отрывок несколько раз. Запишите то, что Вы слышите.
  4. Просмотрите видео от начала до конца еще раз.
  5. Перескажите видео, опираясь на выписанные слова и выражения. 
  6. Перескажите несколько раз, пока Вы не сократите пересказ до 3-х минут.
  7. Запишите пересказ на аудио (я рекомендую пользоваться сайтом Sound Cloud).

Уделяйте ежедневно 30-60 минут на занятия и выполняйте ровно столько, сколько можете. Главное, чтобы ежедневно Вы прослушивали и пересказывали хотя бы один абзац. Проработав 5 упражнений таким образом, Вы почувствуете разницу. 

Желаю удачи, и если Вы выполнили задания, отправьте их нам на instructor @ eto -onlinenglish. com (без пробелов). Если Вы готовы к частным занятиям, записывайтесь на консультацию! До связи. 

Ссылка на основную публикацию